Kriza španskog govornog područja Linuxphere (2. dio)

fromLinuxlogo_white

 

Ti znaš Puno sam razmišljao o tome istoimeni članak koje sam napisao prije nekoliko sedmica, ali uglavnom s komentarima u vezi s problemom engleskih članaka prevedenih na španjolski i moram priznati da su mnogi od tih komentara u pravu. Mentalna je lijenost moći učiti GNU / Linux, a ne moći učiti engleski jezik. Dakle ……… .od ovog trenutka ću pisati originalne stvari.

 

 

 

 

Uboon2 fini saveznik je odlučio 2 lisen 2 oni su komunisti n premisa D2 ova mogućnost Ja sam pjesma lenz akord u marcoS trasladarvalelapenA on je šteta D EFF VIDI MORE n sed Usirs r sat šaka Richard Pryority znači kit Mandala Ñu pravi rešetku odijevanje f (1) na jednom novom web mjestu 2NOOB2installgentoo kanta za smeće pwned ćao lulcatz n @ Pie Conf iz glasine da se Adria Richards apologizirala s mr-hank-om, otišli su u sobu 2 veliko vrijeme račvanja s tonz uv donglesima poput aleXceitunne-a, cijelog dana zvjerka van Pelt-a, sa svojim dugim tvrdim dongleom gabe up n napustio te fsf 4Bcum modni igrač aftr Ballmr sed vraga pustio kreken Windows 2 kod s džipsom korom nazvanom fuckgnus andnaudetimeisubergutago8byastallchetanga happybriltontodia


Sadržaj članka pridržava se naših principa urednička etika. Da biste prijavili grešku, kliknite ovdje.

29 komentara, ostavi svoj

Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.

  1.   elendilnarsil rekao je

    Između tekstova je nešto skriveno, ali ja to ne vidim.

  2.   elendilnarsil rekao je

    Tange sa Stallmanovim licem…. Ne znam da li da se smejem ili plačem.

  3.   v3on rekao je

    oslobodi kreken!

  4.   elav rekao je

    Moja majka, moja majka hahahahaha, preplašena sam od smijeha.

  5.   vicky rekao je

    Šta??

  6.   jamin-samuel rekao je

    NISAM RAZUMIJELA JEBANU 😀

    1.    DanielC rekao je

      Ista stvar mi se događa kada želim pročitati nešto u prijevodu s Google Prevodioca.

      1.    MSX rekao je

        Tačno je da Google prevodilac nije savršen, ali od tamo do toga da je smeće postoji enoooooooooooooooooooooooooooooooo ogromno.

        Evo kako izgleda odredišna stranica Debiana kada je odlučimo pogledati na španjolskom:
        http://i.imgur.com/VKzGl5M.png
        I ovako izgleda kad ga vidimo prevedenog uz pomoć Google Translate-a:
        http://i.imgur.com/jKv9Y45.png

        Istina je, nije savršena iako je vrlo blizu.
        Zar vam neće trebati rječnik?
        Takođe pomaže u čitanju knjiga, između ostalih prednosti, podučava razmišljanju, daje rječnik i podstiče razlučivanje i kritičku analizu.

        1.    MSX rekao je

          Dodam:
          ako GT prevede ostale jezike s istom preciznošću, tada praktično ne postoje prepreke za čitanje stranica na arapskom, kineskom ili švedskom, trebalo bi pokušati.

          I naravno, stavljanje samo zrnca pijeska s naše strane, umjesto da pokušavamo probaviti sve, puno pomaže razumjeti i kontekstualizirati prijevod 🙂

  7.   ecoslacker rekao je

    "Mentalna je lijenost moći učiti GNU / Linux, a ne moći učiti engleski jezik"
    - Dobro rečeno

    Najbolja je Richard Stallman tange ... hahaha.

    1.    F3niX rekao je

      U tome što je u pravu, tužno je što na našem jeziku nema dovoljno kvalitetnih blogova i moramo pribjeći drugim jezicima.

      1.    MSX rekao je

        Da, može biti, ali to zvuči više melanholično nego stvarno.
        Položite test: odaberite temu koju želite, * onu koju želite * o GNU / Linuxu i potražite je na netu na engleskom jeziku, spremno? o tome sigurno postoje desetine, ako ne i stotine, pa čak i hiljade postova, a mnogi od njih su stari i do 10 ili više godina.
        Sada učinite isto na španskom ...

        Jasno je da je vrlo moguće da se o onome što se traži već razgovara i razriješi - da, na engleskom.
        Također je vrlo lako: ako naučite GNU + Linux ili po tom pitanju bilo koju složenu tehnologiju, već znate da vam je engleski potreban, pa je sljedeći korak da ga počnete učiti, kakav god da je, da ga precrtate, ali budite spremni shvatite to ozbiljno.

        To je engleski, a ne teorija struna ili biočipovi, hajde.
        (FYI Ja sam jedan od onih koji je uvjeren da se i teorija struna i teorijska osnova bioloških čipova mogu naučiti ako imamo dovoljno želje za tim; ako također imamo mogućnost i mogućnost da to učinimo, onda smo ometači, poput Messi s loptom 😉

  8.   William moreno rekao je

    Vrlo dobro, nasmijalo me je 🙂

  9.   Blaire pascal rekao je

    Hahaha, volim to u Calamburu. Iako osim sadržaja teksta sumnjam da postoji i neka vrsta podsvjesne poruke. I želio bih znati koliko koštaju Stallmanove tange.

  10.   tammuz rekao je

    kakav pitorreo xD

  11.   Isus cc rekao je

    Tange su za muškarce, žene ili uniseks

    1.    MSX rekao je

      EPIC WTF
      Mislim da nema ništa odvratnije od viđanja tipa u tange, što se gadi takozvanoj majci>: ¬ (

      Tanga je za to izmišljena, klaun: http://www.radioestacion.com.ar/imagenes_noticias_c/andrea_rincon_angelito_tanga.jpg

      Najbliže što muškarac može nositi su "sunčane ogrtače" koje nose Brazilci, a koje je također prilično ružno vidjeti (ko voli vidjeti golog tipa !!!?) WTF

    2.    diazepan rekao je

      To je tange za žene, jer je donji dio tange upravo da „pokrije“ vaginu, jedini sektor koji tange mogu pokriti ...

      1.    MSX rekao je

        Stani bolú, usta mi zasuze! xD

  12.   MSX rekao je

    Hahaha, izvrsno, jako dobro !!!

  13.   DanielC rekao je

    U mom slučaju, zbog praktičnosti, više volim čitati na španskom, ali postoje ljudi koji tvrde da je teško blogovati na našem jeziku, jer «google translate olakšava čitanje blogova na engleskom», kada ono što taj prevoditelj radi (bez obzira na « mentalna lijenost »koja ostaje u svakoj osobi) je nered na poslu.

    Za prijevod, za mene je najbolji Bing, a iako nisam od onih koji prevode tekst, radije ga čitam na engleskom, čak i ako mi treba duže ... ali ako postoji mogućnost da tu bilješku na španskom pogledam u drugom blogu, pa tamo Vidim to i komentarišem.

    Postoje oni koji također kažu da "kako ako želite naučiti Linux, a ne engleski?", Kao da su isti. Govorimo o usporedbi načina rada s načinom komunikacije (ne zato što želite naučiti kuhati u Bilbau, morate savladati baskijski ili francuski francuski jezik; jezik je neovisan o radnim tehnikama koje trebate naučiti) i za više INRI, komunicirajte sa tehničkim osobinama (ili direktnim idiomima, kao što je diazepan dao kao primjer u ovom članku).

    Jedno je da se informacije o proizvodu objavljuju na engleskom jeziku, a to nema nikakve veze s odustajanjem blogera (onih koji to čine, jer postoje i drugi koji imaju svoje vrlo lične i valjane razloge, poput Picajosoa da lansiraju vlastiti blog izvan muylinux-a) jer smatraju da je prevoditelj prepreka, a ne samo još jedan alat koji kruži internetom.

    1.    MSX rekao je

      "Postoje oni koji također kažu da" kako ako ste voljni naučiti Linux, a ne engleski? ", Kao da su isti."
      NARAVNO, KAO DA NE, ha!

      Da vidimo odakle počinjem ... o da, demonstrirajući glupost komentara koji citiram:
      1. GNU i Linux projekte razvijaju međunarodni timovi čiji je glavni jezik komunikacije -Pogodi- ENGLESKI, DA!
      Nije pogrešno pretpostaviti da su komentari i brainstorming [0] koji se odnose na ovaj razvoj događaja između govornika istog jezika i _privatne prirode_ (na primjer e-mailovi između programera, itd.) Napisani (ili govore u slučaju videokonferencija) u njihovom maternji jezici, ali kada je riječ o zajedničkom razvoju odabrani jezik je ENGLESKI.
      2. Kako je engleski jezik DE FACTO jezik koji je odabran za razvoj - de facto, jer je to univerzalni jezik [0], iako se nekim talibanima i neprikladnim možda neće svidjeti - KOMENTARI U KODU PISANI SU NA ENGLESKOM. Dakle: da li je potrebno naučiti engleski da bi se razvijao? Kratki odgovor je da. Osrednji je: ovisi. Ako ćete se kretati u ograničenoj zajednici programera i pristupit ćete didaktičkom materijalu koji je dostupan samo na vašem jeziku, tada možda nećete trebati učiti engleski jezik za razvoj. Ako želite stvari raditi ozbiljno, racionalno i zrelo, OSNOVNO JE UČITI ENGLESKI.
      3. Budući da se programski jezici s kojima se razvija GNU + Linux razvijaju izvorno govornici engleskog jezika ili usvajanjem, funkcije tih jezika, pa čak i njihova semantika izvlače se iz jezika ... DA, ENGLESKI !!! Svatko tko je ikada programirao NIŠTA, NA BILO KOJEM JEZIKU, otkrit će da programske upute imaju semantički i pravopisni oblik nadahnut ... ENGLESKIM!

      Stoga su učenje GNU + Linux (ovo je ispravan način da ga napišemo ako želimo napraviti razliku) i učenje engleskog jezika [1] POTPUNO SU POVEZANI i potpuno je glupo tvrditi drugačije.

      [0] univerzalni jezik odnosi se na jezik koji je razumljiv i upotrebljiv kod najrazličitijih govornika. Pretpostavimo da Indija i Kina imaju po dvije najveće jezičke zajednice - koje nemaju, jer u obje zemlje govore toliko dijalekata da im izmiče guza - da se ti jezici govore u određenom dijelu svijeta. čini ih univerzalnima, u svakom slučaju ih čini velikim.
      [1] Da, engleski jezik dolazi iz Engleske, ratničkog i kolonizatorskog naroda, ako ih uopće ima, koji su prvi nametnuli svoj jezik na svojim ostrvima, formirajući Veliku Britaniju (što ne uzrokuje nikakvu milost ostalim nacijama koje su uključene jer a) nisu Bretonci, b) svaka nacija ima svoju kulturu, istoriju i jezik), a zatim kroz svoju izuzetnu - u smislu efikasne, jedine - spoljne politike u ostatku svijeta.
      Englezi imaju gnusnu i prijekornu istoriju piratstva sa svih gledišta, a istodobno imaju subotu, The Who, Purple, Zeppelin, svoj povijesni dobar ukus i svoj izuzetan_ smisao za humor (Python, Hill, Black Books, IT Crew i toliko hiljada).
      Koliko god se osrednjim ne sviđaju, Engleska ima izuzetnu kulturu koja za razliku od SAD-a ili drugih zemalja ne treba promovirati prodaju i kulturno osvajati druge narode, naprotiv, osvaja sva područja svojom kvalitetom i avangardnošću , skoro na usta u usta.
      Međutim, i paradoksalno, njihov jezik, koliko je praktičan i lak za učenje, nema šanse protiv beskrajno ljepših jezika poput španskog ili francuskog; Složimo se da je jedina ljepota engleskog jezika način na koji ga izgovara Gornji London.

      Sa svojim dobrim i lošim tačkama, dobrom i lošom istorijom, sa svime što predstavlja, engleski je danas - zapravo već nekoliko decenija - jezik kojim komunicira sa svetom, INTERFEJS koji omogućava Rusu da razgovara sa Latinoamerikanac i Azijat. Opirati se samom sebi učenju engleskog znači biti idiot sa svim slovima. I dokle god je engleski jezik kojim svijet komunicira, AKO ŽELIMO BITI KOMUNICIRANI I ZNATI ŠTA SE DOGAĐA U SVIJETU, podrazumijeva se da MORATE UČITI ENGLESKI.

      Naravno, blogovi na španskom se zbrajaju sve dok su - i ovo je lično mišljenje - napisani na španskom jeziku koji je ugodan za čitanje, uključujući idiome iz svake regije koji ga čine još ukusnijim.

      U slučaju tehnologije, i pronalaženje većine vremena da je tema članka koju smo pročitali na španskom već obrađivana - ponekad i nekoliko puta! - na engleskom, gotovo je glupo a) inzistirati na tome da se ne uči Engleski, b) tvrde da je višak posla koji se ne dodaje.

      Udžbenici nacionalisti ili branitelji Cervantesa ne dolaze da djeluju kad sam siguran da nisu svjesni nijansi i suptilnosti našeg lijepog jezika i ne koriste više od 100 različitih riječi da svakodnevno komuniciraju.

      Glavninu GNU + Linuxa i tehničkih blogova na engleskom jeziku pišu ljudi iz cijelog svijeta i ne zbog toga se Indijac [0], Japanac, Francuz ili Ekvadorac osjeća manje Indijancima, manje Japancima, manje Francuzima ili manje Ekvadorski, upravo suprotno, njegova svijest da je Indijac, Japanac, Francuz ili Ekvador pojavljuje se mnogo brže i osjeća se puno bliže svojoj zemlji, svojoj kulturi i konačno svojim korijenima, jer upravo povezivanjem s ljudima u drugim dijelovima svijet je svjestan vlastite individualnosti.

      Odjebi, «Ima onih koji također kažu da„ kako ako želite učiti Linux, a ne engleski? “, Kao da su isti.“ to je stvarno glupo (ne) rezonovanje.

      [0] Hindu je termin koji označava pojedinca koji ispovijeda hinduizam. Osim koliko su nas loše mogli naučiti i kako UŽASNO LOŠE DA "NOVINARI" GOVORE U MEDIJIMA, pridjev za Indiju je jednostavno "indijski".

      1.    DanielC rekao je

        Odakle da počnem da biste vi to razumjeli?
        1. - Ova i druga tema govori se sa stanovišta KORISNIKA i blogova na našem jeziku, a ne iz razvojnih grupa.

        2.- Nastavite s razvojem, i to nije problem, ali ja vam odgovaram. Za učenje programskog jezika nije potrebno učiti jezik, u njima se ne gledaju gramatička pravila jezika (konjugacija glagola, vremena, sinonimi, subjekti, predikati itd.), Ali se gleda programski jezik.

        3.- I dajte mu programske jezike i razvojno okruženje.

        Razumijete li razliku između učenja korištenja Linuxa i razvoja softvera za to okruženje i uranjanja u razvojnu grupu? Pa, postoji takva razlika između onoga što u mom komentaru smatrate glupim i onoga što ste uhvatili kako govori s tim choro.
        Učenje značenja riječi (a to je ono što naučite na programskim jezicima) je neznanje kako se govori tim jezikom; Možete naučiti pozdravljati se na kineskom ili japanskom, a to ne znači da ga govorite.

        Ili idemo na vašu logiku: pošto je votka poljsko-ruska, ako neko želi znati kako je okusiti (u kojim pićima da se miješa ili u kojim prilikama se može uzimati), MORATE ZNATI POLJSKU ili RUSKU ... ..

  14.   Nisam ja rekao je

    Uta ... ova vrsta posta je hrana za trolove.

    Po mom vrlo skromnom i neukom mišljenju, ako je izraz tehnički i na engleskom je, podnesite ga, uzmite rezervu i zapamtite ga čim dođe; Tako izbjegavamo čak i loše prevode, nesporazume i okuse.

    Da vidimo, ko bi razumio da se umjesto DNS stavi kratica "SdNdD" ili "SND"? u mom slučaju ne bih znao o kojem se vragu govori.

    Još jedan primjer, riječ "zvučnici" u različitim dijelovima svijeta poznate su kao: "zvučnici", "zvučnici", "kacige"? ... Ukupno što uvijek tvrdimo za prijevod koji se odnosi na vašu regiju. I ne može se svima svidjeti.

    Kao i uvek, imao sam pristup knjigama iz informatike na engleskom jeziku, jedini prevodi nisu stigli u našu zemlju. Dakle, rječnik u ruci i s naporom sam morao proučavati mnoge tehnologije žvakanja i pljuvanja na engleskom jeziku.

    Konačno, želite li studirati računarstvo i da li ono što ste naučili i podrška djeluju svugdje za vas? Dakle, naučite engleski. Ili naučite napamet tehničke riječi na engleskom i njihove definicije na španskom.

  15.   lawliet rekao je

    Trenutno razmišljamo o sadašnjosti, ali nije loše razmišljati o budućnosti, učeći kineski.
    Ovaj svijet je jasno obilježen i njime odlučuje darvizam. Preživljavaju ili se ističu samo najbolje prilagođeni.

    1.    Nisam ja rekao je

      ha! '87., Kada sam napokon uspio staviti svoje male ruke na komodu 16 (priručnik u mrežama), nisam znao za Kineze, ali jedan od njih bio je Bruce Lee i on je vjerovao da su "Cheech and Chong" kineski sve do jednog dana Vidio sam naslovnicu video trake na kojoj vidim da ni jedan ni drugi nisu Kinezi. 🙂

      Da, čini se da je ovaj trenutak dobar za učenje kineskog jezika, čak i ako želimo vježbati mozak, jer s ovim budućim kineskim ubuntuom / već ovdje, sigurno će doći do novih događaja, ali na kineskom. I dalje padam sa stolice, ništa više ne vidim da Kingsoft Office za android radi tako dobro na tabletu i da je ovaj razvoj kineski koliko se sjećam.

      Vrijeme je za brisanje prašine sa filmova Brucea, Jackieja i Jet Lija.
      Ali postoje varijacije jezika, gotovo poput Linux distribucija ... pa, koja bi bila preporučena kineska varijacija da vas ne iznevjeri?

      Počnimo da učimo kineski sa Ramonesovim kineskim rockom:
      http://youtu.be/57nPAqBPGPE
      Gabba Gabba Hej!

      1.    diazepan rekao je

        Preporučujem mandarinski jezik koji je najčešće korištena varijanta

        1.    Nisam ja rekao je

          Primam na znanje: mandarinski ... Je li Googleovo vrijeme, potražite: chinesse za IT ...
          vau, ako je to istina, zadatak neće biti lak 🙂:
          "Potrebne su mnogo godina proučavanja i prakse da bi se počelo lupiti i obrađivati ​​slojeve složenosti četverotonskog jezika, pedeset i više hiljada znakova."

          http://www.chinalawblog.com/2012/01/learn_chinese_for_business_the_pros_and_cons.html

          - Jedan život ovaj put neće biti dovoljan, bolje da naučim svoje potomke da uče ova dva jezika (engleski i kineski), nadam se da će nam Sjevernokorejci i slični luđaci ostaviti još 10 generacija života.

  16.   eliotime3000 rekao je

    Ko je stavio taj tekst? Dolan? DsdLinx Plz