Deasc Aistriúcháin: Iarratas Deisce ar Aistriúchán Ar Líne

Deasc Aistriúcháin: Iarratas Deisce ar Aistriúchán Ar Líne

Deasc Aistriúcháin: Iarratas Deisce ar Aistriúchán Ar Líne

Ainneoin, an Córas oibriúcháin go bhfuil muid ag úsáid, beagnach gach úsáideoir ríomhaire agus soghluaiste, ba mhaith linn a bheith úsáideach aip aistriúcháin, is cuma má oibríonn tú ar líne nó as líne. Mar sin féin, i GNU / Linux tá roinnt feidhmchlár úsáideach againn a oibríonn ar líne, mar shampla, "Deasc Translatium".

Go bunúsach, "Deasc Translatium" Is é an Feidhmchlár Deisce, den fheidhmchlár soghluaiste aistriúcháin mór le rá ar a dtugtar "Translatium".

Crow Translate: Nuacht

Mar atá ráite againn thuas, "Deasc Translatium" Tá sé ar cheann de roinnt aipeanna den chineál seo atá ar fáil le haghaidh GNU / Linux. Rud eile atá ar eolas agus in úsáid ná "Crow Translate", ar labhair muid cheana faoi ócáidí eile, agus chuireamar síos orthu mar seo a leanas:

"Is aistritheoir simplí éadrom é "Crow Translate" faoi láthair do "GNU / Linux", a cheadaíonn freisin téacs a aistriú agus a labhairt ag baint úsáide as na hinnill aistriúcháin "Google, Yandex agus Bing". Ina theannta sin, is feidhmchlár ilfhoirmiúil é (Windows agus Linux) a bhainistíonn níos mó ná 1 teanga go dtí seo. Úsáideann an feidhmchlár seo APIs ardáin aistriúcháin na soláthraithe thuasluaite chun obair a dhéanamh, ach cuireann sé comhéadan líne ordaithe (CLI) agus comhéadan grafach an-éasca le húsáid (GUI) ar fáil. I mbeagán focal, is uirlis bheag ach den scoth í do gach cineál úsáideora, scríofa ag úsáid na teanga "C ++" agus an Chreat "Qt"." Crow Translate: Aistritheoir simplí éadrom le haghaidh GNU / Linux

Alt gaolmhar:
Crow Translate: Aistritheoir simplí éadrom le haghaidh GNU / Linux

Alt gaolmhar:
Crow Translate 2.6.2: Leagan nua ar fáil den aistritheoir úsáideach do Linux

Translatium Desktop: 100+ teanga le haistriú láithreach

Translatium Desktop: 100+ teanga le haistriú láithreach

Cad é Deasc Translatium?

Ar bhealach gairid agus díreach is féidir a rá, "Deasc Translatium" is Iarratas Deisce arb é a phríomhchuspóir an aistriúchán ar líne a éascú, d'ábhair éagsúla ag úsáid níos mó ná 100 dteanga ar fáil.

Cé, ina láithreán gréasáin oifigiúil a chur chun cinn faoin mana seo a leanas:

"Aistrigh níos mó ná 100 teanga láithreach: Oibrigh go tapa, déan cumarsáid shoiléir, gan ach aicearra ar shiúl. Gan an brabhsálaí a athrú. Gan cur isteach."

Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara, "Deasc Translatium" Is feidhm é bogearraí saor in faoin gceadúnas MPL 2.0, a ceadúnas simplí le copyleft. Tá an ceadúnas copyleft “ciallmhar le comhad” deartha chun rannchuiditheoirí a spreagadh chun aon mhodhnuithe a dhéanann siad ar a gcód a roinnt, agus ligean dóibh a gcód a chomhcheangal le ceadúnais eile (oscailte nó dílseánaigh) gan mórán srianta.

"Tá spás úsáideach sa Cheadúnas MPL i speictream na gceadúnas bogearraí foinse oscailte agus saor in aisce, a thagann idir ceadúnas Apache, nach gá modhnuithe a roinnt air, agus teaghlach ceadúnais GNU, a éilíonn go roinnfear modhnuithe i go leor imthosca níos leithne ná MPL. Maidir le MPL.

bailte fearainn

I measc a chuid gnéithe nó feidhmiúlachtaí Níos mó gan íoc, is féidir an méid seo a leanas a lua:

  1. Tacaíochtaí níos mó ná 100 teanga: Béarla, Spáinnis, Fraincis, Gearmáinis, Seapáinis, Sínis, Araibis agus go leor eile san áireamh.
  2. Tairgeann fuaimniú foirfe: Toisc gur féidir leat an t-ábhar aistrithe a fhuaimniú go díreach, le haicinn agus gach rud, agus úsáid a bhaint as foghraíocht iomasach.
  3. Leabhar frásaí san áireamh: Áit ar féidir leat stair na n-aistriúchán a rinneadh agus na frásaí is fearr leat a stóráil. Fiú gan idirlíon.
  4. Ligeann sé ábhar téacs atá leabaithe in íomhánna agus ar scáileáin scáileáin a aistriú: Buíochas lena uirlis chumhachtach OCR.
  5. Téama éadrom agus dorcha san áireamh: Rud a fhágann gur féidir an aip a chomhtháthú go taitneamhach sa Chóras Oibriúcháin.

Íoslódáil, suiteáil, úsáid agus screenshots

Scaoileadh

Chun é a íoslódáil, caithfidh tú rochtain a fháil ar do suíomh oifigiúil ar GitHub, agus íoslódáil do an leagan cobhsaí is déanaí en Formáid ".AppImage". Tá sé ar fáil freisin, áfach Snap do GNU / Linux.

Sa deis seo agus mar is gnách, úsáidfimid ár ngnáthnós Respin (Snapshot Beo agus Suiteáilte) saincheaptha ainmnithe Miracles GNU / Linux atá bunaithe ar MX Linux a shuiteáil agus a úsáid.

Suiteáil agus úsáid

Nuair a dhéantar an comhad a íoslódáil ".AppImage", Ní mór dúinn é a fhorghníomhú ar an mbealach seo a leanas gach uair a theastaíonn uainn é a úsáid, go díreach ar an bhfillteán Íoslódála nó ar cheann eile atá againn:

«./Translatium-19.4.0.AppImage»

Agus i gcás nach n-osclaítear é, is féidir é a thástáil mar seo a leanas:

«./Translatium-19.4.0.AppImage --no-sandbox»

Scáileáin scáileáin

Deasc Aistriúcháin: Gabháil scáileáin 1

Deasc Aistriúcháin: Gabháil scáileáin 2

Deasc Aistriúcháin: Gabháil scáileáin 3

Maidir leis an gcuid eile, níl ann ach na haistriúcháin riachtanacha is féidir a thástáil, chun a bhailíochtú cé chomh húsáideach agus éifeachtach atá sé, in ionad an aistritheoirí gréasáin.

Íomhá cineálach do chonclúidí alt

Tá súil againn leis seo "post beag cabhrach" faoin bhFeidhmchlár Deisce seo ar a dtugtar «Translatium Desktop», arb é a phríomhchuspóir an aistriúchán ar líne a éascú, le hábhair éagsúla ag úsáid níos mó ná 100 teanga atá ar fáil; is mór an spéis agus an áisiúlacht é, ar an iomlán «Comunidad de Software Libre y Código Abierto» agus cuireann sé go mór le scaipeadh éiceachóras iontach, gigantic agus méadaitheach feidhmchlár «GNU/Linux».

Chun anois, más maith leat é seo foilsiú Ná stad é a roinnt le daoine eile, ar na suíomhanna Gréasáin, cainéil, grúpaí nó pobail líonraí sóisialta nó córais teachtaireachta is fearr leat, saor in aisce, oscailte agus / nó níos sábháilte más féidir TelegramComharthaMastodon nó ceann eile de Fediverse, b'fhearr.

Agus cuimhnigh cuairt a thabhairt ar ár leathanach baile ag «ÓLinux» chun níos mó nuachta a iniúchadh, chomh maith le bheith inár gcainéal oifigiúil de Teileagram ó FromLinuxCé, le haghaidh tuilleadh faisnéise, is féidir leat cuairt a thabhairt ar aon Leabharlann ar líne mar OpenLibra y jEdit, leabhair dhigiteacha (PDFanna) a rochtain agus a léamh ar an ábhar seo nó ar ábhair eile.


Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

A comment, fág mise

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú.

*

*

  1. Freagrach as na sonraí: Miguel Ángel Gatón
  2. Cuspóir na sonraí: SPAM a rialú, bainistíocht trácht.
  3. Legitimation: Do thoiliú
  4. Na sonraí a chur in iúl: Ní chuirfear na sonraí in iúl do thríú páirtithe ach amháin trí oibleagáid dhlíthiúil.
  5. Stóráil sonraí: Bunachar sonraí arna óstáil ag Occentus Networks (EU)
  6. Cearta: Tráth ar bith is féidir leat do chuid faisnéise a theorannú, a aisghabháil agus a scriosadh.

  1.   chachipiruli a dúirt

    WOW, cé chomh suimiúil, bainfidh mé triail as an dá rud, seo agus an beanna a ndéanann tú trácht orthu, is cosúil go bhfuil sé seo níos iomláine ná an beanna, thaitin liom gur féidir leis íomhánna a aistriú leis an ocr.

    Tabharfaidh mé tástáil mhaith duit beirt.

    Alt den scoth, go raibh míle maith agat.

    Beannachtaí.