Open Libra demande notre aide.

OpenBalance, le projet de bibliothèque en ligne gratuite demande maintenant l'aide de la communauté pour commencer à se développer, explique son créateur (jusqu'à présent le seul technicien sur cette plateforme) qui dit:

«OpenLibra est un projet qui contient de nombreuses possibilités. Cependant, il s'agit également d'une charge de travail importante pour l'administration par une seule personne. Jusqu'à présent, j'ai été seul responsable de la préparation de la plateforme, du contenu et de la publication, grâce, entre autres, à l'aide désintéressée de nombreux utilisateurs qui ont suggéré des contributions précieuses au catalogue. Tout d'abord, ma gratitude à ces contributeurs occasionnels qui facilitent la maintenance du site avec un contenu frais et intéressant.

Cependant, les idées que j'ai sur le projet me submergent actuellement, et il ne m'est pas possible de les mettre en œuvre au rythme souhaité. C'est pourquoi le moment est venu de solliciter l'aide de la communauté pour participer plus activement au développement de ce service.
Il existe de nombreuses formes de collaboration; Ensuite, je décrirai certains d'entre eux pour ceux d'entre vous qui sont intéressés.
Pour résumer, OpenLibra a besoin de développeurs, d'éditeurs de contenu, de traducteurs, de convertisseurs et de sponsors ... "

Maintenant, je pense qu'il est approprié d'expliquer ce qu'est OpenLibra et que c'est exactement ce que son créateur demande.

Tout d'abord, qu'est-ce qu'OpenLibra?

OpenLibra est un projet de bibliothèque gratuit, créé et maintenu par Carlos Benítez, dans lequel des livres techniques / informatiques sont publiés en espagnol ou en anglais, totalement gratuits et de haute qualité au format PDF.

Il s'agit d'un projet collaboratif, donc, si vous avez un livre avec une licence gratuite, vous pouvez le télécharger sans aucun problème (à condition de respecter trois conditions de base: qu'il ait une licence gratuite, soit au format PDF et ne peser plus de 6 Mo, ce dernier pour des raisons d'espace).

Le projet a l'intention de se développer encore plus et d'inclure également n'importe quel genre littéraire, mais pour cela il aura besoin d'aide, beaucoup d'aide.

Ils peuvent lire le QFP si vous souhaitez plus d'informations.

Maintenant bien Que recherche Openlibra?

Développeurs, designers et concepteurs de mise en page.

Ce qui, pour résumer puisque la demande est assez longue, nécessite de transformer ce projet en un projet 100% gratuit, avec ses propres moteurs, clients mobiles et desktop, nouvelles technologies de visualisation PDF avec HML5, bibliothèques fédérées (ceci est expliqué en arrière-plan sur le page d'information).

Ils veulent baser toute leur nouvelle plate-forme OpenLibra V3 sur HTML5, PHP, Mysql en utilisant le framework Symphony2.

Visitez la page demandes pour plus d'informations.

Rédacteurs.

Eh bien, une plate-forme Web complète est inutile sans les éditeurs qui aident à obtenir, télécharger et préparer les livres avant de les distribuer, et même télécharger leurs propres créations ...

Ce modèle comprend les responsabilités suivantes:

1. Localisez le livre.
2. Téléchargez-le.
3. Compressez-le au format ZIP.
4. Téléchargez-le sur le serveur.
5. Extrayez ou créez une couverture de document.
6. Créez une page dans le CMS (wordpress modifié) où toutes les données pertinentes sont placées.
7. Catégorisez et étiquetez le livre (comme n'importe quel article de blog).
8. Rédigez / copiez un / le résumé du livre ou traduisez celui qui vient en anglais.
9. Publiez l'entrée
10. Diffusez sur les réseaux sociaux.

Tout cela, comme l'explique Carlos, se fait en peu de temps, mais ayant tellement de choses sur lui, il ne peut pas tout couvrir. En fait, il dit qu'au moins 6 livres sont publiés quotidiennement et que cela pourrait arriver à un flux BEAUCOUP plus important s'il obtient des éditeurs.

Mais pour ceux qui n'aiment pas faire les choses gratuitement par amour de la communauté qui nous donne tant, il offre une petite rémunération spéciale aux éditeurs, et je la paraphrase ici:

«Comme c'est un métier que je considère plus spécifique et qui ne revient pas de la même manière à la communauté que le développement l'est, j'ai pensé qu'il convenait d'offrir une rémunération qui permette, d'une part, d'exiger un minimum de qualité dans les contributions tout en motivant la participation. OpenLibra paiera chaque contribution de la manière suivante:

Livre en espagnol Livre en anglais
Avec couverture 1 euro 1,50 euros
Sans housse 0,75 euros 1,25 euros
"

Autrement dit, si vous êtes développeur et que vous travaillez dessus, cela restera évidemment dans le cadre de votre programme, de votre expérience et de votre apprentissage, sans oublier qu'il sera open source et que vous pouvez utiliser ce code à volonté si vous en avez envie. , mais si vous êtes rédacteur en chef, qu'est-ce qui est bon pour vous? Donc je vois cette solution géniale.

Traducteurs

Ok, c'est court donc je le colle simplement:

«OpenLibra veut commencer à offrir le service également en anglais. Pour cela, un célèbre plugin WordPress, WPML, sera utilisé, qui permet de créer des profils personnalisés pour les traducteurs.
Les 300 titres du catalogue actuel ont une description ou un résumé en espagnol. Et c'est là que j'ai besoin de votre collaboration.
La plupart du temps, la traduction est très simple: si le livre est en anglais, il suffit de prendre son introduction originale, soit du texte lui-même, soit de la page officielle du livre, et de l'incorporer. Dans les autres cas où le résumé a été préparé à partir d'un article de Wikipédia, il suffira de retrouver le même article dans la version anglaise et de le copier. Pour le reste, la traduction devrait être faite à la main.
Ce travail, comme celui des collaborateurs, a une rémunération telle que déterminée dans le tableau suivant:

Traduction 0,35 euros. "

Convertisseurs.

Tout aussi court, j'ai frappé pour ne pas perdre l'empathie que Carlos réalise:

«Actuellement, OpenLibra ne propose que des titres au format PDF car ce format est le standard de facto pour les éditeurs. Cependant, malgré sa présence massive sur Internet, ce n'est pas le format le plus convivial pour les lecteurs de livres électroniques (eReaders). Pour ces appareils, il existe des formats tels que MOBI ou EPUB qui sont bien plus pratiques.

Bien qu'il existe des convertisseurs de bureau comme Calibre, lorsque nous traitons de livres informatiques contenant du texte, du code, des diagrammes et des images, en général, le format d'origine est complètement perdu et ceux-ci deviennent pratiquement illisibles. Dans la plupart des cas, vous devez reconditionner le résultat pour obtenir un nouveau document utile.
Pour les personnes intéressées à travailler sur cette section, des rémunérations ont également été établies selon le tableau suivant:

Conversion MOBI / EPUB 0,50 euro "

Recherche également de sponsors

«OpenLibra est financé directement par EtnasSoft (Carlos Benítez) de manière désintéressée. Le projet ne génère pas de bénéfices, mais des coûts: il n'y a ni publicité ni services Premium. Il n'y a pas non plus l'intention de changer cela.
C'est pour cette raison que, si une entreprise considère que le projet apporte une valeur ajoutée à la société, elle peut décider d'y investir ou d'agir en tant que sponsor. Les contributions ainsi reçues seront utilisées exclusivement pour financer les coûts de développement et d'infrastructure des serveurs en plus de la rémunération qui correspond aux collaborateurs. De son côté, la société impliquée apparaîtra en tant que sponsor d'une manière à convenir selon chaque cas. "

Pour avoir un accès complet à ces informations publiées par Carlos Benítez, je vous demande fortement d'entrer Voulez-vous travailler chez OpenLibra? Et recherchez toutes les questions qu'ils ont.

Si vous souhaitez communiquer avec le projet, écrivez à: trabajo@openlibra.com

En vérité, ces types de projets n'ont pas de comparaison, ils sont beaux et désintéressés, mais le monde dans lequel nous vivons ne nous permet pas de tout faire de bonne foi, et de vivre de gratitude, mais si nous mettons tous une pincée d'effort nous peut promouvoir ces initiatives dans des lieux inimaginables.

Je ne peux pas faire grand-chose, je ne parle pas couramment PHP et je viens de commencer avec HTML5, mais mon grain de sable est de passer le mot, j'espère que vous mettez également votre grain de sable et non seulement passez le mot, mais rejoignez activement le projet, je vous promets un entretien avec Carlos Benítez bientôt, très bientôt.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   Christopher dit

    Excellent moyen de motiver.

  2.   Carlos Benitez dit

    Excellent article nano; rien de plus à ajouter à ce que vous avez commenté tout au long du post.

    Je n'ai pas voulu laisser passer l'occasion sans vous remercier pour la diffusion désintéressée que vous faites du projet et comment, à la suite de cet article, j'ai déjà reçu différents contacts pour y collaborer.

    Cet entretien est en attente 😉

    Une accolade.

    1.    nano dit

      Carlos, mec, mais que dis-tu? haha ne vous inquiétez pas de tout ce que je n'ai pas encore fini avec tout cela. J'ai encore besoin de mettre en page l'article d'opinion pour Libresfera (un autre projet auquel je participe activement) afin d'augmenter ce spectre de diffusion et d'être en mesure de me sentir satisfait de mon travail.

      En ce qui concerne l'entretien, je vous enverrai un e-mail à l'adresse de travail que vous publiez et à partir de là, nous choisirons comment communiquer sans trop de problèmes.

      Merci à vous d'avoir mis autant de votre part dans un tel projet.