सोलुसोस में पहले से ही स्पेनिश में एक मंच है

के उपयोगकर्ताओं के लिए बहुत अच्छी खबर है SolusOS स्पैनिश बोल रहा है, और उनके पास पहले से ही स्पैनिश बोलने वालों के लिए एक मंच है, जो और किसके द्वारा संचालित है? हमारी compa योय। इस तरह, स्पेनिश भाषी समुदाय के पास पहले से ही विचारों को सुझाने या समर्थन प्राप्त करने के लिए एक स्थान है।

अधिक जानकारी: देबलिनक्स.


4 टिप्पणियाँ, तुम्हारा छोड़ दो

अपनी टिप्पणी दर्ज करें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा। आवश्यक फ़ील्ड के साथ चिह्नित कर रहे हैं *

*

*

  1. डेटा के लिए जिम्मेदार: मिगुएल elngel Gatón
  2. डेटा का उद्देश्य: नियंत्रण स्पैम, टिप्पणी प्रबंधन।
  3. वैधता: आपकी सहमति
  4. डेटा का संचार: डेटा को कानूनी बाध्यता को छोड़कर तीसरे पक्ष को संचार नहीं किया जाएगा।
  5. डेटा संग्रहण: ऑकेंटस नेटवर्क्स (EU) द्वारा होस्ट किया गया डेटाबेस
  6. अधिकार: किसी भी समय आप अपनी जानकारी को सीमित, पुनर्प्राप्त और हटा सकते हैं।

  1.   योयो फर्नांडीज कहा

    नोट के लिए धन्यवाद, कॉम्प comp

    सोलसोस के लिए स्पेनिश में एक मंच पहले से ही खेल रहा था। यह दोनों पक्षों के लिए अच्छा है, उपयोगकर्ताओं के लिए स्वयं के रूप में वे अपनी भाषा में समर्थन करेंगे, और न केवल समर्थन करेंगे, बल्कि स्पेनिश में सोलूसस चीजें साझा करने के लिए एक साइट भी होंगे। और यह सॉलूस के लिए अच्छा है क्योंकि यह हिस्पैनिक बाजार में विस्तार करने में मदद करेगा जो हम सभी जानते हैं कि यह बहुत मजबूत है।

    एक और बात ध्यान में रखना है कि सोलुसोस 2 पिसि के आने के साथ कई संदेह और संभावित समस्याएं भी होंगी। कम से कम हमारी भाषा में उनका इलाज करने के लिए पहले से ही एक जगह है a

    एक ग्रीटिंग

    1.    इलाव कहा

      आपका स्वागत है। इन चीजों की तरह उपयोगकर्ताओं के लाभ के लिए प्रसार की आवश्यकता है। 😉

  2.   जोर्गेमंजरेझर्ला कहा

    क्या हाल है।

    यह बहुत अच्छा और अच्छा है कि यह स्थान खोला गया। टीम और उसके सदस्यों (LMDE और चक्र के पूर्व सदस्य) की पृष्ठभूमि को देखते हुए यह लगभग निश्चित है कि यह परियोजना बहुत सफल होगी।

  3.   मदिना ०07 कहा

    कौनसा शुभ समाचार है।
    जाहिर तौर पर योयो पार्डस ने पैकेजिंग और कॉन्फ़िगरेशन सहायक के साथ सोलुसोस और चक्र दोनों को लाभान्वित किया है।