Geek Dictionary, joitain termejä, joita käytetään verkossa ja joita emme ymmärrä

Monet meistä ovat joskus eksyneet hieman (ellei kokonaan) lukiessamme joitain tekniikoihin liittyviä kommentteja foorumeilla tai yleensä sivustoilla.

Monta kertaa emme ymmärrä joitain outoja lyhenteitä tai lyhenteitä, joita löydämme monista vastauksista muilta edistyneemmiltä käyttäjiltä ja jotka ovat tottuneet verkkoverkon kieleen.

Joskus ajattelemme, että he hyökkäävät äidinkieliimme, mutta vaikka olen vankka puolustaja kunnioituksen ja muodollisuuden ylläpitämisessä verkkopalveluiden vaihdon aikana, ei ole vähemmän totta, että ei ole koskaan liikaa tietää, mitä kukin näistä tarkoittaa hyvin harvinaisia ​​sanoja.

Joten mielestäni on kätevää jakaa lukijamme kanssa tämä pieni kokoelma geek-lyhenteitä ja niiden merkityksiä. Ennen aloittamista haluan selventää, että kiinnostukseni ei ole stimuloida näiden termien käyttöä, tavoitteena on vain lisätä tietämysuniversumiamme hieman: pidä siitä tai ei, tätä kieltä käytetään ja monet yhteisön jäsenet ovat käytännössä sen asiantuntijoita. sen käyttö. Tässä on Geek-sanakirjan yhteenveto ilman lisätoimenpiteitä ...

Selvennän, että valitettavasti monilla jäljempänä jättämilleni sanoilla on hieman säädytön merkitys, joten kuvittelen, että se palvelee vain sinua tietämään sen olemassaolosta, koska täällä GUTL: ssä meillä on sääntömme ja liiallisia rikkomuksia ei hyväksytä kommentteja. Selvensi tämän asian, mennään.

Aloitetaan numeroista:
4U: Sinulle, sinulle.
4S: Meille, meille.
121: ihailu ihmistä kohtaan. Joillakin foorumeilla "121.gif" on kuvake, joka ilmaisee palvontaa ja kiitosta toiselle käyttäjälle.
1337: / Liit / Leet speak tai leet (1337 5p34k tai 1337 leet-skriptissä, josta keskustelemme toisessa artikkelissa) on eräänlainen aakkosnumeerisia merkkejä sisältävä kirjoitustyyppi, jota jotkut yhteisöt ja eri Internet-medioiden käyttäjät käyttävät.
Neljäs: Ikuisesti ikuisesti

A

AFC: Lyhenne sanoista “Away From Keyboard”, espanjaksi ”Far From Keyboard”, käytetään yleensä, erityisesti pikaviesteissä ja online-videopeleissä, osoittamaan, että joku puuttuu tai johon ei voida osallistua, allegorisesti ”poissa näppäimistöstä”.
mahdollisimman pian: "Niin pian kuin mahdollista". Niin pian kuin mahdollista. Sitä käytetään formalismina, kun joku odottaa vastausta.
ASL: "Ikä, sukupuoli ja sijainti". Käytetään keskusteluissa kyselemään perustiedot henkilöstä, jolle puhut, iästä, sukupuolesta ja paikasta.
AFAIK: "Minun tietääkseni". Minun tietääkseni.
pankkiautomaatti: lyhenne sanalle "Tällä hetkellä" (espanjaksi: tällä hetkellä).
AKA: "Tunnetaan myös nimellä" (tunnetaan myös nimellä) käytetään viittaamaan jonkun toisen lempinimeen

B

BRB: / bérbe / Ole heti takaisin (espanjaksi: Tulen heti takaisin).
BBL: lyhenne sanoista "Palaa myöhemmin" (espanjaksi: palaan myöhemmin).
BRT: Ole siellä (espanjaksi: tulen olemaan siellä)
Arvonlisävero: Muuten (espanjaksi: muuten ...)
BFN: Hei toistaiseksi (espanjaksi: näkemiin toistaiseksi)
BB: Hei hei (espanjaksi: näkemiin)

C

Asuntoauto: pelaaja, joka jossakin online-pelissä, etenkin FPS: ssä, pysyy liikkumattomana vihollista odottavassa paikassa vihollisen sijaan.
CT: Huijataulukko, Huijataulukot huijausmoottorille
CYA: missä C kuulostaa "nähdä" ja YA kuulostaa "sinä", viitataan myös "nähdään" viittaamalla "näen sinut myöhemmin".
voileipäkeksi: on joku, joka rikkoo tietokonejärjestelmän turvallisuutta henkilökohtaisen hyödyn vuoksi tai vain vahingoittamiseksi.
CDT.- Aiheenvaihdossa käytetty lyhenne.
COD: lyhenne pelistä "Call Of Duty"

D

DI: Lyhenne sanalle "Ei ole väliä".
Älä ruoki trollia: espanjaksi "Älä ruoki peikkoa". Sitä käytetään suosituksena, jotta vältetään putoamasta peikkojen provokaatioihin.
DDMAM "Älä häiritse minua enää" tarkoittaa ... älä häiritse minua enää
DD: ”Vahinkokauppiaan” (vahinkokauppiaan) roolihahmo, joka on vastuussa suurimman osan vahingoista.
DPM: ”De puta madre”, käytetään, kun jokin menee hyvin, tavalliseen tapaan
Dx: Se on raivon kasvot, "xD": n vastakohta
D+: Espanjankielinen käännös "De Más", ilmaise jotain liian hyvää, käytetään laajasti chatissa "

F

FF: lyhenne englanniksi "Fucking Fucker", jonka kääntäisi "Fucking bastard!" tai lyhenne sanoista "Final Fight"
FFS: Lyhenne englanniksi "For Fuck's Sake", joka käännettäisiin nimellä "Fuck, for the love of God!"
Tulva: ohjelma tai komentosarja, joka on suunniteltu kyllästämään toistuvia roskapostia.
FPS: Ensimmäisen persoonan ampujat. Käytetään viittaamaan First Person Shooter -peleihin.
FPS: Kuvaa sekunnissa. Käytetään viittaamaan kehysten tai kuvien lukumäärään sekunnissa video- tai videopelissä.
Frag: Frag on luku, joka laskee kuinka monta kertaa tapoit toisen pelaajan, jota käytetään pääasiassa FPS: ssä.
FTL: "Menetykseksi" käytetään tyytymättömyyden ilmaisemiseen.
FTW: "For the win", käytetään ilmaisemaan innostusta jostakin.
FYI: "Tiedoksi", mikä olisi "tiedoksi"; käytetään selventämään jotain.
FU / fak yu /: "Fuck You", se tarkoittaa "vittu sinua"
FYEO: "Vain silmäsi", mikä tarkoittaa "vain silmäsi".
FYM: vitun äitisi

G

Geek: / guik / henkilö, jolla on suuri kiinnostus tekniikkaan ja tietojenkäsittelyyn, joka kattaa erityyppiset nörtit normaalista kiehtovuudesta pakko-oireisiin.
Gamer: / gueimer / henkilö, joka on intohimoinen tietokonepeleistä ja / tai videokonsoleista.
GTA- Lyhenne pelistä "Grand Theft Auto".
GTFO: Vittu pois / pois, espanjaksi "nouse pois"
GTG g2g: Gotta Go / Gouta gou / tarkoittaa "minun täytyy mennä" tai "minun täytyy mennä"
GL & HF: Onnea ja pidä hauskaa; onnea ja nauti. Pelaajat tai käyttäjät käyttävät näitä lyhenteitä toivottaakseen sinulle onnea ja hyvää peliä.
GG: Hyvä peli (hyvä peli). Sitä käytetään, kun lopetetaan peli muiden pelaajien kanssa.
GF: Hyvä taistelu (hyvä taistelu). Sitä käytetään yleisesti roolipeleissä.
GvG: Kilta vs. kilta, peleissä klaani klaania vastaan. Yleensä käytetään määrittelemään taisteluja klaanien välillä
GJ / Gj: Hyvä työ (hyvä työ). Sitä käytetään yleisesti ensimmäisen persoonan ammuntapeleissä onnittelemaan jotakuta tai joukkuetta jne.
GBA- Lyhenne kädessä pidettävästä "Game Boy Advance" -pelikonsolista.
GW- Lyhenne Guild Wars -verkkopelistä.
GoW: lyhenne puhua pelistä God Of War
GC: lyhenne sanoista Good Charlotte ja puhumiseen Nintendo Game Cube -konsolista.
Grax:Kiitos.
Gratz: Onnittelut (espanjaksi onnittelut)
GM: GameMaster (Game Manager)

H

hakkeri: / jáquer / termillä tarkoitetaan yhden tai useamman tietotekniikkaan ja televiestintään liittyvän teknisen alan asiantuntijaa, joka on innostunut tiedosta, uusien asioiden löytämisestä tai oppimisesta ja heidän toimintansa ymmärtämisestä.
hax : / Jacs / Se tarkoittaa "hakata", mutta termeillä "H4x0r". Netbattlessa sitä käytetään "onnekkaalle" pelaajalle, koska he eivät voi vahingoittaa Pokemoniaan tai osuvat usein "Kriittinen osuma".
HC: näillä lyhenteillä on kaksinkertainen merkitys Habbo-hotellissa, lisäksi "Habbo Club", jotka ovat ihmisiä, jotka ovat ostaneet erityisen bonuksen tässä keskustelussa, kutsutaan myös "Chulos Habbo" -iksi ihmisiksi, jotka käyttävät väärin näitä etuoikeuksia ja käyttävät kaiken päivä pesee rahaa, ulkonäköä, loukkaa tai toimi kuten peikot (soittamalla enemmistölle Noob) ja sivuuttamatta muita käyttäjiä. Tullessaan HC: ksi he pyrkivät vähentämään sanavarastonsa 3 sanaan: HC, Vip ja Noob.
HDP: espanjaksi lyhenne sanalle "Son Of Puta".
H.F.H.: espanjaksi lyhenne sanoista "Hacela Fácil Huevon".
PARANTAJA: parantaja, hahmo, jolla on parantamisen rooli.
Hei: Hei (espanjaksi: hei).
HL: Onnea (espanjaksi: onnea) online-peleissä ennen aloittamista, toivottaaksesi onnea; se tarkoittaa myös puoliintumisaikaa (se on fps-peli)
HОYGAN: kirjoitusvirhe "kuule". Siinä viitataan satiirisella tavalla kirjoitusvirheistä kärsiviin teksteihin ja niitä kirjoittaviin ihmisiin.
HMS: Sinä loukkaat tunteitani
HP: Lyhyesti sanalle "nartun poika". "Terveyspisteet" terveyspisteet. "Hevosvoima".
HQJ: lyhyt sanalle "Fuck you!"
HS: / hs - jedshot / lyhenne sanoista "Head Shot" (: pään laukaus). Käytetään videopeleissä.
Hunted: / hanted / tätä sanaa käytetään pohjimmiltaan joissakin peleissä, joissa viitataan henkilöön, joka kertoo hänelle, että häntä metsästetään (pelaajat eivät lopeta hänen tappamista), jos joku sanoo sen vastaavan: "Minä leikkaan munasi" ja jos hän sanoo sen nainen vastaa: "raiskaaja, jonka aiot kuolla", joka tapauksessa se on melkein sama.
mainostemppu: paljon odotuksia herättävä tuote tuottaa ”hypeä”. Sitä käytetään laajalti kauan odotettuihin videopeleihin, saagojen jatkoihin jne.

I

IMO / IMHO / IMAO: lyhenne sanoista “In My Opinion” / ”In My Humble / Honest Opinion” / ”In My Arrogant Opinion”, englanninkielinen versio EMHO: lle, “In My Humble Opinion”.
IRL: lyhenne sanoista "Tosielämässä" ("tosielämässä").
ICBI: Lyhenne sanoista "En voi uskoa sitä" ("En voi uskoa sitä").
IMBA: epätasapainon lyhenne, joka tarkoittaa epätasapainoa / suhteetonta. Sitä käytetään, kun pelaaja on muita parempi, toisin sanoen pwnea sack.
IM: Pikaviestit, joka olisi kuin Chat
IC: Aseta kolikko, sitä käytetään periaatteessa jatkamaan pelaamista koneilla tai peliautomaateilla.
I.O.W.: Lyhenne sanoista "Muissa sanoissa" ("Muissa sanoissa").
ILU: Rakastan sinua (U korvaa sinut) sanomaan rakastan sinua lyhyellä ja lyhennetyllä tavalla.
IGM: Pelin viesteissä Tätä käytetään määrittämään pelissä toimivat sähköpostit.

J

JIC: Lyhenne sanoista "Just In Case" ("Vain siinä tapauksessa").
JK: Lyhenne sanalle "Just Kidding" ("Vain hauska").
jamer: (samanlainen kuin KS) käytetään roolipeleissä viittaamaan ihmisiin, jotka tappavat muiden ihmisten hirviöitä ja siten ottavat heidän "kokemuksensa" (hirviöltä ansaitut pisteet)

K

K / KK: lyhenne sanoista "OK" ("Okei, erittäin hyvä"). Espanjassa "que" (käytetään myös KAY: tä tai Q: ta). Joskus, varsinkin MMORPG: ssä, K: n mukana on pikalukumylly (2k = 2.000) ja kk miljoonaa (2kk = 2.000.000 XNUMX XNUMX)
KEWL: sanan "siisti" synonyymi (hieno)
KS: Lyhenne sanoista "Tapa varastaa" online-peleissä, erityisesti MMORPGS: ssä, on tapa varastaa vihollisen tappamisen palkkio, kun palkinto voi olla kokemuspisteitä, rahaa tai jotain muuta.
KH: Lyhenne puhua roolipelistä "Kingdom hearts"
KOF: Lyhenne pelistä "King of Fighters"
KI: Lyhenne pelistä "Killer Instinct"

L

Joukkue: Internet-yhteyden häiriöistä johtuvan viestinnän viivästymisen aiheuttamat vaikeudet.
Peelo: / Leimar / muutaman valon henkilö (hakkereiden vastakohta, ei osaa käyttää tietokoneita), joka myös osoittaa tietävänsä. Sitä käytetään myös online-peleissä viittaamaan pelaajiin, jotka saavat pisteitä tappamalla puolustamattomia pelaajia (ilman aseita), offline-tilassa tai viiveellä, ja myös pelaajiin, jotka eivät osaa pelata tai aloittelijoille. Pelissä Warcraft 3 sitä käytetään ihmisille, jotka he hyökkäävät vastakkaiseen tukikohtaan ilman, että heitä seuraisi tietokoneohjatut ryöstöt.
LE: "Ymmärsin".
leecher: henkilö, joka käyttää hyväkseen muiden resursseja tekemättä mitään vastineeksi. Esimerkkeinä olemme linkittäneet kuvat toisilta palvelimilta ilman lupaa tai P2P: n tapauksessa henkilö, joka lataa monia asioita, mutta jakaa vain vähän.
Leet: / lit / alun perin l33t tai 1337 ASCII: ssa tarkoittaa eliittiä, henkilöä tai ryhmää, joka on erittäin sopiva tietojenkäsittelytieteissä.
LOL: lyhenne sanoista "Loser on Line", "Laughing Out Loud", myös "Lot Of Laughs", meluisa nauru tai nauru on sen käännös espanjaksi. Vaikka sen määritelmä voi vaihdella chatista riippuen, sitä voidaan käyttää esimerkiksi nauramaan juuri tapahtuneesta tilanteesta sarkastisesti absurdilla vitsillä.
LMFAO: / Limfao / vulgarismin lyhenne Laughing My Fucking Ass Off jonka käännös olisi "paskaa" vitun "naurusta" lisäämällä enemmän korostamalla sanaa "vitun".
LMAO: / Limao / vulgarismin lyhenne Laughing My Ass Off jonka käännös olisi "paskaa naurusta".
LP: amerikkalaisen ryhmän "Linkin Park", "Long Play" lyhenne
LPMQLP: Argentiinalainen lyhenne sanoista "La puta madre que pario"
lulo: Huijari, termi, jota yleisesti käytetään verkkopelissä "Counter Strike" viitaten niihin, jotka käyttävät ohjelmia, jotka vaikuttavat hahmon suorituskykyyn tappamalla ensimmäisen laukauksen ja muita asioita.
L2: lyhenne kuuluisasta online-roolipelistä Lineage 2

M

meme: se esiintyy blogosfäärissä ja se on viesti, joka leviää blogista blogiin kävijäliikenteen lisäämiseksi.
MILF: Lyhenne sanoista "äiti, jonka haluaisin naida". Sen on kääntänyt kuuluisa MQMF (äiti, joka vittu minua) elokuvasta American Pie.
MMORPG (Massiivinen moninpeli-online-RPG) - Massiivinen moninpeli-online-roolipeli. Se on peli, joka muistuttaa klassisia roolipelejä (Final Fantasy, Diablo, Tibia, Baldurs Gate jne.), Mutta joka on tarkoitettu pelattavaksi Internetissä ja monien ihmisten kanssa samanaikaisesti.
MP: Mana-pisteet: manapisteet, (se on Dofuksessa myös Move-pisteiden ansiota) joillakin foorumeilla se tunnetaan nimellä yksityisviesti tai PM (yksityisviesti)
M8: / meit /, tarkoittaa kumppania, toveria jne.
MF: lyhenne äiti Fuckerista
MK: lyhyt pelille "Mortal Kombat"
MCR: lyhenne sanoista My Chemical Romance

N

NH: lauseke englanniksi, mikä tarkoittaa / Nice Hand /, espanjaksi, hyvä käsi. Yleisesti käytetty pokerissa. Käytetään myös puolustuksessa muinaisista, mikä tarkoittaa / Ei sankaria / mikä osoittaa, että sankaria ei löydy ilmoitetusta paikasta.
NPI: lyhenne sanoista "Ni Puta Idea". Käytetään laajalti niissä foorumeissa, joissa et voi käyttää kirosanoja, mautonta, mautonta sanaa jne.
noob: / newbie / termillä tarkoitetaan aloittelijaa online-pelissä, foorumissa tai Internetissä. Online-peleissä sitä käytetään usein halveksivasti niitä pelaajia kohtaan, jotka eivät kunnioita pelaajia tai sääntöjä tai yksinkertaisesti eivät tunne niitä, aiheuttaen niitä ja aiheuttamalla epämukavuutta muille pelaajille ja pelin normaalille kehitykselle. (Yleisesti ottaen tietokonepelien peikko)
NP: lauseke englanniksi, mikä tarkoittaa / ei ongelmaa /, espanjaksi, ei ongelmaa. Käytetään laajalti online-peleissä, jotta kollegalle voidaan antaa nopea ja lyhyt vastaus eikä tuhlata aikaa.
NS: Lyhenne sanoista / Nice Shot /, espanjaksi, hyvä laukaus. Sitä käytetään Shootersissa onnittelemaan toista henkilöä, joko ystävää tai vihollista, hyvästä laukauksesta tai hyvästä näytelmästä.
NSFW: Ei turvallinen työlle, espanjaksi "ei turvallista työlle"; käytetään merkitsemään väkivaltaista, seksuaalista tai epämiellyttävää sisältöä, joka saattaa olla sopimaton työympäristössä.
N64- Lyhenne "Nintendo 64" -videopelikonsolista.
NFS: lyhenne sanoista "Ei myytävänä". Sitä käytetään peleissä osoittamaan, että jokin esine ei ole myynnissä. Se voi viitata myös Need for Speediin.

O

"O RLY?". O RLY? / YA RLY / EI WAI: / Ohreli? - yareli - nowei / lyhenne sanoista "Oi todella?", mikä voitaisiin kääntää espanjaksi nimellä "Vakavasti?" Sitä käytetään yleensä sarkasmina jonkin liian ilmeisen tai ristiriitaisen edessä tai vastauksena johonkin, joka ei ole kovin uskottava. Siihen vastataan YA RLY: llä, joka tarkoittaa "Joo, todella" (Kyllä, vakavasti), jota seuraa "EI WAI" (Ei, ei voi olla).
OMG: / omj / lyhenne englanniksi sanalle "Voi luoja!" jonka käännös espanjaksi on "Oh Dios mio!".
OFC: / ofcurs / lyhenne englanniksi sanalle "tietysti!" jonka käännös espanjaksi on "Por Supuesto".
OMFG: / omfj / lyhenne englanniksi sanalle "Oh my Fucking God!" OMG: n muodonmuutos.
OMW: englanninkielinen lyhenne espanjaksi "Olen matkalla", "olen matkalla".
Omisti: / ound / hakkereiden ja tietotekniikan asiantuntijoiden alun perin käyttämä termi viittaa järjestelmän turvallisuuden vaarantamiseen, täyden tai pääkäyttäjän pääsyyn. Myöhemmin se on levinnyt, mikä merkitsee yhden käyttäjän murskaavan tappion online-peleissä. Se voidaan nähdä myös nimellä "pwned" / pound / joka syntyy kirjoittamalla väärin "omistama" korvaamalla "o" sanalla "p". Sitä käytetään myös korostamaan jonkun tietämättömyyttä tietystä aiheesta tai pilkkaa, kun joku on ollut huono. Muut vaihtoehdot ovat 0wned, Own3d, pwned, pwn3d ja powned. Se on myös evästehirviön suuri lause.
OIC: lyhenne englanniksi Oh! Näen! jonka käännös on "näen"
OOP: / oop / englanninkielinen lyhenne sanoista "Out Of Place" espanjaksi tarkoittaisi "Out of Place". Sitä käytetään osoittamaan, että et ole tietokoneella, sitä käytetään yleensä MSN Messengerissä osoittamaan, ettet ole tietokoneessa, lukuun ottamatta "Poissa" -tilaa.

P

PCW: englanninkielisen "Practic Clan War", "Friendly match" mukauttaminen. Käytetään pääasiassa FPS-peleissä.
ZIP: englanninkielisten "Please", "Please" mukauttaminen. Käytetään pyytämään joku jotain arvokasta. Sitä käytetään pääasiassa MMORPG-peleissä.
pr0n: englannin "pornon" mukauttaminen espanjaksi "porno". Käytetään viittaamaan sisältöön
pornografinen. Termiä "p0rn" käytetään myös. Käytetään MMORPG-tiedostojen sanasuodattimen kiertämiseen
töpsähtää: se on kuin melua, kun joku putoaa .. se kuulostaa romahtavan (putoaa, koska se on hyvin tyhmää, mitä toinen sanoi) sitä käytetään enimmäkseen chatissa
PK: Pelaaja Killer. Käytetään videopeleissä, kun pelaaja tappaa toisen ilman perusteluja, yleensä mmorpg-peleissä.
PKT: on pakete-lyhenne, sana, jota käytetään enimmäkseen online-peleissä yksilöimään pelistä kiellettyjä ihmisiä, katso amok
PRO: se on lyhenne Professionalista, sanotaan ihmisille, jotka osaavat käsitellä "peliä" (tietokonetta) hyvin sujuvasti. Viitattu myös Konamin peliin "Pro Evolution Soccer".
PTI: Se on FYI: n espanjankielinen versio, ja se merkitsisi "tiedoksi".
PST: on lyhenne, joka ymmärretään parhaiten äänellä ... merkitys on jotain hei sinua.
PvP: on lyhenne Player vs Player (pelaaja pelaajaa vastaan). Sitä käytetään MMORPG-peleissä.
PTM: on lyhenne sanoista Puta Madre. Sitä käytetään enemmän kuin mitään chatissa
PS: sylkeä kuulostaa "ps" oe ps melalta ... jota käyttävät vain perulaiset, venezuelalaiset, meksikolaiset ja monet latinot ja latinalaisamerikkalaiset.
PLR: Chileläinen lyhenne sanoista "Kick In The Raja"

R

r0x : Termi, jota käytetään netbattleissä, viittaa pelaajaan, joka voittaa toiset vain yhdellä pokemonilla.
ROFL / ROTFL: lyhenne sanoista "Rolling On The Floor Laughing", espanjaksi "Rolling on the floor laughing" ja LOL: n muodonmuutos, joka viittaa hallitsemattomaan, joskus räjähtävään nauruun.
ROFLMAO: Lyhenne sanoista "Rolling On The Floor Laughing My Ass Off", espanjaksi "Rolling on the floor breaking your ass laughing" tai "paska nauraa lattialla"
RTFM: / rìdefama / lyhenne sanoista “Read The Fucking Manual”, espanjaksi ”Lee el puto / jodido / puñetero / culiao manual”. Sitä käytetään vastauksena kysymykseen, joka ei olisi ollut tarpeellista, jos opas olisi luettu.
RU: lyhenne sanoille "Are You?", "Are you?"
rmk: lyhenne sanoista "Remake", "Recreate". Käytetään laajalti online-peleissä pelikartan uudelleenlataamiseen.
rql: Reculiado (Chile). *
MTCR: Reconchetumare (Chile). *
RLZ: säännöt. sitä käytetään sanomalla "se on paras" tai "joka käskee"
RS: lyhenne RuneScape-pelistä, se tarkoittaa myös "uudelleensyntymistä" (se on espanja: kohta, jossa pelaaja ilmestyy uudelleen tappamisen jälkeen, yleensä hänen joukkueensa juuressa)
RSS: Sen nimikirjaimet osoittavat (Really Simple Syndication). Englanniksi sen tarkoitus on "julkaista artikkeleita samanaikaisesti eri medioissa lähteen kautta, johon se kuuluu"; kutsutaan yleensä "RSS-syötteiksi".
RE: Lyhyt kuuluisalle kauhupelille "Resident evil"

S

tukiverkko: virallinen tapaaminen kahden klaanin välillä tapahtuu pääasiassa FPS: ssä.
STFU: Sulje vittu: voi viitata vulgarisesti "Sulje vittu suu!"
STFW: Etsi vitun verkosta: "etsi helvetin verkosta", mikä tarkoittaa, että sinun tulisi etsiä ennen kuin kysyt itsestään selvää.
SOM1: Joku, joku.
Spoileri: englannista "Spoil", jonka kirjaimellinen merkitys on "pilata (se), pilata (se) hukkaan jne." sovellettu merkitys voi olla "juoni tai juoni pilata", ja sitä voidaan käyttää, kun joku kommentoi kirjoja, elokuvia, pelejä jne. sisällön tai sen tärkeiden osien paljastaminen.
SYL: Nähdään myöhemmin: "Nähdään myöhemmin" viitaten "näemme toisemme myöhemmin" tai käytetään enemmän espanjaksi "näemme toisemme"
SBLN: erittäin hyvä verkko, termillä sanottiin, että olet samaa mieltä
Roskapostista: Internet-foorumissa lyhyitä, merkityksettömiä "alle 10 sanaa" viestejä kutsutaan roskapostiksi
SSB: lyhyt pelille "Super Smash Bros".
SF: lyhyt pelille "Street Fighter"
SC: lyhenne pelistä "StarCraft"
SRY: lyhenne englanniksi "Sorry", joka espanjaksi on "Lo Siento".

T

TANK: tank-melee -tyyppinen pelaaja, joka johtaa ryhmää (roolipelit)
TCC: lyhenne sanoista "Also Known As", englanniksi AKA, "Also Known As".
TK: Joukkotappaja. Käytetään videopeleissä, kun pelaaja tappaa toisen joukkueensa ilman perusteluja, joukkueen ampujissa yleensä TFTI: lyhenne sanoista "Kiitos tiedoista", espanjaksi "kiitos tiedoista". Käytetään useimmissa tapauksissa sarkastisella tai ironisella tavalla ilmeisiin asioihin, joista annetaan kattavaa ja ylimääräistä tietoa.
TLDR: Lyhenne sanoin "Liian pitkä, älä lue" (liian pitkä, älä lue sitä). Käytetään yleensä foorumeilla.
Peikko: henkilö, joka suorittaa häiritseviä toimia yksinomaan houkutellakseen huomiota ja ärsyttävää.
Ty: Kiitos, espanjaksi, kiitos paljon.
THX: Kiitos, kiitos
TNX: Kiitos, gracias [toinen tapa sanoa kiitos] TMTH: Paljon käsiteltäväksi

U

U2: Sinäkin, sinäkin, yhtä lailla.
U: Sinä, sinä, sinä.
UR R8: Olet oikeassa, olet oikeassa.

V

VIP: Hyvin tärkeä henkilö.
Vit: Erittäin tärkeä aika.

W

WTB: online-peleissä käytetty lyhenne "haluavat ostaa". Käännetty sanalle "haluan ostaa"
WTF / guatafak / [9]: lyhenne sanalle "What The Fuck?" (Mutta mikä vittu / vittu / paska / weá?), Ilmaisu englanniksi hämmästyksen tai hämmästyksen osoittamiseksi tai erimielisyyksien osoittamiseksi.
WTH: lyhenne "Mitä helvettiä?" (Mitä helvettiä?)
WTS: Lyhenne "haluavat myydä", jota käytetään online-peleissä. Käännetty "haluan myydä"
WTT: online-peleissä käytetty lyhenne "want to trade". Käännetty "haluan käydä kauppaa"
W8: tarkoittaa Odota, koska englanniksi 8 lausutaan "kahdeksaksi" ja jos se lausutaan W + 8, se on sama kuin miten ääntetään Odota (espanjaksi: odota).
VAU: lyhenne sanoista “World of Warcraft”, suosittu Blizzardin MMORPG-peli

X

XOXO: käytetään ilmaisemaan suudelmia, se on myös termi, jota käytetään symboloimaan "suudelmia ja halauksia"
xD: käytetään ilmaisemaan naurua. Sillä ei ole käännöstä. Se edustaa nauravia kasvoja, "x" on suljetut silmät ja "D" on hymy
xP: käytetään ilmaisemaan naurua työntämällä kieli (kuten "Tuhma"). Sillä ei ole käännöstä. Se edustaa ilkikurista naurua, "x" on suljetut silmät ja "P" on kielen työntävä suu.
XXX tai xxx: Simuloitu lyhenne sanoista "Kisses", jota käytetään yleensä hyvästelemään joku chatissa tai sähköpostitse.
Exp: englanninkielisestä "Experience", ilmaisemaan pelaajan kokemusta, tai ehkä sitä käytetään XP: nä. Sitä voidaan käyttää myös ilmaisemaan naurua kielellä ulospäin xP

lähde: Artikkeli on otettu GUTL: stä.


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.

  1.   cesasoli dijo

    Minusta tuntuu kuin noob>.

  2.   Mätät87 dijo

    0.0 ... En edes tiennyt 10 sanaa ... se menee ehdottomasti suosikkeihini

  3.   MSX dijo

    Hyvä viesti Internet n00bs: lle.
    Pikanäyttelyihin käytän kuitenkin mieluummin Urban Dictionary -sisältöä tai Internet Slangia (molempiin pääsee muutamalla näppäimen painalluksella suuresta Chromiumista).

  4.   kik1n dijo

    Hahahahaha leiriläiset

  5.   Lolo dijo

    On, että muuten: M3H43NC4N74D0L0D335CR181R3N L337

    1.    diatsepa dijo

      € $ Ø n0 3S Näðæ © øµþ4®æÐ0 ¢ Øn Ł0 Ωü € ¥ ø §0 ¥ © æþ4z Ð € Ħ4 ¢ 3®

      1.    SkyTo dijo

        se ei ole mitään verrattuna siihen, mihin pystyn

        1.    diatsepa dijo

          Ja sen, jonka kirjoitin ymmärrettävässä espanjaksi, BWAHAHAHAHA

      2.    Lolo dijo

        ] 4] 4] 4] 4 !!!

      3.    Howne dijo

        Olet cani kyllä ​​tai kyllä

  6.   Paroni Ashler dijo

    Orale, että hyvät tunnelmat, kiitos paljon suosikki ADD-viestistä

    1.    Goss dijo

      orale orale wey k bn nda ahhah llo tb l png n fvs +2: = D orale

      1.    Howne dijo

        Sinäkin olet cani

  7.   Max teräs dijo

    Vaikka luulen, että viesti viitteenä on hieno ja informatiivinen, katson, että tämän tyyppinen asia vain vääristää kieltä ja rajoittaa viestintää, koska yksi asia on käyttää teknistä kieltä ja toinen haluaa lyhentää tai silpoa sanoja ikään kuin joku veloittaa hyvin tai kirjeen kirjoittamisesta.

    1.    koodilevy dijo

      Täysin sovittu, pian heidän on suunniteltava jotain voidakseen kääntää kommentteja verkossa.

      On sääli, kuinka rikas ja runsas espanjankielinen sanasto on kaikissa muunnelmissaan, että meidän on käytettävä näitä niin vähän "kommunikoivia" käytäntöjä.

      Tervehdys.

      koodilevy

      1.    vilkas dijo

        Uskokaa minua, olen ensimmäisten joukossa kärsinyt nokkosihottumasta, kun näen tällaisia ​​kommentteja:

        Haluaisin kertoa sinulle, että et voi mennä DesdeLinux..

        Mutta tämän artikkelin tarkoituksena on vain antaa viite käytettyihin termeihin, jotta emme eksy 😀

  8.   Helena dijo

    hahahaha Internet-slangi on erittäin mielenkiintoinen, monet tunsivat heidät ja muut eivät olleet koskaan nähneet heitä, mitä inhoan eniten, kun elav sanoo «zzZZzonNn LazZ p3rzZzonAz ke 3ZzkriBenNn azZzi» aaaaaaaaaaiiiisshhh, joka raivostuttaa minua!

  9.   perfectcompetition.com dijo

    Se on käytännössä toinen kieli !!! Poistetaanko kaikki kielet ja pysyykö tämä yleismaailmallisena kielenä? hah hah

  10.   WADA dijo

    Vihaan outojen ihmisten kieltä Internetissä. Uff ... puhun vain espanjaa ja englantia, en ole kiinnostunut oppimaan sitä kieltä hahahaha muutama vuosi sitten «h4cx3rz 3skr1b14an 4s1» ja sitten he kysyivät minulta «hakkerointiohjelmasta» hahahahaha mitä kauniita aikoja nuo 😛

  11.   leijona dijo

    MDR: frankofonisista foorumeista «mort de rire», «naurun kuollut»

  12.   andrea dijo

    Kiireellinen apu poikani cn hänen ystävänsä on kirjoitettu koodiin 8, 9 tai 10. Voitteko kertoa minulle, mitä se tarkoittaa?

  13.   JEAN CARLOS RODRIGUEZ dijo

    Rakastan sitä nyt, jos voin puhua ystävieni kanssa niin kuin pystyn

  14.   Herra G. dijo

    Se on siistiä, jos tällä tavalla ymmärrät paremmin kaiken verkon,
    Mutta luonnollinen kieli on paras,
    Jos puhumme lyhenteinä ja lyhenteinä, melkein kukaan ei ymmärtäisi meitä. 🙂

  15.   Rolando Medrano-Pacheco dijo

    Todella mielenkiintoista. TKVM.

  16.   Juanito dijo

    Minulla on kysymys, joka tarkoittaa, kun nainen sanoo "Olen onnellinen kiitos sinulle (M)"

    Hän on tai oli tyttöystäväni, mutta totuus on, en ole kovin hyvä siinä, hän kysyi minulta jonkin aikaa ja haluan tietää, mitä kaikki tarkoittaa, kiitos.

  17.   cristal dijo

    Voitteko kertoa minulle, mitä XLZP tarkoittaa? kiitos ja myös QDCB?

  18.   Gerardo233 dijo

    Etsin m8: v 2spooky5shrek KK: ta

  19.   Lucas dijo

    Haluan vain tietää, mitä merkitys näillä kirjeillä on, jos ne ovat faceboookissa tai jossakin ngdgda-sosiaalisessa verkostossa

  20.   KT dijo

    Kiitos, en ole paljon pelejä, tämä auttaa minua paljon XD

  21.   TULLA SISÄÄN dijo

    Kuka voi kuvata tätä viestiä minulle:
    MI _}} $}} $}

    kiitos