Crow Translate 2.6.2: Linuxerako itzultzaile erabilgarriaren bertsio berria eskuragarri

Crow Translate 2.6.2: Linuxerako itzultzaile erabilgarriaren bertsio berria eskuragarri

Crow Translate 2.6.2: Linuxerako itzultzaile erabilgarriaren bertsio berria eskuragarri

Bulegoko zereginetan, erabiltzaileen GNU / Linux, ez dugu besteen erabiltzaileei inbidiarik emateko ezer asko edo ezer plataforma pribatuak, itxiak edo komertzialak.

Eta arloan itzultzeko testuak, dela lineako plataformetatik edo Internetera konektatutako aplikazioetatik, dela gure konglomeratua doako eta irekitako aplikazioak alternatiba interesgarriak eskaintzen dizkigu, esaterako Bele Itzuli.

Bele Itzuli: Albisteak

Duela urtebete baino gehiago hitz egin genuelako Bele Itzuli, zehazki egonkorra denean (korrontea) bertsioa 2.2.0Ez dugu horren xehetasunetan sakonduko, hala ere, azpimarratzekoa da garai hartan honako hau esan genuela:

"Crow Translate GNU / Linuxerako itzultzaile sinple eta arina da gaur egun, eta horri esker testua itzultzeko eta hitz egiteko aukera ematen du Google, Yandex eta Bing-en itzulpen motorrak erabiliz. Gainera, orain arte 100 hizkuntza baino gehiago kudeatzen dituen plataforma anitzeko aplikazioa da (Windows eta Linux).

Aplikazio honek aipatutako hornitzaileen itzulpen plataformen APIak erabiltzen ditu lan egiteko, baina komando lerroko interfazea (CLI) eta interfaze grafikoa (GUI) oso erraza da. Laburbilduz, erabiltzaile mota guztientzako tresna txikia baina bikaina da, C ++ lengoaia eta QT Framework erabilita idatzia." Crow Translate: itzultzaile sinple eta arina GNU / Linuxerako.

Lotutako artikulua:
Crow Translate: itzultzaile sinple eta arina GNU / Linuxerako

Crow Translate 2.6.2: Edukia

Crow Translate 2.6.2: itzultzaile sinple eta arina

Zer da Crow Translate?

Gaur egun berea webgune ofiziala aplikazioa honela deskribatzen du:

"Google, Yandex eta Bing-en bidez testua ahoz itzultzeko eta erreproduzitzeko aukera ematen duen itzultzaile sinple eta arina."

Berea deskribatzen zuen bitartean uneko ezaugarriak horrela:

  • abiadura: Programa C ++ / Qt-en idatzita dago eta ~ 20 MB RAM baino ez ditu kontsumitzen.
  • Iturburu irekia: Crow Translate GPL v3 lizentziapean kaleratzen da, hau da, askatasunez erabili eta alda dezakezu.
  • Hizkuntza asko: Google, Yandex eta Bing-i esker 117 hizkuntza desberdinetara itzul dezakezu.
  • Komando lerroko interfazea: Testua zuzenean terminaletik itzul dezakezu.
  • Aukeraketa / OCR: Pantailatik edo hautapenetik testua itzuli eta hitz egin.
  • Plataforma anitza: Linux eta Windows-erako eskuragarri.

Crow-en aldaketak eta berriak 2.6.2 bertsiora itzuli

desde la 2.2.o bertsioa orain arte eztabaidatu genuena bertsioa 2.6.2 Aldaketa aipagarriak izan dira, eta horien artean aipagarria izango da 2.6.X seriea beherakorra:

  1. 2.6.2: JSON irteerarako "–json" komando lerroko parametroa gehitu da. Eta popup-erako Qt :: Tool erabiltzeko gaitasuna aldatu zen. Horrek leiho gainerakorra pantaila osoko aplikazioetan erakutsi eta ataza-barran agertuko den ikonoa ezkutatzeko aukera emango dizu.
  2. 2.6.1: OCR-n lerro jauzi soilak kentzeko aukera gehitu da (lehenespenez gaituta dago) eta pantailako karaktereak itzulpenik gabe ezagutzeko lasterbide bat gehitu da. Lortu da orain OCR leiho nagusitik bertan behera uztea, aurreko OCR eragiketa automatikoki bertan behera uztea baimentzeaz gain, beste bat eskatzen bada.
  3. 2.6.0: OCR laguntza eta jakinarazpen modua gehitu da. Orain, botoien hizkuntza izenak eguneratzeko aukera ematen du lokalizazioa aldatu bada, erretilu pertsonalizatuaren ikonoa partzialki bilatzeko eta ezarpenetan aholku hobea eskaintzen du.

Bertsio bakoitzaren gehikuntzei eta aldaketei buruzko informazio zehatzagoa eskuratzeko, egin klik atal honetan "Estreinaldiak" webgune ofizialetik GitHub.

Instalazioa

Pertsonalki instalatu dut gainean Erantzun pertsonala honekin sortua MXLinux (Debian 10) izeneko Mirariak. Zure ".deb" fitxategia eta instalatu komando honekin:

sudo apt install ./crow-translate_2.6.2_amd64.deb

A bota zuen errorea exekutatzerakoan, erlazionatuta Sistemaren (tokiko) hizkuntza ezarpenak, ondokoa sortuz konpondu dut gidoia (crow.sh) Neure baitan karpeta «hasiera» eta Aplikazioen menuko lasterbidea sortutako Scriptera birbideratzea:

#!/usr/bin/env bash
export LC_ALL=C ; crow

Pantaila-argazkiak

Crow Translate 2.6.2: 1. pantaila-argazkia

Crow Translate 2.6.2: 2. pantaila-argazkia

Crow Translate 2.6.2: 3. pantaila-argazkia

Kontuan izan: Unekoa deskarga dezakezu bertsioa 2.6.2 klik eginez hemen zuzenean. Aplikazioa erabili nahi ez baduzu edo ezin baduzu, oso ondo erabil dezakezu testua itzultzeko lineako plataforma doakoa eta irekia deitu «Irekitze» eta hori egin ezean, beharrezkoa bada, «deepl» horren ordez Google itzultzailea.

Artikuluaren ondorioetarako irudi generikoa

Ondorioa

Hau espero dugu "mezu txiki erabilgarria" on «Crow Translate», hau da, itzultzaile sinple eta arina, testua Google, Yandex eta Bing erabiliz ahozko moduan itzuli eta erreproduzitzeko aukera ematen duena; interes eta erabilgarritasun handia du, osorako «Comunidad de Software Libre y Código Abierto» eta ekarpen handia duten aplikazioen ekosistema zoragarri, erraldoi eta hazkundea hedatzen «GNU/Linux».

Oraingoz, hau gustatu bazaizu publicación, Ez gelditu partekatu beste batzuekin, zure webgune, kanal, talde edo sare sozialetako komunitate gogokoetan, ahal dela doako eta irekita Mastodon, edo segurua eta pribatua bezalakoa Telegrama. Eta gogoratu gure orri nagusian bisitatzea «Linux-etik» albiste gehiago aztertzeko, baita gure kanal ofizialean sartzeko ere DesdeLinux-en telegrama. Informazio gehiagorako, bisitatu edozein Lineako liburutegia bezala OpenLibra y jedit gai honi edo beste batzuei buruzko liburu digitalak (PDFak) sartzeko eta irakurtzeko.


Artikuluaren edukia gure printzipioekin bat dator etika editoriala. Akats baten berri emateko egin klik hemen.

5 iruzkin, utzi zurea

Utzi zure iruzkina

Zure helbide elektronikoa ez da argitaratuko.

*

*

  1. Datuen arduraduna: Miguel Ángel Gatón
  2. Datuen xedea: SPAM kontrolatzea, iruzkinen kudeaketa.
  3. Legitimazioa: Zure baimena
  4. Datuen komunikazioa: datuak ez zaizkie hirugarrenei jakinaraziko legezko betebeharrez izan ezik.
  5. Datuak biltegiratzea: Occentus Networks-ek (EB) ostatatutako datu-basea
  6. Eskubideak: Edonoiz zure informazioa mugatu, berreskuratu eta ezabatu dezakezu.

  1.   batzuen bat esan zuen

    Niretzat onena da. Nire Artix-en inoiz ez da falta. Itzultzailea ere saiatu naiz, hau bezalako Plasmako plasmoide bat da, baina ez du funtzionatzen.

    1.    Linux Post Instalazioa esan zuen

      Agurrak, Unodetantos. Pozten naiz gustatzen zaizulako eta maiz erabiltzen duzula.

  2.   ez ez eta ez esan zuen

    Google itzultzailearen ordez? Beno, zer nahi duzu nik esatea, nahiago dudana da Google itzultzailea erabiltzea, beste ezer baino gehiago, urteen poderioz guztietan onena dela erakutsi didalako.

    1.    Linux Post Instalazioa esan zuen

      Agurrak, Nonoyno. Eskerrik asko zure iruzkinagatik eta ekarpenagatik. Nire kasuan, Google hobea izan daitekeen arren Deepl linean erabiltzen dut beti, behar dudan hizkuntza jasotzen ez badu behintzat, kasu horretan Google Translate erabiltzen dut.

    2.    batzuen bat esan zuen

      Programa hau Google itzultzailearekin dator lehenespenez, nahiz eta bere ahotsarekin hitz egin nahi baduzu. Hiruen artean nahi duzun itzulpen motorra aukeratu dezakezu.

bool (egia)