Git از قبل نسخه اسپانیایی دارد!

سلام به همه ، این پروژه ای است که من از آن بسیار هیجان زده شدم و چند ماه پیش در آن زمان زیادی سرمایه گذاری کردم ، برای همه کسانی که خط فرمان را دوست دارند ، من بسیار هیجان زده هستم که می توانم آن را به اشتراک بگذارم!Git در اسپانیایی یک واقعیت است! کد در دسترس است به مدت 5 روز اما به چه معنی است؟

ما یک فایل .po اضافه می کنیم

ترجمه در بسیاری از پروژه های C از طریق پرونده های .po انجام می شود ، اینها لیستی با تمام رشته هایی که برنامه دارد ، جمع می شوند و با گذشت زمان قابل تغییر هستند تا بتوانند از یک برنامه به زبان های مختلف استفاده کنند. برای ویرایش آنها می توان از بسیاری از روش ها استفاده کرد ، اولین و ساده ترین آنها مستقیماً از طریق ترمینال با یک دستور ویرایش مانند ed o vim.

پوادیت

من تصمیم گرفتم از برنامه ای به نام Poedit استفاده کنم تا بتوانم کار ترجمه تقریباً 30 هزار سطر متن را انجام دهم. با یک رابط کاربری بسیار دوستانه ، می توان با داشتن میانبرهای مختلف صفحه کلید و توصیه هایی که روند ایجاد رشته های متنی را تسهیل می کند ، میزان نسبتاً خوبی در ترجمه ایجاد کرد.

مال خود کریستوفر دیاز ریوروس

رفتن

ابزار شناخته شده پایه برای هزاران پروژه در سراسر جهان دارای ترجمه به بیش از 8 زبان مختلف است ، به هر دلیل عجیب ترجمه ای به اسپانیایی هرگز نهایی نشده است ، حتی با نسخه های به زبان کاتالان. اما این تلاش کم یکی از ابزارهای مورد علاقه من را به دنیای اسپانیایی زبان نزدیک می کند.

مال خود کریستوفر دیاز ریوروس

نسخه اول Git به اسپانیایی

من امیدوارم که این ابزار بتواند در نسخه جدید خود به بیش از یک مورد کمک کند و اگرچه در بسیاری از سطرها سعی کرده ام یک اصطلاح منسجم را حفظ کنم ، اما ممکن است در دستورات کمتر معمول همه اینها کمی تحت الشعاع عدم مراقبت من باشد . با توجه به این موارد ، فقط می توانم از شما بخواهم که در صورت مشاهده نظر کم ترجمه یا پیشنهادی غیر دوستانه ، می توانید با توصیه یا ترجمه خود در صورت امکان این نامه را برای من ارسال کنید. من حتی روابط عمومی خودم را می پذیرم چنگال github 😉.

مال خود کریستوفر دیاز ریوروس

مطمئناً تعداد زیادی از لهجه های گمشده را پیدا خواهید کرد ، به این دلیل که وقتی از خط 5000 عبور می کردم ، متوجه شدم که با لهجه ها به خوبی جمع نمی شود ، کمی بعد که فهمیدم که باید کاراکتر به طور پیش فرض برای امکان کامپایل کردن ، اما قسمت عمده آن قبلاً ترجمه شده بود ، کم کم من به دنبال این جزئیات می گردم تا آنها را برطرف کنم ... اما ، دوباره ، اگر کسی بخواهد با این کار روابط عمومی خود را تمرین کند ، من بیش از حد خوشحالم نام آنها را مانند همکاران اضافه کنید

جامعه

جامعه Git کاملاً دوستانه است ، بسیاری از آنها مستقیماً با انجمن هسته کار کرده اند یا کار می کنند و کد خوبی است که آنها طی سالهای گذشته ایجاد کرده اند. روش ارتباطی اصلی آنها IRC و لیست های پستی است ، آنها از طریق این وصله ها را می فرستند و فقط در موارد معدودی مجاز به کمک از طریق روابط عمومی هستند. اما یادگیری همه چیز با کمی انگیزه آسان است

انعکاس

خوب ، من فقط می خواستم این موفقیت کوچک را با شما به اشتراک بگذارم و یادآوری کنم که درست مثل این ، بسیاری از موارد در انتظار در بسیاری از برنامه ها وجود دارد ، و شما می توانید تفاوت باشید ... برای شروع کمک به یک برنامه نویس متخصص لازم نیست ، و با کمک به یک شخص رشد زیادی می کند و افراد شگفت انگیز را در این روند می شناسد ... امیدوارم که از Git CLI جدید لذت ببرید و انگیزه شما را برای استفاده کمی بیشتر از آن ایجاد کند. به سلامتی،


محتوای مقاله به اصول ما پیوست اخلاق تحریریه. برای گزارش یک خطا کلیک کنید اینجا.

15 نظر ، نظر خود را بگذارید

نظر خود را بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند با *

*

*

  1. مسئول داده ها: میگل آنخل گاتون
  2. هدف از داده ها: کنترل هرزنامه ، مدیریت نظرات.
  3. مشروعیت: رضایت شما
  4. ارتباط داده ها: داده ها به اشخاص ثالث منتقل نمی شوند مگر با تعهد قانونی.
  5. ذخیره سازی داده ها: پایگاه داده به میزبانی شبکه های Occentus (EU)
  6. حقوق: در هر زمان می توانید اطلاعات خود را محدود ، بازیابی و حذف کنید.

  1.   مارت dijo

    از طرف من؛ متشکرم!
    با این کار استفاده از Git راحت تر خواهد بود. امیدوارم که گاهی بتوانم مثل شما کمک کنم.

    1.    ChrisADR dijo

      خوب ، مطمئناً شما می توانید یکی از اشتباهات املایی بی شماری را برطرف کنید که من قبلاً به اندازه کافی روابط عمومی دریافت کرده ام و نامه های الکترونیکی در مورد آن دریافت کرده ام ... بنابراین اگر جرات کنید و چند خط برای رفع آن پیدا کنید ، این یک شروع عالی است ...
      توجه

  2.   سنگر dijo

    بیشتر و بیشتر به زبان اسپانیایی ، همه ما انگلیسی را هضم نمی کنیم. فقط نظر من

  3.   سودوآبولافیا dijo

    بسیار سپاسگزارم برای مشارکت و این وبلاگ. 🙂
    دوست دارم توضیحات شما را بخوانم. در حال حاضر ، من تازه فهمیدم که چیزی به عنوان "پرونده های پو" وجود دارد. 🙂

    1.    ChrisADR dijo

      بسیار متشکرم ... مرا تشویق می کند که به نوشتن و اشتراک با شما ادامه دهم. به سلامتی

  4.   پابلو پاستور رودریگز گونزالس dijo

    شکستن موانع ، چرا همه چیز باید به زبان انگلیسی باشد؟
    همیشه همه چیز به انگلیسی ارسال می شد ، ما باید فضایی را که با ما مطابقت دارد اشغال کنیم.
    خیلی ممنونم پسر برای این قدم مهم. نگران نباشید که برخی از هجی ها در پایان اسپانیایی قابل درک است. برای شما آرزوی موفقیت می کنم.

    1.    kinglenchx dijo

      "نگران نباشید در برخی از هجی ها در پایان اسپانیایی قابل درک است." ؛ پ

    2.    گیل dijo

      در واقع ، انگلیسی تبعیض را بر اساس ملیت و درآمد ایجاد می کند ، بنابراین استفاده از آن به عنوان زبان پایه در تمام برنامه های بین المللی فاشیستی و طبقاتی است. مشکل این است که یک زبان بین المللی مورد نیاز است ، که اکثریت آنها ، در غیاب همه ، می توانند آن را درک کنند و انگلیسی تقریباً در همه مدارس جهان با زبان های اروپایی (همه آمریکا ، اروپا ، استرالیا) تحمیل شده است.
      آیا می توان از زبان بی طرفانه و منصفانه تری استفاده کرد؟ بله ، اسپرانتو ، اما برای آن شما باید "تلاش تایتانیک" یادگیری آن را در مدت 6 ماه با Duolingo و lernu.net انجام دهید.
      در هر خط کد که توضیحات به زبان انگلیسی ظاهر می شود ، آنها باید یکی دیگر از آنها را به زبان اسپرانتو قرار دهند تا روند رسیدن به دنیای بهتر را آغاز کنند.

  5.   LinuxAndroid dijo

    متأسفانه دوست من ، این افراد هستند که با هجی نادرست خود (حتی وقتی اعتراف می کنند که مرتکب آنها شده اند) هیچ تلاشی برای اصلاح آن نمی کنند. این تنبلی است ، برای زبان ما تحقیرآمیز است ... به همین دلیل دیگران می آیند کاری را که نگهبانان Castilian ، یعنی هر شخص اسپانیایی زبان انجام نمی دهند ، انجام دهند. خیلی ممنون کریس!

    1.    g dijo

      امکان پذیر است اما در انگلیسی می توانید اشتباهات هجی را نیز مرتکب شوید

  6.   روبن dijo

    ابتکار خوب
    من یک نگاهی به آن انداختم و چند اشکال دیده ام ... وقتی می توانم درخواست کشش کنم (من با git خیلی سبز هستم: P هرچند)
    سلام

    1.    ChrisADR dijo

      سلام روبن ، خیلی ممنونم https://github.com/ChrisADR/git-po/tree/2.15-next در اینجا من جدیدترین نسخه را با تمام اصلاحاتی که این روزها برای من ارسال شده است دارم ... اگر کمی وقت دارید که آن را جمع کنید و موردی را مرور کنید یا موارد دیگری را به من اطلاع دهید ... به عنوان همه کارهای عالی ، من مجبور شدم کمی عجله کنم هفته های گذشته زیرا در غیر این صورت من از نسخه اسپانیایی خارج شدم تا موارد زیر ... سلام و تشکر

  7.   دیگو تورس dijo

    از پیوندی که در ابتدای پست قرار داده اید نصب کنید ، اما مانند آنچه در تصویر نشان داده شده است ، ظاهر نمی شود ، آیا باید کار دیگری انجام دهم؟

    من سعی کردم یک بار دیگر از نمایه github شما بارگیری کنم اما هنگام ساخت ، یک خطای اعتبار یا چیزی شبیه به آن دریافت می کنم.

    1.    ChrisADR dijo

      سلام دیگو ، git متغیر LANG سیستم شما را به طور پیش فرض می گیرد ، بنابراین اگر متغیر شما در تعریف خود «es» نداشته باشد ، قادر به تبدیل متن نیست ، برای بررسی این موضوع می توانید در یک کنسول اجرا کنید:

      echo $LANG

      و ببینید چه نتیجه ای حاصل می شود ، امیدوارم که کمک کند ... مخزن من یک مخزن توسعه و ترجمه است ، بسیاری از تغییرات در مخزن برای افرادی که تجربه کمی در روند کار دارند پایدار و ایمن نیست ، بهتر است آن را از مخزن رسمی شما ، بیشترین توزیع ها در حال حاضر دارای git 2.16.1 هستند

      توجه

      1.    دیگو تورس dijo

        با تشکر از پاسخ واضح ، اگر حقیقت این است که من کمی در مورد موضوع نمی دانم ، آنها اولین قدم های من در لینوکس و نصب بیشتر از منبع کد هستند ، اما من دوست دارم یاد بگیرم ، من معمولاً روی رایانه ای آزمایش می کنم که در آن من اطلاعات مهمی ندارم.

        از همه این تلاش ها متشکرم ، زیرا وظیفه ترجمه و توسعه به زبان اسپانیایی به همه افراد داده نشده است.

        ادامه دهید و موفق باشید.