マンページをスペイン語で書く方法

たった今読んだ非常に興味深いヒント Ubuntuライフ、Ubuntu-es フォーラムのユーザーのコメントについて、説明しています。 マニュアルページをスペイン語に置く方法。 分からない場合は、これらのページをご覧ください これらは、コマンドまたはそのパラメータの使用法を詳しく知る場合に不可欠です。


たとえば、nano コマンドに関する情報を検索するには、次のように入力します。

マンナノ

ちなみに、非常に詳細な情報はすべて英語で表示されます。 スペイン語で表示するには、ターミナルに次のように書き込むだけです。

sudoのapt-get updateを実行し
須藤はapt-get upgradeが
sudo apt-get install manpages-en manpages-en-extra
sudodpkg-ロケールを再構成します
Linuxeros: 他のディストリビューションで同じ効果を達成するために必要なコマンドをコメントに残していただければ、非常に興味深いでしょう。 🙂

出典 Ubuntuライフ


29コメント、あなたのコメントを残してください

コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドには付いています *

*

*

  1. データの責任者:MiguelÁngelGatón
  2. データの目的:SPAMの制御、コメント管理。
  3. 正当化:あなたの同意
  4. データの伝達:法的義務がある場合を除き、データが第三者に伝達されることはありません。
  5. データストレージ:Occentus Networks(EU)がホストするデータベース
  6. 権利:いつでも情報を制限、回復、削除できます。

  1.   Linuxを使いましょう

    この他のリンクは次の点に役立ちます。

    http://es.tldp.org/htmls/proy-paginas-man.html

  2.   Linuxを使いましょう

    これは良い出発点になるかもしれません。

    http://packages.debian.org/squeeze/manpages-es

    そこで、スペイン語のマンページ パッケージの管理者に連絡できます。

    乾杯! ポール。

  3.   アンドレスフォレロ

    私は入る! 正式な方法はありますか? 私は砂粒を寄付したいと思っています。

  4.   Trash_666

    フェドーラ:
    1 す
    2.yumアップデート
    3. yum -y インストール man-pages-es man-pages-es-extra

  5.   カルロスFg

    スペイン語のマニュアルのページは古いことに注意してください。

    英語のものはたいてい時代遅れですが、スペイン語となると話は別です。

  6.   フェルナンドトーレスM。

    「マンマン」と入れるとすべてスペイン語になってしまいます…。 しかし、例: "man vi" は以前と同じように表示されます (英語で) =このニュースを誤解しましたか、それとも何かが欠けていますか??」

  7.   カルロスFg

    「man man」はスペイン語のマニュアルページをインストールしなくても、すでにスペイン語で公開されています。

  8.   zxmoophv

    うわー、とても興味深いです。私は英語で読むのがあまり好きではありません...、ふふ、私の解決策

  9.   Linuxを使いましょう

    ありがとうございました! 良い貢献!

  10.   フェルナンドトーレスM。

    それでうまくいかないのですか?

  11.   カルロスFg

    英語のページは最新ですが、スペイン語のページは最新ではない、と言いたかったのです。

    よろしく

  12.   マルセロ

    試してみただけですが何も起こりませんでした...

  13.   マルセロ

    ...実際には機能しますが、すべてのマニュアルがスペイン語であるわけではありません...気に入るかどうかはわかりません...しかし、試してみる必要があります

  14.   マルセロ

    man ls, cd (例) man cat ... 英語と入力するとスペイン語になります。

  15.   Linuxを使いましょう

    残念な? マニュアルページを翻訳するグループを結成することもできます... たとえそれが欠落しているものであっても。

  16.   Linuxを使いましょう

    マルセロの言う通りだ。 それは機能しますが、残念ながらすべてのマニュアルが翻訳されているわけではありません。 つまり、man とコマンドを入力するとスペイン語で表示され、man と別のコマンドを入力すると英語で表示されることがわかります。 🙁
    他にもっと良い方法はないと思います...もしその方法を見つけたら、必ず書いて共有してください。
    乾杯! ポール。

  17.   borjagc78

    こんにちは良いです。 指示に従ってmanコマンドをスペイン語で入力しました...英語で表示され続けます。 他に何か代替案はありますか?
    感謝

  18.   デモステネス

    インストールできるかどうかは確認していませんが、次のページにはさらに多くのページ (およびさらに更新されたページ) があります。 http://man.redkaos.net/

  19.   アルベルトアル

    そしてアーチでは?

  20.   チャラティック

    うまくいきましたが、エラーが発生していくつかの文字に記号が表示されます

  21.   ガリザ90

    興味深いですが、ubuntu でのこれらの man ページのインストール パスを知りたいです。

  22.   ゲイジー

    感謝

    *** 「mdoc 警告: 空の入力行」の man コマンド > file.txt の代替 (man ページ) ***

    ターミナルで実行すると...
    man un_command_any pe
    man ls ... 対応する man ページにアクセスすると、そのコマンドに関する多くの情報を読むことができます。

    データをテキスト ファイルにダンプするには、次のコマンドを実行します。
    man any_command > text_file.txt pe
    man ls > man_ls.txt 「.txt」拡張子は必要ありませんが、これはテキスト ファイルを簡単に認識し、他のファイルと区別するのに役立つと思います (この姓はテキスト ファイルで一般的です)。

    しかし、場合によっては、次のようなタイプのメッセージが見つかることがあります。
    mdoc 警告: Linux Mint 15 (Olivia) MATE のライブ USB で空の入力行 #a_number pe が発生する:
    man tar> man_tar.txt
    実際にテキストファイルが作成され、どうやら問題ないようです。 しかし、エラーを発生させない代替手段が必要な場合は、実行できます...
    cp /usr/share/man/man1/tar.1.gz /home/mint/Desktop/ gzip -d /home/mint/Desktop/tar.1.gz tar.1 ファイルを取得します。これを開いて内容を読み取ることができます。 これは man_tar.txt と同じですが、情報を表示する方法に関するコードが含まれています。 つまり、読み取りには man_tar.txt の方が適しています。

    これで、Linux Mint MATE のどのフォルダーまたはディレクトリにマニュアル ページ ファイルがあるかがわかりました。
    / usr / share / man /

    *****
    出典 http://www.lawebdelprogramador.com/foros/Linux/1451789-Alternativa_a_man_comando_fichero.txt_para_mdoc_warning_Empty_input_line_donde_man_pages.html

  23.   すべて

    感謝

    兄弟ページの例は問題ありません。

    これらはターミナルで実行することでインストールできます。
    sudo gem install bropages

    Ruby を持っていない場合は、以下を実行する必要があります。
    sudoのapt-get updateを実行し
    sudo apt-get インストール Ruby1.9.3

    一例です。
    ブロル

    詳細情報:
    http://www.cyberhades.com/2014/01/29/complementa-las-man-pages-con-ejemplos/

    よろしく

  24.   バドゥイ

    私のライブUSBには、英語で表示されるロケールに問題があります。 sudo locale-gen es_ES.UTF-8は機能しますが、LC_MESSAGES = esまたはLC_MESSAGES = es_ESでも、LANG = esでも、LANG = es_ESでも、探しているものが得られません。 sudo apt-getのアップグレードには時間がかかり、対応するディスク領域またはメモリがいっぱいであるため完了しません(おそらく失敗はこれに関係しています)。

    しかし幸いなことに、簡単な解決策があります。 ただ走れ:
    man -L はコマンドです
    例えば:
    男-Lはlsです

  25.   バドゥイ

    さて、それも走れば…

    エクスポート LC_ALL=”es_ES.UTF-8”

    ...man コマンドに -L を追加する必要はありません。 おかげで http://debian.tallerdigitalvw.com/2011/07/10/cambiar-paginas-de-man-al-espanol-es_gt/

    1.    レロリ

      鍵は次の中にあると思います。
      言語=…
      たとえば、..。
      LANGUAGE=”es_ES.UTF-8”
      ...ただし、ロケールを実行すると次のようになります。
      LANG = en_US.UTF-8
      言語= es_ES.UTF-8
      LC_CTYPE=”en_US.UTF-8”
      LC_NUMERIC=”en_US.UTF-8”
      LC_TIME=”en_US.UTF-8”
      LC_COLLATE=”en_US.UTF-8”
      LC_MONETARY=”en_US.UTF-8”
      LC_MESSAGES=”en_US.UTF-8”
      LC_PAPER=”en_US.UTF-8”
      LC_NAME=”en_US.UTF-8”
      LC_ADDRESS=”en_US.UTF-8”
      LC_TELEPHONE=”en_US.UTF-8”
      LC_MEASUREMENT=”en_US.UTF-8”
      LC_IDENTIFICATION=”en_US.UTF-8”
      LC_ALL=en_US.UTF-8
      ... つまり、LANGUAGE (スペインからのスペイン語) を除くすべてのパラメーターはアメリカ英語であり、man コマンドを実行すると、情報はスペイン語になります (欠落している場合を除き、英語で表示されます。これらのヘルプ ページのデフォルト言語) -)。
      それで走れば…
      LANGUAGE=”en_US.UTF-8”
      ... man コマンドを実行すると、情報が英語で出力されます。

      詳細は http://blog.carlosguerrero.com/problemas-con-locales-en-vps-de-linode/

  26.   ナイウェイ

    LANGUAGE に関心のある値を持たせるには、以下を実行する必要があります。
    エクスポート LANGUAGE=”es_ES.UTF-8”

  27.   ジャウビラ

    とても助かりました。
    どうもありがとうございました🙂

  28.   リリアン・ビラヴド

    こんにちは、マニュアルをスペイン語にするために示された手順をすべて実行しましたが、うまくいきませんでした。マニュアルは英語で表示され続けます。 もっとやるべきでしょうか?