U svom plemenitom zadatku moderatora ovog bloga (a čak i prije, u Let's Use Linux) vidio sam prekršaj pravopisne strahote, kako u pisanju članaka tako i u komentarima, koji su me zbunili. U tom smislu, mislim da ovaj trik može biti vrlo koristan za poboljšanje našeg poznavanja jezika. Gruba je stvarnost da nas ne znam kako se pravilno izraziti na svom jeziku dovodi u nepovoljan položaj.
U Firefoxu
Firefox je prema zadanim postavkama konfiguriran za automatsku provjeru pravopisa. Ovu funkciju možete omogućiti ili onemogućiti odlaskom na Postavke> Napredno> Općenito. Kad ste tamo, odaberite opciju Provjerite pravopis dok kucate.
Zatim morate desnom tipkom miša kliknuti na tekstni okvir u kojem pišete i omogućiti opciju Provjeri pravopis (u slučaju da nije omogućena). Konačno, još jednom kliknite desnom tipkom miša na okvir za tekst i odaberite odgovarajući jezik.
Više informacija u priručnicima za pomoć za Mozilla.
U Chromium / Chromeu
1. Kliknite na Chrome meni koji će se pojaviti na traci s alatima preglednika.
2. Odaberite Postavke> Prikaži napredne opcije.
3. U odjeljku jezika, kliknite Postavke jezika i unosa teksta.
4. U dijaloškom okviru jezika, potvrdite okvir Omogućiti pravopisnu reviziju da biste uključili ili isključili provjeru pravopisa.
5. Ako želite koristiti provjeru pravopisa, odaberite odgovarajući jezik s popisa i kliknite Koristite ovaj jezik za provjeru pravopisa desno. Ako jezik nije uključen, dodajte ga kao jedan od "željenih jezika". Postoji mogućnost da jezik koji dodate nema rječnik za provjeru pravopisa. U tom slučaju nećete moći koristiti provjeru pravopisa na tom jeziku.
Bonus savjet: ako koristite mrežu na više jezika, lako možete promijeniti jezik rječnika dok kucate. Samo se pobrinite da su ovi jezici uključeni na listu preferiranih jezika u dijaloškom okviru za postavke Jezik. Zatim kliknite desnom tipkom miša na okvir za tekst u kojem pišete i odaberite Opcije provjere pravopisa i jezik koji više volite.
Za više informacija preporučujem čitanje priručnika za pomoć za Google.
Yapa: najčešće greške
1. Kaže se da Excelente (sa "xc"), br Exelente.
2. Haya, tamo y pronađi.
Haya (od glagola have): tako da biti tu vjerovatnoće, moraš učiti.
Tamo (mjesto): to je više tamo bilo kakve sumnje
Halla (pronađi): Ti pronađi ovdje
3. Kaže se da ide (sa "i"), ne ide.
4. Vau y Valle.
Idi (od glagola ići): tako da ja idi u školu treba kiša
Valla (ona koju skačeš): jučer sam trčao 100 m. sa ograde.
5. Tube y Imao je.
Had (od glagola have): Imao je kozica
Cijev (kontejner): tubo od svjetla koje je gorjelo
6. Drugo lice nesavršeno
Tvoj glas rekao je, ti si plesao, jesi li izašao. Nisi rekao, plesao si, izašao si
7. Zašto? - jer
Zašto (upitno):Zašto? jesmo li mi linukseri ovakvi? Ne znam, niko dobro ne zna zašto.
Jer (objašnjenje): Ovakvi smo jer ne bismo mogli biti drugačije.
8. Gotovo - odjek
Gotovo (od glagola to do): je napravljen.
Odjek (od glagola baciti, znači baciti): gdje odjek Smeće?
9. Prostrano y basta
Prostrano (znači „veliko“): vrlo regija ogroman.
Dosta (znači "nema više"):basta od pravljenja pravopisnih grešaka!
10. Posljednji slog glagola konjugiranih s nama.
Pogrešno je koristiti "poštujmo sebe" ili "poštujmo jedni druge", ispravno je reći "poštujmo sebe".
Svejedno, momci, dame: Ne tražim od vas da budete Cervantes ili čak da budete fundamentalisti za akcente ili zareze, već, kako bi rekao prijatelj, "komad kulture!"
U svakom slučaju, možete ostaviti svoje komentare, stavove i stavove.
́Ǵǵǵ́ŕá́áázzííaasśś x́ t́ú v́ué́n̨a bolúńtá
xD hahahaha
Jódéŕ tíó qúé ćáńtídád dé tíldéś .. hahaha
Cr30 qu3 n0 func10n4 vrlo b13n p4r4 4qu3ll0s qu3 l3s gus74n 3scr1b1r 3n h4x0r.
Bü € n ınŧ € nŦØ
817c5 pl2
Ako stave youtube, kliknite bilo gdje i stavite «1337» sve c0m3n74r10z s3 3zcr183n poput ovog
ray I qke kqeria napiši aszi
xD
wtf ?? haha
To je zato što testiramo Firefoxovu provjeru pravopisa kako bismo vidjeli koliko je učinkovita. Ono što joj nedostaje je samokorekcija. 🙂
Dobar pravopis je u redu, pa se bolje razumijemo.
Također je važno pogledati rječnik, jer smo u našoj kući naučili davati značenje riječima, ali u drugoj porodici ili u drugom gradu ista riječ se može razumjeti na drugi način. Tu nam rječnik pomaže: to je standard kojeg se moramo pridržavati, tako da se svi bez problema razumijemo, odrasli smo svugdje, jer razumijevanje i dijalog započinju značenjem koje pridajemo riječima.
hello2.
Istina je ... rječnik je sjajan saveznik.
Isto tako, čini se valjanim da se izrazim prema upotrebi i običajima svake zemlje. Znam da nekima smeta što "pišem kao Argentinac". Nažalost, neću promijeniti način na koji sam. Odupirem se "neutralnom španskom" (ako to zaista postoji).
Zagrljaj! Paul.
Naravno, čovječe, svako ko se izražava kako mu je volja sve dok razumije sebe himself Ja sam Andalužanin i ne mijenjam se ni za što, tako se volim izražavati 😛
Vrlo dobra lekcija iz gramatike 😉 iako zašto - jer itd. ima više značenja:
http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/porque/eines.htm
Istina je. Kao što objašnjavam u drugom komentaru, nije bila ideja održati "lekciju gramatike" već dati kratke savjete koje treba imati na umu.
Dobar doprinos!
Prvu pravopisnu pogrešku koju napravite u bilo kojem članku koji objavite, ja ću biti prvi koji će vas obavijestiti.
O čemu govori ovaj komentar? Ne vidim u čemu je problem sa člankom.
Errare Humanum Est.
Postoje ljudi koji izvrsno pišu pravopis i ne oslanjaju se u velikoj mjeri na provjere pravopisa (istini za volju, jako im smeta što ih koriste).
S druge strane, postoje ljudi koji su toliko nestrpljivi da se ne trude vidjeti je li njihov pravopis tačan ili ne.
I u Firefoxu i u Iceweaselu imam provjere pravopisa konfigurirane na španskom jeziku. Dakle, može se koristiti za pisanje boljeg i ne ulazak na mrežni kurs o tome kako dešifrirati kod "Hoygan" pomiješan sa "h4x0r" na Facebooku.
Ako nas želite tretirati kao neznalice, objašnjenje zašto je bilo nepotpuno, kao što vidite i "zašto", može se koristiti ne samo pod znakom pitanja. Ono što pokušavam reći je da postoje načini da se stvari kažu diplomatskije. Rekavši da je važno posvetiti više pažnje pravopisu, bilo je dovoljno.
I dalje ne razumijem zašto se osjećate tako aludirano. 😉
Zdravo Elav, samo zato što svi pravimo pravopisne greške (čak ste i nedavno pogriješili tipkajući neuspjeh sa z) ne znači da nam se mini pravopisni tečaj baca u lice. Samo je malo opreznije pri pisanju.
Ne radi se zapravo o tome da nekome držite lekcije. Mislio sam da bi to mogao biti dobar doprinos da se ubuduće izbjegnu toliko greške. To je nešto što sam i sama iskoristila za poboljšanje svojih jezičkih vještina.
S druge strane, mislim da ćete se složiti sa mnom da to nisu "male" pravopisne greške koje je napravila "nepažnja". Svakako, niko s vremena na vrijeme nije oslobođen pogreške, ali kad se ti UŽASI (od kojih su mnogi u osnovnoj školi) neprestano ponavljaju, oni govore o MNOGO ozbiljnijim stvarima.
Da budem potpuno iskren s vama, mislim da je davanje "kulturnog" ili "obrazovnog" doprinosa važnije od širenja Linuxa i besplatnog softvera (čak i onoliko važan koliko je ovaj).
Tako se osećam. Nadam se da vas nisam uvrijedio ni nekoga.
Zagrljaj! Paul.
Namjera članka je vrlo dobra, ali inzistiram na tome da morate imati više elegancije i takta da biste govorili stvari, štoviše, bili ste vrlo sigurni da će vaš članak stvoriti kontroverzu jer ste u posljednjoj rečenici spomenuli riječ kurva.
Šta generisati ?! Gospodine Linux, molim vas, Pablo nisam ja, siguran sam u to.
Bogami, dosta pijeska, gospodo, jednostavan je savjet za korištenje korektora i uz lični komentar ...
Željan da ih dodirnem ...
Plamen na vidiku. Vani sam ...
Ne znate koliko je demotivirajuće ubiti se dok pišete članak i nazvati "izvrsnim, sjajnim doprinosom!"
Otuda moja ogorčenost.
To je istina.
Ili kontraire, ušao sam! xD
Ne radi se o održavanju lekcija, već o učenju, o tome kako dobro iskoristiti računare koje imamo ili kod kuće ili kod kuće.
U svakom slučaju, jeste li primijetili strahote bodovanja koje imate? Pretpostavljam da ovaj mali vodič može raditi i za vas.
Svaki zarez je na mjestu.
Ne znam odakle vam da sam se prema vama ponašao kao neznalica. Ako to uzimate zdravo za gotovo, to je vaš problem, a ne moj.
S druge strane, dajem KONSTRUKTIVNI doprinos kako bismo (svi) obraćali više pažnje prilikom pisanja (uključujući i sebe). O tome se bavi dio članka koji govori o tome kako omogućiti provjeru pravopisa u Firefoxu / Chromiumu.
Nisam namjeravao napisati iscrpan članak o pravopisnim pravilima, već dati općenite savjete o riječima koje sam vidio i koje generalno uzrokuju probleme.
Zdravo, gospodine Linux. Ci toliko kisaz ezkrivaz komo laz yamaz. Yama komo llo
«Možete omogućiti ili onemogućiti»
Šteta je što ovu funkciju ne koristite zar ne?
Ne razumijem. Možete li biti konkretniji? Hvala ti.
Možeš li izvinite, na kojem je to jeziku? gaucho? LOL.
Pogledajte ovo kao blog dugog dometa, pa barem naučite brkati glagole, zar ne? budući da se svi ne radujemo argentinskom načinu govora, iako se kriju iza ideje da je to arhaično, pozdrav.
To je zbog fenomena Voseo, što nije netočno, jer je zamjena zamjenica i glagola u španjolskom
U zaključku piše na ispravan način
Pozdrav Cocolio!
Drago mi je što znam da je ovaj post imao svrhu.
RAE prihvata "voseo" kao apsolutno valjan i ispravan.
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Jeste li vidjeli kako je dobro naučiti nešto novo?
Svijet ne završava u Španiji.
Zagrljaj! Paul.
Iako je izraz vos izvedenica iz izraza vocé koji je portugalskog porijekla.
voçe, bez akcenta i sa cedilom
Konjugirano je ovako:
Šetnja
hodam
Vi / vi šetate
On / ona hoda
Mi hodamo
Hodate-vi / šetate-i
Hodaju
Za glagol druge konjugacije koja se završava na -er konjugacija se mijenja:
Npr: snaga
možeš
I tačno je
Ovdje u Urugvaju ne koristimo vaš. Koristimo "ti" i koristi se treća konjugacija množine.
Ti hodaj.
Napuštam razred sa vama, ali idiot vašeg komentara ...
Je li loše za nekoga da piše dok govori? I mislim na dijalekt argentinskih akcenata, službeno priznat u španskom jeziku, da vam se ne sviđa to malo bitno, vaš jedini cilj, kad god komentarišete, jeste da mu se suprotstavite.
Ah, kako želite, osobno mi se čini da je voseo i lunfardo dobro, pa neću ulaziti u detalje kako bih stvorio kontroverzu, ukratko svaki sa svojom pričom, a nije ni suprotno, u redu? pozdrav.
mogu vam se činiti ono što želite
ali to su ispravni oblici španskog
Vi ste loš cocolito usput po tome što rijetkost imena prihvata da je pogrešno, a s tim se nikamo ne stiže. Uvijek traži dlaku jajašca tog manijalnog mužjaka.
Čini mi se da je dobar post to je nešto vrlo korisno
Međutim, već generiram kontroverzu (ne namjerno) i čini mi se da to nije cilj članka, po mom mišljenju to je samo članak koji će nam pomoći u našem pravopisu, što je dobro za sve nas
"Odaberi" i kao što @Cocolio kaže sa "možeš" nije način za konfiguriranje glagola, barem se ovdje u Španiji oni ne koriste na taj način. Da li se u Argentini (ili drugim područjima Južne Amerike?) Koriste ovako? Namjera se cijeni, osim ako nema rečenica poput: Hoygan hamygos k tal stan? (Mys hojos ahhhh)
xD, za konfiguriranje glagola ne, za njihovu konjugaciju, mea culpa
Pozdrav 😉
Ovaj poseban način govora zaslužan je za fenomen Voseusa koji se koristi u nekoliko zemalja i u svakoj od njih je drugačije reći da "MOŽEŠ" NIJE netočno.
Pogledajte ovaj link
http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo
Zdravo Joseca!
Nije mi prvi put da primam takvu vrstu komentara i ne mogu vjerovati u ogromno neznanje koje postoji na tu temu, posebno u Španiji.
"Voseo" se koristi u mnogim zemljama Južne Amerike (Argentina, Urugvaj, itd.), A prihvaća ga Kraljevska španska akademija.
Ostavljam vam vrlo edukativnu vezu:
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Nemojte brkati "voseo" sa "lunfardo".
Svejedno, to nije način na koji se izražavaš, ne znači da je pogrešan, zar ne? To je kao da kažete da je brazilski portugalski netačan jer nije poput onoga što govore u Portugalu.
Zagrljaj! Paul.
Veliko hvala oboma na odgovorima!
U Španiji postoji potpuno neznanje o ovoj temi.
Nisam znao da je RAE to prihvatio, nikada nećete ići u krevet a da ne znate nešto novo.
Šta je lunfardo? Izvinite za moje neznanje.
Mislio sam da nije u redu čak i ako se koristi, oprostite, nije mi bila namjera kao što vidite iz mog komentara da kritiziram ili budem "trol"
Ovdje u Španiji riječ je o "vama", a za razgovor sa starijim ili uglednim ljudima govori se o vama. Naš način govora koristeći zamjenicu "vi" je poput treće osobe (on / ona).
Još jedan zagrljaj za oboje 🙂
Lunfardo je takoreći "neobrazovan" način govora.
S druge strane, "voseo" nema nikakve veze s lunfardom i koristi se uopšteno (u tim zemljama). Između ostalog, podrazumijeva upotrebu «vos» umjesto «tú», s posljedicom modifikacije u konjugaciji glagola: kažemo «vos caminás», umjesto «tú caminas».
Isto tako, u Argentini (i općenito u Latinskoj Americi) ne koristi se ni "vi", već "vi": umjesto "hodaš", kažemo "hodaš".
Zagrljaj! Paul.
U Maracaibu, Venezuela također "vocea" ili "vosea" (već su me zbunili 🙂) I u Caliju, Kolumbija, iako je to nešto drugačije. Mislim da jednog nazivaju "verbalnim", a drugog "pronominalnim", ali iskreno ne znam formalnu i akademsku razliku između njih dvoje; Znam samo da se malo razlikuju. Kao što vidite, to je nešto prilično rašireno. Najbolje je ne doživljavati to kao nešto negativno, već kao varijacije koje obogaćuju naš fantastični jezik. Drugi najrasprostranjeniji u svijetu (nakon mandarinskog) i iznad engleskog (prema Wikipediji).
A koristimo ga i Paragvaj.
Uvijek me smatraju Argentincem kad tako pišem.
I ono što moram spriječiti da pišem na svom maternjem jeziku, Guaraní.
Che aguyje ndeve che anguirû ko post re ..
Šta je na španskom: Hvala partneru / prijatelju, na postu.
dobro rečeno Pablo je najbolji odgovor na svijetu. Ako ne, onda je svemir haha pozdrav
Znate da se svijet ne završava u Španiji, razumijete? informiraj se muško! Mogu to samo reći!
˙ǝʇuǝɯɐʇɔǝɹɹoɔ ɹıqıɹɔsǝ ɐ ɐzuǝıɯoɔ ǝʇuǝƃ ɐl zǝʌ ɐuǝnq ɐun ǝp ıs ɹǝʌ ∀ ˙ʇsod lǝ lɐıuǝ פ
Ali ozbiljno, potreban je takav post. Previše pravopisnih grešaka, ne samo u postovima, već i u komentarima. Umorite se.
Mislim da nedostaju "ako ne" i "ali" koje ljudi razmjenjuju neselektivno (to niste vi već ja / ako mi ne kažete, ne znam) i "had" koji vrijedi samo kada zamjenjuje had (morali su -> morali su), ali ljudi ga koriste kao množinu (koji ne postoji) glagola «to have» (bilo je mnogo smrtnih slučajeva -> bilo je mnogo smrtnih slučajeva)
Vrlo dobar post!
Upravu si! Vrlo dobar doprinos ... i oni su vrlo česti.
Zagrljaj! Paul.
ostia, nagrada za najparanoičniji post godine hahaha
Haha! Super. Volio sam. 🙂
Zagrljaj! Paul.
Koliko dugo ste to trebali napisati?
Što mi je trebalo da proguglam koja je stranica to učinila 😉
Spektakularno. Nadam se da provjera jezika može biti korisna i kada pišete u svojoj glavi.
Prije svega, pozdrav cijeloj zajednici. Želim jasno staviti do znanja da mi nije namjera stvarati kontroverzu, zapravo smatram da je ova vrsta posta sjajna, ali smatram paradoksalnim da je provjera pravopisa beskorisna za primjere koje navodite.
Istina je. Nisam razmišljao o tome.
U svakom slučaju, to samo vrednuje posljednji dio posta (tako su ga neki kritizirali).
Zagrljaj! Paul.
Potpuno se slažem s autorom ovog članka. Ako netko kaže da želi pomoći na bilo kojem forumu i ne piše ispravno, teško da će mu biti moguće pomoći. Postoje ljudi koji nažalost ili iz bilo kojih razloga nisu imali priliku pohađati nastavu i pisati iskreno loše. Ali zaista je smiješno to što ne žele pokušati napraviti prilično razumljiv scenarij. Naravno, važno je da se razumijete, ali ponekad znam pročitati postove u kojima se u beskrajne zapise ne stavlja ni jedna zarez ili točka. Kada dvoje ljudi koji pokušavaju komunicirati ne govore isti jezik, mimika ili kretnje su vrlo važne, ali u mediju poput Interneta to je zabranjeno. Zbog toga je važno pisati, ne kažem tačno, ali barem umjereno dobro, jer ćemo svi imati koristi od ovoga. Žao mi je ako je neko bio uznemiren, ali to nije bila moja namjera.
I evo dragulja od mene.
Gospodo, postoji li problem s Pablom ili neko (ah, ja na primjer) želi ostaviti implicitnu poruku u onome što piše? Ja tako ne mislim.
Jeste li znali koliko je bolno ispravljati pravopisne strahote toliko ljudi koji žele objaviti? Ili još gore, pročitajte komentare nekoliko korisnika za koje se čini da pišu zadnjicom? Ovdje mi sve ide, ne da bih branio Pabla, već zbog sposobnosti da dostignem nivo idiotizma iznad 9000, dovraga.
Prvo par petardi komentirajući voseo, što je nešto sasvim normalno, oni su na neki način poput kontrakcija koje gringo radi na engleskom, znate, «ja sam, jesam» ... možete, možete, možete . Možete li zaista biti takva zvijer u životu da želite kritizirati ovakve probleme? Čovjek kaže da bi to bilo dobro za sve, uključujući i njega samog, a četvorica momaka izlaze "uvrijeđeni" jer misle da im je rečeno da su neznalice. Pa, gospodo, vrlo sumnjam da je svrha Pablove objave reći vam neupućene, ali prilično sam uvjeren da svoje neznanje pokazujete osjećajući se aludiranim na nešto što nije bilo s vama, poput onoga tko ovdje govori «tko ovdje ne bi li se on toga ne plaši.
Jesu li bili uvrijeđeni? Loše mleko! Ne vidim ovdje želju ili svrhu uvrede, ostavite osjetljivost da je sve što je sada objavljeno, dobrim dijelom, obično "uvredljivo", molim vas, dovoljno takve neumjerenosti.
+ 10000
Preko +9000!
Ovo me podsjeća na tekst koje sam davno otkrio i bio sam vrlo smiješan xD
Pa'l Feis!
Izvrsno, osigurao sam i ako uspije ee
Da? ¬¬
U mom Chromiumu ta opcija mi već dolazi prema zadanim postavkama.
Off-Topic: Sada su poboljšali problem prikazivanja web stranica u Debian Chromiumu.
koju ste verziju nadogradili na Chromium?
Do verzije 29.
Vrlo dobar post i vrlo kompletan. Pogotovo zbog popisa najčešćih pravopisnih grešaka (ili užasa). Da postoji mnogo ljudi koji previše vjeruju lektoru i misle da pišu "tačno" koristeći ga.
A kako ste u ovome, kako pišete spavanje ili spavanje ?????? molim vas ako ste tako ljubazni da mi objasnite
Spavanje ...
spavam
ti spavaš
on spava
Nisam bio svjestan "zašto" i "zašto": O
Kako mogu aktivirati tačan pravopis svog računala - i što
Fantastičan vodič! Zahvaljujem vam što ste odvojili vrijeme da to napravite i objavite; mnogo mi služi.
zdravo,
vidite, imam problema s ovim korektorima na tabletu…. nažalost, nemam pojma kako to omogućiti. Pokušao sam preuzeti dodatke za firefox, ali i dalje ne rade ispravno.
Izuzetno bih vam zahvalio kada biste mi pomogli što je više moguće
Hvala.
Već ste znali sve Jape, ali uvijek postoji netko neznalica koji napravi najneobičnije greške poput pozdrava bez h i drugih užasnih. Nikad nisam bio manijak pravopisa i akcenta, ali bez obzira koliko glupo ne možete napraviti te greške poput jape broj 1
Vrlo dobar komentar. Dobro pisanje ne košta ništa ... Ako vaša zemlja nema dobar obrazovni sistem, najbolje je učiti sama ... Pomalo je neugodno drugima vidjeti određene tekstove ... pune grešaka ... U manje nakon godinu dana, ako ste zainteresirani, možete dobro naučiti jezik koji koristite i potrebno je samo biti strastveni prema njegovoj strukturi, podrijetlu, upotrebi ... izgovaraju se poput Kastiljana, a opet ga dobro pišu ...
To vam je rekao onaj ko savršeno piše dva jezika; na samouki način ...
WOW veliko hvala (=
Hvala ti!!!!!! Vaše objašnjenje mi je puno pomoglo !!! Živjeli !!!!!! 🙂
Hvala na pomoći, uspjesi.