Translatium Desktop: Asztali alkalmazás online fordításhoz
Ettől függetlenül a Emelvény hogy szinte minden számítógép- és mobilfelhasználót használunk, szeretnénk, ha kéznél lenne egy hasznos fordítási alkalmazás, függetlenül attól, hogy online vagy offline dolgozik. Azonban GNU / Linux számos hasznos alkalmazásunk van, amelyek online működnek, például "Translatium Desktop".
alapvetően, "Translatium Desktop" a jól ismert online fordító mobilalkalmazás Asztali alkalmazás "Translatium".
Ahogy fentebb mondtuk, "Translatium Desktop" egyike a GNU / Linux számára elérhető számos ilyen típusú alkalmazásnak. Egy másik jól ismert és használt "Crow Translate", amiről már máskor is beszéltünk, és a következőképpen írtuk le:
"A "Crow Translate" jelenleg a "GNU / Linux" egyszerű és könnyű fordítója, amely lehetővé teszi a szöveg fordítását és beszédét a "Google, Yandex és Bing" fordítómotorok segítségével. Ezenkívül egy többplatformos alkalmazás (Windows és Linux), amely eddig több mint 1 nyelvet kezel. Ez az alkalmazás a fent említett szolgáltatók fordítási platformjainak API-jait használja a munkához, de mind a parancssori felületet (CLI), mind a nagyon könnyen használható grafikus felületet (GUI) kínálja. Röviden, ez egy kicsi, de kiváló eszköz minden felhasználó számára, a "C ++" nyelv és a "Qt" keretrendszer használatával írva." Crow Translate: Egyszerű és könnyű fordító a GNU / Linux számára
Index
Translatium Desktop: 100+ nyelv azonnali fordításhoz
Mi az a Translatium Desktop?
Röviden és közvetlenül elmondható, hogy "Translatium Desktop" egy Asztali alkalmazás amelynek fő célja a megkönnyíti az online fordítást, különféle tartalmú több mint 100 nyelv érhető el.
Míg az övében hivatalos honlapja a következő szlogen alatt népszerűsítik:
"Azonnal fordítson több mint 100 nyelvet: Gyorsan dolgozzon, tisztán kommunikáljon, csak egy parancsikon távolságra. A böngésző cseréje nélkül. Megszakítások nélkül."
Fontos megjegyezni, hogy "Translatium Desktop" Ez egy alkalmazás ingyenes szoftver engedély alapján mpl 2.0, ami a egyszerű licenc copyleft-tel. Ez a "fájlonkénti" copyleft licenc arra ösztönzi a közreműködőket, hogy osszák meg a kódjukban végzett bármilyen módosítást, ugyanakkor lehetővé teszik számuk számára, hogy minimális korlátozásokkal kombinálják kódjukat más (nyílt vagy saját) licencekkel.
"Az MPL licenc hasznos helyet foglal el a szabad és nyílt forráskódú szoftverlicencek spektrumában, az Apache licenc, amely nem igényel módosítások megosztását, és a GNU licenccsalád között, amely megköveteli a módosítások megosztását. tágabb körülmények között, mint az MPL. Az MPL-ről.
jellemzői
Között a jellemzői vagy funkciói Kiemelkedőbb, a következők említhetők:
- Több mint 100 nyelvet támogat: Angol, spanyol, francia, német, japán, kínai, arab és még sok más.
- Tökéletes kiejtést kínál: Mivel a lefordított tartalmat közvetlenül, kiejtéssel és mindennel kiejtheti, az intuitív fonetika segítségével.
- Tartalmaz egy kifejezéskönyvet: A tárolt fordítások és kedvenc kifejezések történetét tárolhatja. Internet nélkül is.
- Képekbe és képernyőképekbe ágyazott szöveges tartalom fordítását teszi lehetővé: Hatalmas OCR eszközének köszönhetően.
- Világos és sötét témát tartalmaz: Ez lehetővé teszi az alkalmazás vizuális kellemes integrálását az operációs rendszerbe.
Letöltés, telepítés, használat és képernyőképek
Mentesítés
A letöltéshez hozzáférnie kell a hivatalos oldal a GitHub-on, és töltse le a legújabb stabil verzió en ".AppImage" formátum. Azonban a következő címen is elérhető: Snap for GNU / Linux.
Ebben a lehetőségben és a megszokott módon a megszokottat fogjuk használni Respin (Élő és telepíthető pillanatkép) egyedi nevű Csodák GNU / Linux amelynek alapja a MX Linux telepítéséhez és használatához.
Telepítés és használat
A fájl letöltése után ".AppImage"Csak a következő módon kell futtatnunk minden alkalommal, amikor használni akarjuk, közvetlenül a Letöltés mappában vagy egy másikban, amely van:
«./Translatium-19.4.0.AppImage»
És ha nem nyílik meg, az alábbiak szerint tesztelhető:
«./Translatium-19.4.0.AppImage --no-sandbox»
Képernyőképek
A többit illetően csak a szükséges fordítások kipróbálása marad, hogy ellenőrizhessük, mennyire hasznos és hatékony a internetes fordítók.
Reméljük ezt "hasznos kis bejegyzés" erről az úgynevezett asztali alkalmazásról «Translatium Desktop»
, amelynek fő célja a megkönnyíti az online fordítástváltozatos tartalommal, több mint 100 elérhető nyelven; nagy érdeklődés és hasznosság az egész számára «Comunidad de Software Libre y Código Abierto»
és nagyban hozzájárulnak a CSB csodálatos, gigantikus és növekvő ökoszisztémájának elterjedéséhez «GNU/Linux»
.
Egyelőre, ha ez tetszett kiadvány Ne hagyd abba ossza meg másokkal, kedvenc webhelyein, csatornáin, közösségi hálózatok vagy üzenetküldő rendszerek csoportjain vagy közösségén, lehetőleg ingyenesen, nyíltan és / vagy biztonságosabb módon távirat, Jel, Masztodon vagy egy másik Fediverse, lehetőleg.
És ne felejtsen el ellátogatni a honlapunkra a címen «FromLinux» további hírek felfedezéséhez, valamint csatlakozáshoz a Távirat a DesdeLinux-tól. Míg további információkért látogasson el bármelyikre Online könyvtár mint OpenLibra y jEdit, hogy hozzáférhessen és olvashasson erről a témáról vagy másokról szóló digitális könyveket (PDF).
Hozzászólás, hagyd a tiedet
wow, milyen érdekes, megpróbálom mind ezt, mind a varjút, amit kommentálsz, ez teljesebbnek tűnik, mint a varjú, tetszett, hogy képes képeket lefordítani az okr-val.
Jó tesztet adok mindkettőnek.
Kiváló cikk, köszönöm szépen.
Üdvözlet.