Käännä / korjaa kanelisovelluksia

Hei 😀

Seuraava artikkeli tulee minulle sähköpostitse, kirjoittaja on Roberto Banos, ja kiitän niin paljon tästä panoksesta 🙂

---------------------------

Muutama päivä sitten päätin yrittää kääntää Cinnamon-sovelmissa näkyvät valintaikkunat / vaihtoehdot, sillä loppujen lopuksi se ei voinut olla niin vaikeaa, kun otetaan huomioon esimerkiksi niiden helppous Muunna Gnome-Shell-laajennukset Cinnamon-laajennuksiksi.

Ensimmäinen asia, joka ilmeisesti tuli mieleeni, oli muokata yhden tietokoneelleni asennetun sovelman, tässä tapauksessa ns. Ikkunaluettelon, applet.js-tiedostoa. Heidän sijaintinsa (ainakin Linux Mint 12: ssä) on /usr/share/cinnamon/applets/window-list@cinnamon.org

Heti kun avaan sen, löydän englanninkieliset vuoropuhelut, jotka on käännettävä lainausmerkkeihin. Ei mitään monimutkaista, sanon itselleni.
Itse asiassa nämä olivat tekstejä, jotka minun täytyi korvata vastaavalla espanjankielellä, joten aloin tehdä sitä ilman kiirettä, kun yllätin ensimmäisen kerran ... tíldes.
Mitä tapahtuu, jos kirjoitan alueen á-merkin suoraan käännöksessä? No, kun käynnistät kanelin uudelleen (Mintissa, Alt + F2 ja kirjoitat r), näkyvissä ovat outoja symboleja, koska aksentteja ei tunnisteta.

No, näitä asioita tapahtuu, loppujen lopuksi englanniksi ei ole tällaista symbolia, joten nähtyäni joitain foorumeita ja kysyessäni sähköpostia, päätin käyttää merkkejä aksentilla ANSI-muodossa:

á = á
é = é
í = í
tai = tai
ú = ú

Kun "ratkaisu" on jo käsissäni, aloin korvata kaikki korostetut merkit niiden ANSI-vastaavilla, toivoen lopulta, että ne näkyvät oikein, kun kaneli käynnistetään uudelleen, mutta ... olemme edelleen samoissa. Autuaiset oudot hahmot jatkavat esiintymistä. Se ei myöskään tunnista ANSI-koodausta.

Hmm, tämä monimutkaistuu, se ei tule olemaan niin helppoa kuin luulin.
Lisää kuulemisia foorumeille ja muutama lisää hakuja Googlesta löydän ratkaisun vihdoin .NET-viestiä (lähetä nenää).
Sinun tarvitsee vain käyttää unicode:

\ u00e1 -> á
\ u00e9 -> é
\ u00ed -> í
\ u00f3 -> tai
\ u00fa -> ú
\ u00c1 -> Á
\ u00c9 -> É
\ u00cd -> Í
\ u00d3 -> Ó
\ u00da -> Ú
\ u00f1 -> ñ
\ u00d1 -> Ñ

Sillä tavalla, että jos haluamme esimerkiksi kirjoittaa Siirrä vasemmalla olevalle työalueelle, meidän on muutettava vastaava englanninkielinen muotoon «Siirrä vasemmalla olevalle työalueelle»
Loppujen lopuksi se ei ollut monimutkaista, kuten aluksi ajattelin, mutta kesti vähän aikaa sen selvittämiseen.


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.

  1.   erunamoJAZZ dijo

    mm ... ja eikö jotain sellaista kuin gettext JavaScriptin kautta olisi parempi? Tarkoitan, että olisi parempi viettää aikaa luomalla korjaustiedosto, jonka avulla sovelmat voidaan kääntää monille muille kielille kerralla: 3

    Tervehdys!

    PS: Haluaisin, mutta olen liian kiireinen U: ssa päästäkseni appletin suolistoon juuri nyt xD