Rubutu: rubutu zuwa magana (Google) daga tashar

A yau na raba muku wani rubutu mai matukar amfani don sauya rubutu zuwa magana ta amfani da injin magana na Google. Babban fa'idar wannan rubutun shine cewa yana "kewayewa" iyakanin baiti 100 da Google ya sanya. A zahiri, don gaskiya, yana mutunta wannan iyaka amma yana aika duk layukan ta atomatik, don haka wannan iyakancewa ba mai amfani ya lura dashi ba. Waɗanda suka fi buƙata za su lura, duk da haka, canzawar ba ta da inganci iri ɗaya da wanda za mu iya samu a cikin Google Translate, galibi saboda wannan iyakance kuma cewa ba zai yiwu a gabatar da dukkan rubutun a wata hanya ba. A matsayin mahimmin abu, ya kamata a kara cewa wannan rubutun shima yana baku damar tantance yaren rubutun da za'a canza shi.

Bayan bayyanawa, bari muga menene matakan da zamu bi.

Matakan da za a bi

1.- Irƙiri fayil tare da sunan t2s.sh.

2.- Kwafi abubuwan da ke gaba:

#! / bin / bash ################################## # Jawabin rubutu ta Dan Fountain # # Gyara ta UsemosLinux # # TalkToDanF@gmail.com # #################### # $ {INPUT: 0}) amsa kuwwa "---------------------------" amsa kuwwa "Rubutun Magana daga Dan Fountain" amsa kuwwa "TalkToDanF @ gmail .com "echo" -------------------------- "" don mabuɗin cikin "$ {! ary [@]}" yi SHORTTMP [$ STRINGNUM] = "$ {SHORTTMP [$ STRINGNUM]} $ {ary [$ key]}" LENGTH = $ (amsa kuwwa $ {# SHORTTMP [$ STRINGNUM]}) #echo "kalma: $ key, $ {ary [$ key ]} "#echo" yana ƙarawa zuwa: $ STRINGNUM "idan [[" $ LENGTH "-lt" 2 "]]; sannan #echo farawa sabon layi KASHE [$ STRINGNUM] = $ {SHORT TMP [$ STRINGNUM]} kuma STRINGNUM = $ (($ STRINGNUM + 100)) SHORT TMP [$ STRINGNUM] = "$ {ary [$ key]}" SHORT $ STRINGNUM] = "$ {ary [$ key]}" fi yi don mabuɗi a layin "$ {! SHORT [@]}" do #echo ": $ key shine: $ {SHORT [$ key]}" echo " Layin kunnawa: $ (($ key + 1)) na $ (($ STRINGNUM + 1)) "mplayer" http://translate.google.com/translate_tts? watau = UTF-8 &tl = $ {1} & q = $ {SHORT [$ key]} "an gama

3.- Bada aiwatar da izini ga rubutun:

sudo chmod + x t2s.sh

4.- Kashe rubutun da ke wucewa azaman sigogi: a) lambar yare daidai da rubutu, b) za a canza rubutun. Misali:

./t2s.sh en Wannan rubutu ne mai matukar ban sha'awa don sauyawa.
Tip: wasu m emulators ba ka damar liƙa rubutu ta kawai jan shi. Don haka yana yiwuwa a zaɓi rubutu a Firefox kuma ja shi zuwa tashar.

Shi ke nan, da fatan kun ji daɗi.


Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

*

*

  1. Wanda ke da alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Manufar bayanan: Sarrafa SPAM, sarrafa sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.

  1.   Yoyo m

    Yaya sanyi, na gode sosai 😉

    Kuma menene kyakkyawar muryar yarinyar, ina tsammanin nayi soyayya love

    1.    duhunanna m

      Gafarta, za ku iya taimaka min da Sinanci? Ba ya gano haruffan Sinawa, sai kawai Pinyin.

  2.   Shadow m

    Wannan yana da kyau kamar rubutun da ke duba wasiku ko don ƙararrawa ta musamman cewa lokacin farkawa yana gaya muku hasashe da jiran saƙonni xD

  3.   Yoyo m

    Anan nayi bidiyo na gwaji 😛 https://www.youtube.com/watch?v=O3IeK7PjA_0

    1.    bari muyi amfani da Linux m

      Yayi kyau! Na gode!

  4.   bentrox m

    Yana da kyau sosai, kawai sai na girka mpg123 🙂

  5.   dan dako m

    Tubel don girka mpg123 amma yana da kyau, idan bai karɓi wasu kalmomi ba sai yace madaidaiciyar harafi dss

    EH EH

  6.   Paul Honourato m

    An sabunta bayanan ƙwayoyin cuta (?)

    1.    JalBrbrcp m

      apt update && ./t2.sh en An sabunta kundin bayanan cutar

  7.   Alexander m

    Hahaha Madalla, tuni nafara amfani da shi, muryar sha'awa ba tare da wata shakka ba =), godiya ga rabawa.

  8.   Hoton Jorge Moratilla m

    A matsayina na mai amfani da Mac OSX, ba zai yiwu min nayi amfani da Rubutun ba tunda bani da mpg123 a ciki, don haka ta hanyar gyara Rubutun da amfani da VLC, zamu iya barinshi yana aiki daidai akan Mac OS X.

    http://pastebin.com/C2Mkp1Qy

    1.    rolo m

      batun shine cewa tabbas vlc ya tsaya kuma baya rufe lokacin da ya gama aiwatarwa kuma zaka iya amfani da cvlc don hana zane mai zane daga buɗewa

      1.    rolo m

        ana iya sanya shi
        cvlc –play-and-fita «https://translate.google.com/translate_tts?tl=$=$key]}»
        don haka yana rufewa a ƙarshen haifuwa

  9.   Neyonv m

    Barka dai mutane na sami wannan kuskuren, bari muga idan wani ya gaya mani menene matsalar
    Layin kunnawa: 1 na 1
    Neman HTTP bai yi nasara ba: Ba a samo 404 ba
    [mpg123.c: 610] kuskure: Samun dama ga hanyar http http://translate.google.com/translate_tts?tl=hola&q= da aka kasa.

    1.    Neyonv m

      [lambar] Layin kunnawa: 1 daga 1
      Neman HTTP bai yi nasara ba: Ba a samo 404 ba
      [mpg123.c: 610] kuskure: Samun dama ga hanyar http http://translate.google.com/translate_tts?tl=hola&q= da aka kasa. [/ lamba]

    2.    bari muyi amfani da Linux m

      Matsalar ita ce kuna amfani da rubutun ba daidai ba.
      Lokacin da kake gudanar da ita, dole ne ka wuce yaren rubutun azaman saiti na farko, kamar yadda aka nuna a misali a cikin gidan.
      Ina ba ku wani misali:
      ./t2s.sh a Wannan Wannan misali ne mai sauki.
      Lura cewa bayan ts2.sh yana bin "en" (wanda ke nufin "hausa", ma'ana, Ingilishi). Don Sifeniyanci, yi amfani da "es" sannan kuma jumlar a cikin wannan yaren da kuke son canzawa.
      Rungume! Bulus.

  10.   m m

    kun san umarnin magana a'a? hehe

    espeak -v shine «sannu»

    1.    bari muyi amfani da Linux m

      Ee amma ba daya bane. Wannan muryar ta fi kyau sosai. 🙂

      1.    mara suna m

        mun yarda!
        Na gode!

  11.   Sara m

    Ga wadanda ke da matsala da mpg123 -q ko basa so, zaka iya canzawa zuwa mplayer

    mpg123 -q «http://translate.google.com/translate_tts?tl=$=1-lex.europa.eu&q= $

    mplayer «http://translate.google.com/translate_tts?tl= $

    1.    Guido m

      Kyakkyawan "mai kunnawa –a zahiri-shiru" don haka ba ya cika fitarwa da rubutu

  12.   Jonathan m

    Kyakkyawan ra'ayi don amfani da google don aikace-aikace na dacewa da ni kamar safar hannu.
    http://github.com/alfa30/t2v

  13.   duhunanna m

    Wata tambaya; Shin wani zai iya gaya mani yadda ake rikodin sautin da aka fitar

    1.    Jose GDF m

      Na amsa muku da kaina, saboda kawai na samu. Amfani da mpg123, na gyara layi na 38 na rubutun, kamar haka:

      mpg123 -q -w audio.wav «http://translate.google.com/translate_tts?tl= $$1&&==

      Na kara -w audio.wav. Wannan yana ƙirƙirar fayil ɗin wav tare da sautin jumlar, amma kamar yadda na barshi, ba a ji shi. Idan kuma kuna son jin jumlar, lallai ne ku ƙara wani layi. Duk ku biyun kamar wannan:

      mpg123 -q -w audio.wav «http://translate.google.com/translate_tts?tl= $=1=&q= $
      mpg123 -q «http://translate.google.com/translate_tts?tl=$=1-lex.europa.eu&q= $

      Tabbas ana iya aiwatar dashi ta wata hanya mafi inganci da tsafta, amma aƙalla yana aiki a wurina.

      1.    duhunanna m

        Madalla da José GDF, na gwada hanyar ku da kyakkyawan sakamako, gaishe gaishe.

      2.    soymic m

        Don adana zirga-zirga a kisa na biyu zaku iya sake samar da .wav da kuka ƙirƙira a farkon

      3.    Jose GDF m

        To haka ne, ta amfani da ɗan kunnawa da muka girka. Misali, tare da VLC Player zai zama:

        vlc Audio.wav

        To, wanda ya ce vlc, ya ce kowane ɗan wasa, gami da waɗanda ke aiki ta hanyar tashar mota.

        Kuma don guje wa sake rubuta fayil ɗin duk lokacin da aka yi amfani da rubutun, ya kamata a yi amfani da canji don sunan. Sunan da mai amfani zai sanya (karanta umarni) kafin farawa ... Amma wannan zai iya juya curl 😀

  14.   drako m

    Na yi shi a cikin PHP (don ƙirƙirar sauti don tsarin wayar Asterisk *)

    <?php
    $ url = 'http://translate.google.com/translate_tts?ie=UTF-8&q={tambaya}% 0A & tl = shine & prev = shigarwa ';

    idan (ƙidaya ($ argv) <= 1) {
    $ sunan = sunan mahaifi ($ argv [0]);
    mutu (sunan $. 'amfani:'. $ suna. '
    }
    tsaka_shift ($ argv);
    $ query = implode ('', $ argv);
    $ filename = str_replace (tsararru ('', ',', '.'), '-', $ query);
    $ filename = str_replace ('-', '-', $ filename);

    $ url = str_replace ('{query}', rawurlencode ($ tambaya), $ url);
    $ ch = curl_init ();
    curl_setopt ($ ch, CURLOPT_URL, $ url);
    curl_setopt ($ ch, CURLOPT_HEADER, 0);
    curl_setopt ($ ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, gaskiya ne);
    $ sakamakon = curl_exec ($ ch);
    rufewa ($ ch);

    $ hanyar = getcwd (). '/'. $ filename;
    file_put_contents ($ hanya. '. mp3', $ sakamakon);
    @exec ("sox {$ way} .mp3 -b 16 -r 8000 -t wavpcm {$ hanya} .wav");
    @unlink ($ hanya. '. mp3');

    1.    duhunanna m

      Yaya game da na riga na sami damar yin rikodin sauti mai fitarwa tare da wannan umarnin:
      arecord ~ ​​/ zhongwen.mp3 & ./t2s.sh zh ni hao; fg
      kuma a ƙarshen ctrl + c don dakatar da yin rikodi.

      Ban taɓa amfani da php ba
      Amma yayin gudu:
      php5 rubutu-zuwa-magana.php shine Sannu
      konsola ta karbi bakuncin wannan:
      sox FAIL Formats: babu mai kulawa don fadada fayil 'mp3 ′

      Duk wani gudummawa ana yaba shi ƙwarai, zan sake gwadawa daga baya.

  15.   kari m

    Manhajoji 2 don mai fassarar yaren google + rubutu zuwa fassarar magana:
    http://www.linuxhispano.net/2014/05/29/traductor-de-google-voz/

  16.   José m

    Ina ganin ita ce hanya mafi kyau don canzawa, muryar ba ta da kyau kamar sauran zaɓuɓɓuka don Linux> _
    Shin akwai hanyar da za a sanya shi karanta fayil ɗin rubutu bayyananne?
    Zai yi amfani sosai a maida duka littattafan zuwa sauti

  17.   chuflas m

    Da kyau, ba ya aiki a gare ni, ban san dalilin ba, wannan yana fitowa:

    xxxxx: ~ / Documents / Linux $ ./t2s.sh sannu

    ---------
    Rubutun Jawabi daga Dan Fountain
    Tashar hannu@gmail.com
    ---------
    Layin kunnawa: 1 na 1
    http_open: HTTP / 1.0 400 Neman Mara Kyau
    http://translate.google.com: Babu irin wannan fayil ɗin ko kundin adireshi

    Ina da mpg123 an girka kuma banyi gwaji kadan ba komai…. Godiya a gaba

  18.   Ignacio Cruz Martinez m

    Kai, wannan rubutun yayi min aiki mai kyau, duka biyun don sauraron sautin da kuma rikodin kalmomin mai fassarar.

    A zahiri, na gyara rubutun ne don daidaita shi zuwa wata buƙata wacce nake da ita: Canza jerin kalmomin cikin rubutu (lemario) zuwa magana; adana muryata a wav, juya zuwa ogg kuma sanya su bisa ga kalmar da aka karanta.

    Na yi wannan a cikin KDE ta amfani da Kdialog don tantance hanyar da fayil ɗin tare da jerin kalmomin yake da kuma kundin adireshi inda nake son a adana sautin murya.

    Lokacin da canzawa daga WAV zuwa OGG ya ƙare, yana ƙirƙirar manyan fayiloli guda biyu inda wav a gefe ɗaya da ogg a ɗayan ke ajiye.

    Da farko na yi fushi saboda ban karanta kalmomin da lafazi daidai ba, amma na ga cewa dole ne ku ƙara "es & ie = UTF8" a cikin lambar. Na ɗan taɓa mantawa da yanayin haruffa.

    Na bar muku lambar rubutun da na yi idan ta taimaka muku:

    ############################# ######################

    #! / bin / bash

    #############################
    # Karatun rubutu-zuwa-magana #
    # An saba da Ignacio Cruz Martínez #
    # wasiku na sirri ne xD #
    #############################

    #KDE akwatin tattaunawa don tantance hanya da sunan lafazi
    soyunarchivo = $ (kdialog –inputbox «Shigar da hanyar da sunan fayil din (tare da kari idan yana da guda daya):»))

    #KDE akwatin tattaunawa don tantance babban fayil na makomar don fayilolin murya
    hanya = $ (kdialog –inputbox «Shigar da hanyar don adana sautin murya:»)

    # ta cat duk ana karanta layin fayil din rubutu, kowane layi yana dauke da kalma daya
    don ina cikin $ (cat $ soyunfile)
    do
    amsa kuwwa $ i

    # canzawa zuwa magana ta amfani da fassarar google, kar a manta da encoding don karanta lafazi
    mpg123 -q -w "$ way" $ i.wav "http://translate.google.com/translate_tts?tl=es&ie=UTF8&q=$i"
    mpg123 -q "http://translate.google.com/translate_tts?tl=es&ie=UTF8&q=$i"

    # amfani da ffmpeg don sauya fayilolin wav zuwa ogg
    ffmpeg -i "$ hanyar" $ i.wav -acodec libvorbis "$ hanyar" $ i.ogg
    aikata

    #da wadannan layukan an kirkiresu manyan fayiloli don tsara fayilolin murya a WAV ko OGG
    mkdir "$ hanya" WAV
    mv "$ way" *. wav "$ hanya" WAV

    mkdir "$ hanya" OGG
    mv "$ way" *. ogg "$ hanya" OGG

    #KDE akwatin tattaunawa don nuna aiki ya gama
    'An ƙare aikin' kdialog –msgbox '

    ############################# #####################

    Yanzu, shin ɗayanku yana da masaniya game da lasisi don amfani da fayilolin murya da aka ƙirƙira?

    Iyakance ga haƙƙin mallaka da abubuwa masu alaƙa. Wannan yana sha'awar ni saboda nayi shirin amfani da wasu daga waɗannan fayilolin muryar don tallafawa mutanen da zasu iya karatu da rubutu, asalima ba aikin riba bane.

    Kuma shine wannan kayan aikin yana da mafi kyawun yanayi don yaren Spanish, da rashin alheri a cikin Linux babu wani abu makamancin haka. Mbrola ya ba ni matsala mai yawa don saitawa tare da Gespeaker.

    Godiya muka gani.

    1.    bari muyi amfani da Linux m

      Babu ra'ayin ... dole ne ya kalli lasisin Mai Fassara Google.

  19.   Armando m

    Nassin bai yi aiki a wurina ba, ga alama matsala ce da ta shafi URL ɗin, ga waɗanda suke da sha’awa wannan URL ɗin daidai ne:
    http://translate.google.com/translate_tts?tl=es&q=Hola

  20.   jujo m

    Barka dai! Na kasance ina yin gwaje-gwaje da rubutun ka kuma lokacin da nake aiwatar da shi ya fada min cewa ba zai iya samun sautin ba, don haka na shiga adireshin kuma da alama Mista Google ya sanya captcha ...

  21.   ' m

    sabunta rubutun