في السابق كان هناك بالفعل نشر حول ترجمة مكتب مقيده إلى الإسبانية. منذ ذلك الحين قطعت العملية شوطا طويلا. على صفحة مقيده نرى الوضع الحالي للترجمة.
فحص المكتبات.
من أجل تجميع الترجمات ، هناك حاجة إلى هاتين الأداتين المساعدتين:
$ which rcc
/usr/bin/rcc
$ which lrelease-qt4
/usr/bin/lrelease-qt4
إذا لم تتمكن من العثور عليها في Ubuntu ، فيمكنك تثبيتها:
$ sudo apt-get install libqt4-dev
إذا كنت تستخدم Archlinux بعد تثبيت qt4 ، فيجب أن يكون لديك بالفعل كل ما تحتاجه.
تحميل الترجمة
يتعين علينا استنساخ المستودع الذي يحتوي على جميع الترجمات (إنه كبير جدًا لذا كن صبورًا).
$ git clone https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
تجميع الترجمة
الآن بعد أن تم تنزيل المستودع والأدوات اللازمة ، يمكننا بدء التجميع
$ cd wps_i18n/es
$ make && make install
مع هذا سيكون لدينا اللغة المثبتة في منزلنا $. في حالة رغبتك في تثبيته في جميع أنحاء النظام:
$ make && sudo make install
تغيير واجهتنا
إذا لم يظهر أي خطأ أثناء التحويل البرمجي ، فكل ما عليك فعله هو تكوين Kingsoft لاستخدام اللغة الإسبانية كلغة واجهة.
اختتام
آمل أن يكون هذا البرنامج التعليمي مفيدًا لك ، حتى المرة القادمة.
لدي Kubuntu 14.04 بيتا (64) وعند القيام بذلك
جعل && تثبيت
تلقيت هذا الخطأ:
/ usr / bin / lrelease
جعل wps.qm
lrelease: تعذر تنفيذ '/ usr / lib / x86_64-linux-gnu / qt4 / bin / lrelease': لا يوجد مثل هذا الملف أو الدليل
جعل: *** [qm] خطأ 1
كيف يتم تصحيحه لإكمال التثبيت؟
هل قمت بالفعل بتثبيت libqt4-dev؟
لقد فاتني ذلك ... آسف ، لقد قمت بتثبيته للتو وعندما أفتح ملف .docx يكون بالفعل باللغة الإسبانية !!!
شكرا لك.
الآن إذا لم يكن السؤال كثيرًا (لأن King-Office لم يستخدمه مطلقًا) ، فكيف يمكنني البقاء باللغة الإسبانية لموضوع تصحيح النحو والإملاء؟
أنا مجيب آلي: لقد وجدته بالفعل في> مراجعة> ضبط لغة التدقيق الإملائي> الإسبانية - إسبانيا
هل قمت بالفعل بتثبيته؟ ثم الكمال 😀
هذا منشور آخر ؛) ، لكن تقريبًا
شكرا لكم ، كل شيء على ما يرام. ليس هناك أى مشكلة
تم نشر نسخة جديدة بالأمس
لم تتح لي الفرصة لاختباره بأحدث إصدار. عندما أفعل أترك التعليق 😉
لقد قمت بتثبيت Manjaro Linux و qt4 ولا يمكنني تجميعها لأنها تعطيني خطأ
الذي: no rcc in (/ usr / local / sbin: / usr / local / bin: / usr / bin: / usr / bin / vendor_perl: / usr / bin / core_perl)
خطأ: لا يمكن العثور على rcc ، قم بتثبيت libqt4-dev أولاً
Makefile: 26: وصفة للهدف 'rcc' فشلت
يمكنك استخدام الأمر arch pkgfile للعثور على الحزمة التي تحتوي عليها.
pkgfile rcc. تظهر لي ثلاث عبوات ، qt4 qt5-base و qtchooser. إذا لم يكن لديك هذه الأداة المساعدة مثبتة ، فقم بتثبيتها باستخدام pacman.
جرب sudo pacman -S qtchooser
مرحبًا ، لدي نفس المشكلة التي تواجهها وأود أن أعرف كيف قمت بحلها ، فأنا أستخدم Manjaro Gnome 0.8.10 مع qt المثبت بالفعل وأيضًا قمت بالفعل بتثبيت qtchooser.
لا أعرف كيف أضع التكوين الجراني أو الإملائي باللغة الإسبانية. اشرح لي من فضلك
رائع ، في Linux Mint 16 كان ممتازًا. شكرًا لك ، كنت أنتظر هذا.
لماذا kingsoft إذا كان لدينا مكتب libreoffice و openoffice و abiword و latex وما إلى ذلك ، فهذا يعطي دفعة للبرمجيات المجانية
لا إهانة ولكن أعتقد أنه على الرغم من أن Libre Office و Open Office هما أدوات جيدة للغاية
تترك واجهته الكثير مما هو مرغوب فيه من الناحية الجمالية والوظيفية
لم يغيروا شيئًا منذ سنوات وأعتقد أن هذا أكبر عيب لديهم
لقد قمت للتو بإلغاء تثبيت kingsoft-office: i386 (لا يتم تثبيته في 64) من Kubuntu 14.04 (64) لأنني قمت بعمل بعض المستندات فيه والعروض التقديمية وعند فتحها في MSOffice فهي كارثة ، من ناحية أخرى إذا قمت بها في LibreOffice على الأقل قاموا بحفظها أكثر أو أقل من 95٪ توافق وتبدو رائعة.
قد يكون لدى الصينيين واجهة لطيفة ولكن مستوى توافق رهيب ، كما أنه ليس ممتلئًا وبالنسبة للعديد من الوظائف ، يجب أن يكون لديك مقابل رسوم. تحيا LibreOffice! وآسف على الخيانة الزوجية.
لقد استخدمت libreoffice وما زلت أستخدمه من حين لآخر ولكني لا أحب interax ويترك الكثير مما هو مرغوب فيه.
لقد عملت بشكل رائع بالنسبة لي على Kubuntu 13.10 ، شكرًا على المدخلات ، فهي تعمل بشكل جيد مع تحديث مكتب kingsoft الجديد ، التحيات
شكرا !! أخيرًا لدينا مكتب kingsoft باللغة الإسبانية على الرغم من أنه لم ينته بعد.
أستخدم LibreOffice كلما أمكن ذلك ، لكن بصراحة لقد سئمت بالفعل من مقدار الأخطاء السخيفة التي تنطوي عليها مهام أساسية مثل لصق صورة بسيطة منسوخة في المتصفح. هذا هو السبب وراء تثبيت KingSoft Office بالإضافة إلى LibreOffice.
أنت محق أحب libreoffice ولكن الإصدار الأخير 4.2 ظهر للتو ، لقد قمت بتثبيته وأعطاني الكثير من الأخطاء في Calc في مثل هذه العمليات الأساسية (نسخ ، لصق ، إضافة) بحيث لم يستمر أكثر من 15 دقيقة مثبتة ، أنا عاد إلى الإصدار السابق ، وبدلاً من ذلك لم يقدم Kingsoft علبة ، ولا يدرك أولئك الذين يأتون من Office أنه ليس Office.
ها ها ها ...... هذا صحيح ، هناك مهرجون يستخدمون نظام التشغيل Mac OS و Windows ولا يدركون حتى أنه ليس Office …… .. يستخدم Kingsoft Office أسهم التمرير لشريط الأدوات الخاص به عندما يتم تقليل الحجم من البرنامج نافذة او شباك. في Office ، لا توجد أسهم التمرير.
http://imagenes.es.sftcdn.net/es/scrn/123000/123076/kingsoft-office-suite-professional-03-700×496.png
هذا بالضبط أحد أكبر العيوب ، فلا يمكنك لصق الصور وإذا قمت بلصقها عند إعادة فتح المستند لم يعد يعمل ، فهذا يؤدي إلى ؛ أنت مع هذا الفشل وهم لا يقومون بتصحيحه ولهذا السبب نحن مجبرون على ذلك استخدام أدوات مثل kingsoft
مساهمة ممتازة! شكرا جزيلا!
مرحبًا ، كيف أقوم بتثبيت libqt4-dev على manjaro 64bits؟
لست متأكدًا تمامًا ولكن هذا يكفي:
pacman -Sy git qtcreator taglib libgcrypt glib2 sox libmad مجلس التعاون الخليجي جعل libusb-1.0-devel libid3tag libtag
عذرًا ، أعد تثبيت بعض الحزم التي كانت موجودة بالفعل ، لكن libus-1.0-devel و libtag أخبرني بهذا الخطأ ، لذلك لم يتم فعل شيء
مثالي في نظام التشغيل الأولي
هل هي ملكية؟
إنها ملكية
حسن! مساهمة جيدة!
في صحتك! بول.
لفتت الصورة الأخيرة انتباهي لأنها تنص على أنها باللغة الإسبانية ، لكنها بها أخطاء إملائية. الشيء الصحيح هو: «إنه باللغة الإسبانية!» ، بعلامة تعجب ، تيلدا فوق «هو» و «إسباني» بالحروف الصغيرة.
آسف للرعب الإملائي ، لقد كانت العاطفة.
كنت سأقوم بتنزيله من AUR من أجل KaOS الخاص بي. مستخدم خسر بسبب امتلاكه مكتبات lib32.
لا يحتوي KaOS على multilib؟
كلا ، إنه نقي 64 بت http://kaosx.us/faq-es/#Por_qu_no_hay_aplicaciones_de_32_bits
لقد حصلت عليه بالفعل بلغة إسبانية غير مكتملة: 3
لقد قمت بتثبيته على الملف الذي طرحته من المنتديات ، عندما اكتشفت ملف الترجمة الخاص بالنوافذ
أنا شخصياً أحبه ، على الرغم من أنه لا يحل محل msoffice
انها لا تزال حرة lml
إنه مجاني ، لكن رمزه مغلق. مجاني ليس له استثناء أنه مجاني
هل أنا الوحيد الذي يفصل الحروف بلكنات عن بقية الكلمة؟
نفس الشيء يحدث لي ، لقد وجدت كيفية حلها ... أكتب وعند وضع اللكنة ، يفصل الحرف الصغير عن الأحرف الكبيرة مما يجعله مثاليًا.
شكرا
لقد نجحت معي دون أي مشكلة !!!
وفي الاستخدام المفتوح كيف يتم تحقيق ذلك؟ أنا أقدر مساعدتك
كان جيد ممتاز!
أنت إله xD اضطررت إلى تثبيت libs أخرى ولكنك لا تزال xD
يعمل Linux mint 17 بشكل جيد جدًا ، شكرًا.
لدي فيدورا 20 ، هل يمكن أن تخبرني ما هي الطريقة التي يمكنني استخدامها لتثبيت الترجمة؟
يوم جيد
أريد فقط أن أشكر ، تعليميًا جيدًا جدًا ، البرنامج الوحيد الذي نجح بالفعل
برنامج تعليمي ممتاز ، قم بتثبيته دون مشاكل في النعناع 16. يبقى لإضافة أنه لكي يعمل القاموس الأسباني ، يجب تحديده في - - مراجعة / ضبط لغة الإملاء - اللغة الإسبانية وبهذه الطريقة يعمل مدقق الكلمات. مع تحياتي.
أنا لا أحصل على الإسبانية في المدقق الإملائي.
ممتاز ، يعمل بشكل مثالي تقريبًا ، يترجم إلى 90٪.
سؤال واحد فقط ، كيف يمكنني تنشيط بعض الميزات الإضافية التي عطّلها wps ، على سبيل المثال: الرسوم البيانية والمعادلات وما إلى ذلك.
عند محاولة تثبيت اللغة الإسبانية في archlinux ، كانت تعمل ولكن لم يعد بإمكاني أن أجعلها تعمل ، ولا حتى مع امتيازات المسؤول
$ Make && قم بالتثبيت
/ bin / sh: ../dev/make_qm.sh: تم رفض الإذن
Makefile: 23: وصفة للهدف 'qm' فشلت
جعل: *** [qm] خطأ 126
الترجمة تعمل بشكل مثالي ، تحتاج فقط إلى المدقق الإملائي وهذا كل شيء.
شكرا على الحل ... إنه يعمل بالفعل بشكل جيد للغاية. وباللغة الاسبانية
مذهل ، شكرًا جزيلاً لك لقد جربته على Ubuntu 12.04 و…. لقد نجحت !!! ، شكرًا جزيلاً لك ، إنه مذهل ، إنه أسرع من Office 2010 في أوبونتو وأكثر استقرارًا قليلاً
لقد نجحت في المرة الأولى في ubuntu 14.04.1 lst wps alpha 15. من الواضح أن بعض القوائم بحاجة إلى الترجمة ، لكنها تعمل ...
ماذا عن القواميس الاسبانية؟ في منشور سابق قمت بوضع رابط 4shared ، وهو لا يعمل ، فهل هناك طريقة لتحميله حيث لا تحتاج إلى تسجيل الدخول أو الوصول الكامل إلى شركات مثل 4shared إلى معلوماتنا الخاصة وبياناتنا الشخصية؟
شكرا تحياتي.
مرحبًا ، لقد قمت بتثبيت Alpha15 أولاً ولكن نظرًا لعدم توفر اللغة الإسبانية ، قمت بإلغاء تثبيتها ، وقمت بتثبيت Alpha12 وحاولت إجراء البرنامج التعليمي ، ولكن عندما قمت بإجراء تثبيت && sudo ، حصلت على هذا:
/ usr / bin / lrelease-qt4
جعل wps.qm
خطأ في الإصدار: علامة غير متوقعة في ts / wpsresource.ts: 54: 13
جعل: *** [qm] خطأ 1
يجب أن أضيف أنني حاولت تثبيته لكل من المنزل والنظام بأكمله. كان هذا البرنامج التعليمي مفيدًا بالنسبة لي من قبل ، لكن التوزيعة "معطلة" (أعمل مع elementaryOS Luna) وبسبب إلحاح شديد ، لم أضطر إلى إعادة التثبيت. لقد اتبعت جميع الخطوات (حتى تثبيت libqt4-dev) وما زلت أتلقى هذا الخطأ. آمل أن تتمكن من مساعدتي ، سأكون ممتنًا للغاية 🙂
صديق مكتب kingsoft لا يعمل الترجمة في zorin
مرحبا،
أبدأ مع Linux وبعد القراءة لبضعة أيام قمت بتثبيت نظام التشغيل المزدوج Linux Mint 17.
أقوم بتثبيت تطبيقات المكتب التي تهمني وقررت تثبيت WPS ، لقد قمت بالتثبيت بشكل صحيح ولكن بعد البرنامج التعليمي لتثبيته باللغة الإسبانية عند إجراء التثبيت والتثبيت ، تلقيت الخطأ التالي:
/ usr / bin / lrelease-qt4
جعل wps.qm
خطأ في الإصدار: علامة غير متوقعة في ts / wpsresource.ts: 54: 13
جعل: *** [qm] خطأ 1
هل تستطيع مساعدتي رجاء؟
يرجع الفضل في ذلك مسبقا.
تحياتي للجميع.
مرحبا ألفيرو!
لبضعة أيام قدمنا خدمة سؤال وجواب جديدة تسمى أَسال DesdeLinux. نقترح عليك نقل هذا النوع من الاستشارة إلى هناك حتى يتمكن المجتمع بأكمله من مساعدتك في حل مشكلتك.
عناق ، بابلو.
عندما أحاول تجميع الترجمة ، أحصل على:
«خطأ في الإصدار: علامة غير متوقعة في ts / wpsresource.ts: 54: 13
جعل: *** [qm] خطأ 1 »
اين ارتكبت خطأ؟
هل يمكن أن يكون ذلك نظرًا لأن الإصدار المثبت على جهازي هو الأحدث ، فهل تجعل الوصفة الخبز غير زغب؟
مرحبًا يا صديق ، آسف ، أستخدم Arch Linux وعندما أقوم بتنفيذ Make I get this Error:
جارٍ تحديث "qt.qm" ...
تم توليده 114 من الترجمة (112 مكتملاً و 2 غير مكتمل)
تم تجاهل 1350 نصًا (نصوص) مصدر غير مترجم
/ usr / bin / rcc
make [1]: Leaving Directory '/ home / alex / wps_i18n / en_US'
make [1]: إدخال الدليل "/ home / alex / wps_i18n / es_DO"
اجعل [1]: *** لا توجد قاعدة لجعل الهدف "الكل". عالي.
make [1]: مغادرة الدليل "/ home / alex / wps_i18n / es_DO"
Makefile: 2: وصفة للهدف 'all' فشل
جعل: *** [الكل] خطأ 2
هل يمكنك مساعدتي من فضلك.
مرحبًا ، لقد نفذت جميع الخطوات على ubuntu 14.04 مع أحدث إصدار من wps ، ولم أحصل على أي خطأ وكانت الواجهة جزئيًا باللغة الإسبانية ، لكنني لم أتمكن من القيام بالخطوة الأخيرة ، لأنني عندما نقرت على A (في الواجهة) النافذة التي تظهر باللون الرمادي ولا تسمح لي بتغيير أي شيء ... هل يمكنك مساعدتي؟
مرحبا
لقد جربته بالفعل وهو يعمل بشكل جيد للغاية ، كل البرامج باللغة الإسبانية
شكرا جزيلا
يعمل بشكل صحيح. لقد قمت بتثبيته على UbuntuStudio 14.04 32 بت. شكرا لك، شكرا جزيلا
الآن أدركت شيئًا غريبًا ، لا يتم فتح جداول بيانات WPS ، ولكن يتم فتح الباقي ، الموجود في Word والعروض التقديمية. يمكن لشخص ما أن يخبرني لماذا لم يعد يفتح الملف الذي يحتوي على جداول البيانات
شكرا لك على المساهمة
يعمل بشكل مثالي على DEEPIN 14
ما قيل
شكرا جزيلا
جيد ، لقد جربته ولكنه لا يعطيني خيار تغيير القاموس إلى اللغة الإسبانية ، فقط الواجهة هي التي تناسبني ، هل تعرف لماذا؟
لقد نجحت بالنسبة لي تمامًا ، في حالتي ، قمت بتغيير اللغة أولاً (لأن اللغة الإسبانية متوفرة الآن) ، ولكن كان لها تأثير فقط في جدول بيانات wps وعرض wps ، مع الإجراء الموضح هنا تمكنت من تغييره أيضًا في xps كاتب.
بدا لي أنه من المبالغة بعض الشيء أنني اضطررت إلى تنزيل بعض مكتبات التطوير واستنساخ GIT بالكامل فقط لتنزيل الترجمة الإسبانية ، لذلك بدأت في البحث عن نفسي وفي مدونة أخرى وجدت مثبت الترجمة لـ windows ، قمت بفك ضغطه ، وضعت الملفات الموجودة بداخل المجلد /home/.kingsoft/mui وعملت بنفس الطريقة ، يمكنني تحديد اللغة من محدد اللغة Kingsoft.
منشور ممتاز !!! هي تعمل بشكل ممتاز من أجلي. كان عليّ فقط تثبيته في جميع أنحاء النظام حتى يعمل معي (الخيار الثاني) ، وأنا أقدر مدخلاتك.
لقد قمت بتثبيته على Ubuntu 14.04 LTS وقد عمل مثل السحر ، شكرًا على المنشور
شكرًا جزيلاً لقد حققت تكوين مكتب WPS باللغة الإسبانية ... شكرًا لك
أنا أفعل ذلك على Ubuntu 14.04. هذا هو الخطأ الذي أواجهه عند محاولة استنساخ المستودع.
استنساخ إلى "wps_il8n" ...
ssh: تعذر حل اسم المضيف https: الاسم أو الخدمة غير معروفين
فادح: تعذرت القراءة من مستودع بعيد.
يرجى التأكد من أن لديك حقوق الوصول الصحيحة
والمستودع موجود.
نفس الشيء يحدث لي كيف حللته ؟؟؟
شكرًا لنشره ، كنت على وشك الاستسلام لأنني سأضطر إلى استخدامه دون أن أكون قادرًا على تخصيص اللغة للإسبانية.
ممتاز! عملت بنسبة 100٪ بالنسبة لي شكرا!
شكرًا على البرنامج التعليمي الذي يعمل بشكل مثالي في مكتب kingsoft alpha 16
أستخدم دائمًا libreoffice لعمل مقالاتي والرسومات ، فهو سريع ومتعدد الاستخدامات ، ولكن لتقديم مقال ، يجب أن ندرك أنه مع WPS لدينا خيارات عرض وتنسيق أفضل ، وإدارة خطوط ووصول أوسع لأنواع مختلفة من الرموز النقطية فيما يتعلق بالعروض التقديمية ، أجعلها أسرع في libreoffice ، ولكن لإضفاء مجموعة متنوعة على تصميم قوالب العرض التقديمي ، نظرًا لقصرها ، فأنا لست مبرمجًا وأود أن أكون واحدًا لتحسين واجهة libreoffice ووظائفها ، أعلم أن هناك أشخاصًا قادر جدًا ، لكني لا أعرف لماذا لا يتم فعل أي شيء حيال ذلك.
شكرا جزيلا. يمكنني بالفعل الحصول على مكتب KingOffice باللغة الإسبانية. إنه بفضل أشخاص مثلك ، الذين يكرسون جزءًا من وقتهم لمساعدة أولئك منا الذين لديهم القليل من المعرفة بـ LINUX ، ليكونوا قادرين على فهم واستخدام مثل هذه البرامج الجيدة من جميع الأنواع الموجودة. أنت مثال على سبب نمو مجتمع LINUX. نأمل أن يأتي اليوم الذي لم يعد فيه Windows ضروريًا في أجهزة الكمبيوتر في العالم وأن LINUX ، جنبًا إلى جنب مع مجتمع المبرمجين ، هم الذين يتولون القيادة.
شكرا مرة اخرى.
عملت بشكل جيد معي؛ تم تغيير اللغة بالكامل ؛ أشكرك على هذه المساعدة الرائعة.
تحية من المكسيك
إنه يعمل بشكل مثالي في 64 بت ، لنسيان مايكروسوفت تمامًا.
لديه دعم كبير عبر الإنترنت للقوالب والعروض التقديمية وجداول البيانات. ممتاز!
لم يعد من الضروري القيام بكل ذلك ، ما عليك سوى النقر فوق رسم القاموس وتحديد اللغة. برنامج الباقي.
مما لا شك فيه فائدة كبيرة لمستخدمي Linux ، حيث يتيح لك الحصول على معالج نصوص ممتاز بالإضافة إلى العروض التقديمية وجداول البيانات ، تشبه إلى حد كبير Microsoft Office 2013 ، مع توفير جيد للقوالب عبر الإنترنت ، ونأمل أن يأخذ مطورو Libre office tomene في الاعتبار هذه المزايا التي يفتقر إليها حاليًا من حيث العرض والموارد ممتازة!
شكرا جزيلا على هذه المساهمة لك. لقد خدمتني جيدًا. قمت بالترقية إلى wps Writer 2016 وليس لديها خيار للغة الإسبانية. بالتعليمات التي قدمتها أخيرًا ، لدي باللغة الإسبانية. شكرا لك شكرا لك شكرا لك.
عظيم إذا كنت أساعد نفسي
عند استخدام الأمر
sudo apt-get install libqt4-dev
أعطاني خطأ مفاده أنه لم يتم تثبيت جميع الحزم ، لتحديث المستودعات وحلها باستخدام الأمر
سودو الرابطة بين الحصول على التحديث
ثم كررت الأمر sudo apt-get install libqt4-dev وتم حل الخطأ
ثم أعطاني خطأ آخر باستخدام الأمر
استنساخ $ git https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
الذي قال إنه لم يتم العثور على ملف git على جهاز الكمبيوتر ، لكنني قمت بحله باستخدام الأمر التالي
sudo apt-get install git
وكرر الأمر git clone مرة أخرى https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
سمح لي هذا بإجراء تحديث اللغة بشكل صحيح
شكرا لمدخلات
عملت معي ، شكرا جزيلا لك!
الشيك به خطأ إملائي هناك يقول:
هذا باللغة الاسبانية !!!!!!
متى يجب كتابتها على النحو التالي:
هذا باللغة الاسبانية !!!!!!
تحياتي
شكرا جزيلا على المدخلات الخاصة بك
.
الكمال!
مثبت على Linux Mint 18.1
لم يكن علامة خطأ.
شكرا جزيلا.
مرحبا! لقد قمت بتثبيته دون مشاكل ولكن لا يمكنني العثور على البرنامج ، لا الوصول المباشر ولا المشغل ، في جزء المكتب لا يظهر ، ماذا أفعل؟
لا تشوبه شائبة .... شكرا جزيلا على هذه المساهمة ، جيد جدا.
أنا حقًا أحب WPS ، لكنه دفعني للجنون لكونه باللغة الإنجليزية.
الآن آمل أن أستفيد منه.
فقط في حالة القيام بذلك على ElementaryOs 0.4.1Loki 64bits.
GENIIIIIOOOOOOOOOOOOOO !!!!!!
مرحبًا ، آسف للإزعاج ، لدي kingsoft وهل هناك طريقة سهلة لترجمته إلى الإسبانية باللغة الإنجليزية ، موضحًا لشخص ليس لديه أي فكرة عن أي شيء على مستوى المستخدم فقط؟
شكرا