GNU / Linuxディストリビューションリポジトリ:それらをマージする技術!

GNU / Linuxディストリビューションのリポジトリの同等物のリスト

GNU / Linuxディストリビューションのリポジトリの同等物のリスト

リポジトリは基本的にインターネット上のチームですつまり、サーバー XNUMXつ以上のLinuxオペレーティングシステムの特定のプログラムをホストします、および通常はコンソールまたはグラフィカルパッケージマネージャーを介してアクセスするように構築されていますが、それ以外の場合はWebブラウザーを介したアクセスが含まれます。

Linuxにリポジトリを使用すると、これらのリポジトリにあるプログラムが検証されるという利点があります。 Free Software Communityと、それらを作成およびサポートするそれぞれのディストリビューションによって、最小限の問題でそれらを使用することが保証されています。

GNU / Linuxのパッケージリポジトリ

リポジトリの使用の概要

各Distroは独自のリポジトリを使用しますが、それらのほとんどには、異なるDistro間で使用できる同じまたは類似のプログラム(パッケージ)が多数含まれています。したがって、理想は、XNUMXつまたは別の外部リポジトリを使用して、それぞれのオペレーティングシステムの価値を最大化できることです。

そして、この出版物では、その目標の手がかりを与えたいと思っています。、ただし、最初にリポジトリがどのように構築されているかを理解してから、 どちらが他のどれと互換性があるかを確認し、それらの使用に進むことができます。

Ubuntu18.04「ソフトウェアとアップデート」アプリケーションウィンドウ

Ubuntu18.04ソフトウェアとアップデートのアプリケーションウィンドウ

リポジトリの構造

通常、標準リポジトリには、次のようなパスまたは構成があります。

FORMATO_PAQUETE PROTOCOLO://URL_SERVIDOR/DISTRO/ VERSIÓN RAMAS_PAQUETES

DEBIAN Jessie(8)のリポジトリ行の例:

deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie main contrib non-free

典型的なsources.listファイルの拡大例、つまり、Distroがアクセスできるリポジトリのアクセスラインと構成を保存するための事前定義された構成ファイル。 デビアンジェシー(8) 次のようになります。

################################################################
# REPOSITORIOS OFICIALES DE LINUX DEBIAN 8 (JESSIE)
#
# Repositorio base
deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie main contrib non-free
# Actualizaciones de seguridad
deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free
# Actualizaciones para la base estable
deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie-updates main contrib non-free
# Futuras actualizaciones para la base estable
# deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie-proposed-updates main contrib non-free
# Retroadaptaciones para la base estable
# deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie-backports main contrib non-free
# Actualizaciones Multimedias no oficiales
# deb http://www.deb-multimedia.org jessie main non-free
# Llave del Repositorio Multimedia no oficial
# aptitude install deb-multimedia-keyring
#
################################################################
Mint18.2「ソフトウェアオリジン」アプリケーションウィンドウ

Mint18.2«ソフトウェアオリジン»アプリケーションウィンドウ

リポジトリの構造の各フィールドは、次のことを意味します。

  • PACKAGE_ FORMAT:

  1. デブ: リポジトリにコンパイル済みパッケージ、つまりインストールパッケージ(バイナリ)のみが含まれていることを示します
  2. deb-src: リポジトリに、使用可能なコンパイル済みパッケージ、つまりソースパッケージのソースコードのみが含まれていることを示します。
  • プロトコル:

  1. http:// -Webサーバーで利用可能なオリジンを示します
  2. FTP:// -FTPサーバーで利用可能なオリジンの場合
  3. のCD-ROM:// -CD-ROM / DVD-ROM / Blue-rayからのインストール用
  4. ファイル:// -システムファイル階層にインストールされているローカルオリジンを示します
  • SERVER_URL:

  1. ftp.xx.debian.org ==> xxはサーバーの原産国に対応します
  2. サーバーの名前 ==> DEBIANを含む他の任意のものにすることができます。
  • DISTRO:

  1. デビアン: DEBIANベースのオペレーティングシステムに適用できます。
  2. distro_name: サーバーに含まれる他のディストリビューションまたは特別なタイプのパッケージを示すためにサーバーで使用可能な名前。
  3. 空の: 多くの場合、この位置には何もありません。これは、存在するすべてが特に単一のDistro用であることを示しています。
  • バージョン:

DEBIANの場合、次のように市場で発売されたバージョンを示します。

DEBIAN GNU/Linux X ("sid") versión de desarrollo actual (inestable) (sid / unstable).
DEBIAN GNU/Linux 10.0 ("buster") versión de prueba actual (prueba) (stretch / testing).
DEBIAN GNU/Linux 9.0 ("stretch") versión de prueba actual (estable) (stretch / stable).
DEBIAN GNU/Linux 8.0 ("jessie") versión estable actual (vieja estable) (jessie / oldstable).
DEBIAN GNU/Linux 7.0 ("wheezy") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 6.0 ("squeeze") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 5.0 ("lenny") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 4.0 ("etch") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 3.1 ("sarge") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 3.0 ("woody") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 2.2 ("potato") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 2.1 ("slink") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 2.0 ("hamm") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 1.2 ("buzz") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 1.1 ("rex") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 1.0 ("bo") antigua versión estable.

DEBIANリポジトリは、次のバージョンに分かれています。

  1. OldStable(Old Stable): DEBIANの古い安定バージョンに属するパッケージを格納するバージョン。 現在、これはジェシーバージョンに属しています。
  2. 安定: DEBIANの現在の安定バージョンに属するパッケージを格納するバージョン。 現在、これはストレッチバージョンに属しています。
  3. テスト: DEBIANの将来の安定バージョンに属するパッケージを格納するバージョン。 現在、これはバスターバージョンに属しています。
  4. 不安定: 継続的に開発およびテスト中の将来のパッケージに属するパッケージを格納するバージョン。最終的にはDEBIANのテストバージョンに属する可能性があります。 これは常にSIDバージョンに属します。

注意: 多くの場合、バージョンの名前には通常、接頭辞「-updates」または「-proposed-updates」が付いています。 そこに保存されているパッケージは、そのバージョンに属していますが、すぐに優れたバージョンからのものであるため、より更新される傾向があることを強調します。 それ以外の場合、セキュリティリポジトリに関しては、プレフィックスは通常「/ updates」です。

  • BRANCHES_PACKAGES:

DEBIANの場合、リポジトリには3つのブランチがあります。

  1. メイン: DEBIAN FreeSoftwareGuidelinesに従って無料である公式のDEBIANディストリビューションに含まれるすべてのパッケージを保管するブランチ。 DEBIANの公式ディストリビューションは、完全にこのブランチで構成されています。
  2. 貢献(貢献): 作成者が無料ライセンスを付与したパッケージを保存するブランチですが、他の非無料プログラム、つまり独自の要素なしでは機能できないオープンソースソフトウェアに依存しています。 これらの要素は、フリーでないセクションのソフトウェア、またはゲームROM、コンソール用のBIOSなどの独自のファイルにすることができます。
  3. 非無料: 使用または再配布を制限する厄介なライセンス条件を持つパッケージを格納するブランチ。つまり、これらの原則に(完全に)従わないが、制限なしで配布できるソフトウェアが含まれています。

各Distroのものを知るために、確かに私たちはそれぞれの公式ページを参照する必要があります。そこでは、次のようなデータが確実に提供されます。 Ubuntu y ミント

Canaima GNU / Linuxバージョン

Canaima GNU / Linuxバージョン

リポジトリ間の互換性

記事のヘッダー画像と以下に示されているように、DEBIANに基づく、またはDEBIANから派生した分布をサンプルとして取得することで、簡単に推測できます。 DEBIAN Meta-distributionの異なるバージョンのリリースと、それらに基づくまたはそれらから派生したリリースとの間には、直接的な互換性の相関関係があります。、Ubuntu、Mint、MX-Linux、Canaima、MinerOSなど。

GNU / Linuxディストリビューションのリポジトリの同等物のリスト

GNU / Linuxディストリビューションのリポジトリの同等物のリスト

すべてのディストロの母(DEBIAN)が新しいパッケージとアプリケーションを備えた新しいバージョンをリリースしているため、この互換性の一致が発生します、それらは移行され、他の小さなものに直接または段階的にUbuntuのような大きなものに適応され、そこからその派生物に実装されています。

各Meta-distributionまたはMotherDistroとその派生物、またはそれらに基づくものには、独自の異なるリポジトリの同等性のリストがあります。、だから私はあなたのコメントを通してそれを見つけて私たちと共有することを勧めます。

DEBIANのようないくつかのDistroに個人の特定のリポジトリを追加することもできます、この過去のブログ投稿で以下に示すように: DEBIANでPPAリポジトリを追加する方法。

この記事が気に入ってくれて、参考になったと思います、すべてのソーシャルネットワークで共有し、無料ソフトウェアとGNU / Linuxの使用を促進できます。


コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドには付いています *

*

*

  1. データの責任者:MiguelÁngelGatón
  2. データの目的:SPAMの制御、コメント管理。
  3. 正当化:あなたの同意
  4. データの伝達:法的義務がある場合を除き、データが第三者に伝達されることはありません。
  5. データストレージ:Occentus Networks(EU)がホストするデータベース
  6. 権利:いつでも情報を制限、回復、削除できます。

  1.   ペペイス

    とても良い仕事です。 + 1 + 1 + 1 + 1

  2.   カルロスオレラナソト

    優れた推定貢献! お気に入りに行きます😉

  3.   Ing。JoseAlbert

    あなたに有用で重要なものをもたらすことの喜び!

  4.   適切な人

    debianバージョンのライフサイクルで私が理解していないことのXNUMXつは、バージョンが古くなり、バージョンが示されていても、sources.listファイルのURLを変更する必要がある場合です。 上記のファイルを変更するまで更新できない本番環境のマシンを見たことがあります。

    それについての記事は多くの人々を助け、これを完全に補完するでしょう。

    共有をありがとう!

  5.   Ing。JoseAlbert

    WhezzyからJessieにアップグレードする場合は、sources.listファイルの名前参照を実際に変更する必要があります。 新しいバージョンを検出して自動的に移行するアプリケーションをもたらすのは、Ubuntuとは異なります。