Cando normalmente escoitamos falar de proxectos de código aberto na maioría dos casos veñen á mente programas ou utilidades para fins de traballo diario. Aínda que non é o caso como tal, desde o código aberto abarca moitas máis áreas.
Un deles é a intelixencia artificial que actualmente crece dun xeito exponencial incrible, a pesar de que hai algúns anos críase que sería algo que se desenvolvería ben moitos anos despois.
A intelixencia artificial (IA) úsase actualmente para varios casos, dos cales os máis populares son para a detección de obxectos, persoas, patróns entre outras cousas. Tamén se usa dentro dos tradutores, moitos deles patentados por empresas.
Pero neste caso falaremos dun proxecto de código aberto o que espertou o interese de moitos dende entón está desenvolvido para satisfacer unha gran necesidade no territorio africano, que é comunicación xa que actualmente se estima que en África hai ao redor de 2000 idiomas.
Masakhane un proxecto que debe cumprirse para o ben común
O proxecto do que falaremos é "Masakhane" que é un proxecto que foi fundado polos investigadores sudafricanos da IA Jade Abbott e Laura Martinus e o proxecto colabora con investigadores de IA e científicos de datos de toda África.
Cando se reuniron nunha conferencia relacionada coa aprendizaxe automática e o procesamento da linguaxe natural (PNL) este ano, discutiron un proxecto para traducir as linguas africanas a modelos de aprendizaxe automática e iniciaron Masakhane. O nome do proxecto "Masakhane" é unha palabra que significa "facer xuntos" en zulú.
Os idiomas que permiten a tradución automática en Masakhane non só inclúen idiomas nativos Africanos, pero tamén o dialecto nixeriano Pidgin en inglés e árabe falado no norte e centro de África. A diferenza das linguas europeas, estas linguas non teñen puntos de referencia específicos nin grandes conxuntos de datos.
Ademais de a importancia de múltiples oportunidades para os africanos, os beneficios dos desenvolvedores que participan en Masakhane figuran como "O éxito dos proxectos de IA dos africanos é un investigador africano da IA". Podería levar a restricións relaxadas.
Actualmente está en Masakhane ten arredor de 60 desenvolvedores en África (Sudáfrica, Kenia e Nixeria) dos cales cada participante recolle datos no seu idioma nativo e adestra o modelo.
En Kenia, o inglés úsase a miúdo nas escolas e noutros lugares públicos, pero na vida cotiá úsanse idiomas diferentes para cada tribo, polo que Siminyu considerou que había unha lagoa de comunicación. Foi. Polo tanto, o desenvolvedor de IA Siminyu decidiu unirse a Masakhane.
Siminyu cre que a tradución de linguas africanas mediante a aprendizaxe automática levará a un crecemento no uso da IA en África, axudando ás persoas en África a usar a IA nas súas vidas. Siminyu sostén que proxectos en todo o continente, como Masakhane, son importantes para conectar desenvolvedores e comunidades de investigación africanas para unha colaboración sostible e a longo prazo.
"As diferenzas lingüísticas son unha barreira e eliminar a barreira lingüística permitirá a moitos africanos participar na economía dixital e, en definitiva, na economía da IA. "Sinto que é responsabilidade dos que participan en Masakhane conseguir a xente que non estea involucrada na sociedade de IA", dixo Siminyu.
Os asistentes por Masakhane din que a comunidade de desenvolvedores en África está a expandirse rapidamente e que os beneficios da tradución automática para as linguas africanas son significativos.
Podemos resolver o problema. Temos expertos, temos coñecemento e intelixencia ... Creo que se converterán nun punto de apoio para contribuír ao mundo. Di un desarrollador africano.
Finalmente, se queres saber máis sobre o proxecto, podes consultar os detalles no seu sitio web oficial. A ligazón é esta.
Sexa o primeiro en opinar sobre