[ESP] Ubunchu 04: A három nyúl

És van még egy 😀

Ez a fejezet Ubunchu 4. sz… És ... az egyetlen fordítás, amelyet erre a fejezetre találtam español ezt tettem néhány évvel ezelőtt Amikor elkezdtem olvasni ezt a mangát, nagyon tetszett ... annyira tetszett, hogy segíteni akartam nekik abban, hogy többet olvassanak, és látva, hogy nem minden fejezet spanyol, akkor láttam a lehetőséget, hogy hasznos legyen .. közreműködésével, és lefordítottam ezt az angolt spanyol részre.

Nyilvánvaló, hogy csak néhány napja mentem vissza, hogy ellenőrizzem a fordítást, és rögzítettem több olyan részletet, amelyek akkor még nem tudtam, hogyan hagyjam el a 100% -ot, így most már sokkal jobban értik (szerintem) 😀

Hasonló történik az 5. fejezettel, és a 6., a 7. és a 8. fejezettel is ... Én magam fogom lefordítani ezeknek az utolsó 3-nak a fordítását, és az 5. fejezetet, amely nekem már ESP-be is van fordítva, csak át kell néznem

Remélem tetszik ... hehe.

Mint mindig ... egy idézet arról, hogy mi az Ubuntu ez?

Ubuntu... igen, olvasás közben, nem velük T hanem azzal CH :)

Ez egy olyan képregény, amely igazán szórakoztató módon sok dolgot magyaráz meg nekünk a világról ingyenes szoftver / Open Source, és ... eltekintve a fanatizmustól vagy az egyik vagy másik disztribúció preferenciájától, nagyon ajánlom ezt a képregényt :D

Rövid (nagyon rövid) áttekintés készítése ... Mondom, hogy 3 barát van (2 lány és 1 fiú), az egyik lány egy nap megérkezik CD-vel Ubuntu, javasolva barátaiknak, hogy használják őket Linux... és szerinte használják ubunchu :D

A vicces az, hogy olyan alapvető témákat kezd el magyarázni, mint a GPL, mi az SWL, az előnyök, hogy nem minden kell, hogy legyen parancsokkal, démonokkal, stb ... de megismétlem, nagyon vicces módon hahaha.

Semmi, igazából azok, akik ezt nem olvasták, ajánlom, hogy olvassák el :D

És akik már elolvastak több fejezetet ... ne essen kétségbe, betesszük mindazokat, amik vannak, és nyelvünkre fogjuk tenni.

Nos ... itt hagylak Ubunchu Cap4 spanyolul:


Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   kulcs dijo

    baszd meg, hogy rabjává válj ezeknek a kibaszott képregényeknek, hahaha
    Mindet letöltöttem, és az igazság az, hogy szórakoztatják őket,
    Köszönöm a munkáját,
    Az üdvözlés

    1.    KZKG ^ Gaara dijo

      hehe és még sok más hiányzik. Már mondtam, az 5. 99% -ban készen áll, a 6. nekem kell lefordítanom, a 7. pedig 50% -nál 😀
      Néhány nap múlva betettem az 5. hehehehe-t.

      Üdvözlet és nah ... köszönöm nektek, hogy ilyen klasszak vagytok 😀

  2.   eleefece dijo

    Azt hiszem, probléma van az oldalak sorrendjével ... és valójában ezek is hiányoznak.

    itt hagyom az angol verziót összehasonlítás céljából http://pigux.com/ubunchu/ep4/ubunchu04_english_ltr.pdf

    1.    KZKG ^ Gaara dijo

      Kérem, meg tudna magyarázni egy kicsit jobban?
      A fordításhoz a forrásokat (.svg) használtam, ezért tartom furcsának, hogy kihagytam egy oldalt, ugyanúgy, ahogyan már áttekintem. Köszönöm szépen, és várom válaszát 😀

    2.    KZKG ^ Gaara dijo

      Hoppá igaz ... ez azért történt, mert a convert parancs (a .png konvertálása .pdf fájlra) hibát adott, és én most megoldottam. KÖSZÖNÖM 😀

      1.    eleefece dijo

        Nem, nem, semmi köszönetet mondani annak, hogy örömömre szolgál, hogy segíthettem.

        1.    KZKG ^ Gaara dijo

          Kész, javítva 😀 ... Már feltöltöttem a PDF-et (ugyanaz a név, kicseréltem a másikat) a javításokkal.
          Előfordul, hogy a fájlok (képek) 1.jpg… 2.jpg… 3.jpg… 10.jpg… 11.jpg… és a convert parancs használatakor 10, 11 és 12.jpg-t tettek az elejére .

          Tényleg, nagyon köszönöm a visszajelzést 🙂
          Üdvözlet

  3.   truko22 dijo

    Szeretem ^ __ ^, amikor anime és élő akció van ????

    1.    taregon dijo

      hehe, érdekes lenne = D

  4.   auroszx dijo

    Köszönöm, hogy lefordítottad a 4. fejezetet, ez a manga szórakoztat 🙂

    1.    KZKG ^ Gaara dijo

      Az 5. már le van fordítva, ma ha az internetem engedi, akkor teszem 🙂

      1.    Bátorság dijo

        Síró