키보드 단축키 및 알림을 사용하여 Linux에서 텍스트를 번역하는 방법

나는 문제가 있었다 Linux에서 Google 크롬 번역, 나는 약간의 수정으로 그것을 향상시킬 수 있었지만 나는 이것을 좋아하지 않습니다. 그래서 내가 모르는 단어 나 일부 텍스트를 번역 할 수있는 대안을 찾으려고 노력했습니다.

이 문제를 해결하기 위해 우리는 키보드 단축키 및 알림을 사용하여 Linux에서 텍스트를 번역하는 방법, 이것을 위해 나는 가이드를 사용할 것입니다 앤드류 (Alin Andrei) 그것은 훌륭하게 진행되고 있으며 그것이 당신에게 잘 도움이되기를 바랍니다. 이 가이드는 Andrew가 만든 여러 대본과 2012 년으로 거슬러 올라가는 대본의 수정으로 구성되어 있습니다.

이 방법을 사용하면 선택할 수있는 모든 텍스트 (웹 페이지의 텍스트, pdf, txt, 응용 프로그램 등)를 번역 할 수 있으므로 여러 용도로 사용할 수 있습니다.

Linux에서 텍스트를 번역하는 방법

Linux에서 텍스트를 번역하는 방법

이 솔루션의 장점 및 단점

이 방법의 장점은 다음과 같습니다.

  • 선택할 수있는 모든 텍스트 (PDF, 웹 페이지, 잡지, libreoffice, 앱의 텍스트 등)를 번역 할 수 있습니다.
  • 키보드 단축키를 사용하여 텍스트를 빠르게 번역 할 수 있습니다.
  • 시스템 알림에서 번역을 볼 수 있습니다.
  • 다양한 소스 언어에서 번역 할 수 있습니다.
  • 대상 언어를 매개 변수화 할 수 있습니다.
  • 작은 단어와 구를 번역하는 데 이상적입니다.
  • 설치 및 구성이 쉽습니다.

이 방법의 주요 단점은 다음과 같습니다.

  • 전체 웹 페이지를 번역 할 수 없습니다.
  • Google이 출발 어를 확인할 수없는 경우 오류를 반환하므로 텍스트를 번역하지 않습니다.
  • 이 방법이 작동하려면 인터넷 연결이 필요합니다.

Linux에서 텍스트를 번역하도록 스크립트 구성

키보드 단축키 및 알림을 사용하여 선택한 텍스트를 번역하도록 스크립트를 구성하고 실행하려면 다음 단계를 따라야합니다.

  • Instalar las dependencias necesarias, en primer lugar instalar libnotify-bin (para enviar notificaciones de escritorio), wget (para recuperar la traducción de Google) y XSEL (que se utiliza para obtener el texto resaltado en ese momento). En Ubuntu y derivados puedes instalarlo usando el siguiente comando:
sudo apt-get install libnotify-bin wget xsel
  • 다음 코드를 콘솔에 복사합니다.
#!/usr/bin/env bash
notify-send --icon=info "$(xsel -o)" "$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=es&dt=t&q=$(xsel -o | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2, $6}')"

그런 다음 "notitrans"(원하는대로 부를 수 있습니다.이 경우 원래 작성자가 부른 이름이됩니다.), 이전 코드를 포함합니다.

스페인어 이외의 언어로 번역하려면«tl = es»를 선호하는 언어로 바꿔야합니다. 예를 들어 러시아어는«tl = ru», 프랑스어는«tl = fr»등입니다.

  • 다음 명령으로 생성 된 파일에 실행 권한을 부여해야합니다.
chmod +x ~/notitrans
  • 다음 명령을 사용하여 스크립트를 $ PATH에 추가합니다.
sudo mv ~/notitrans /usr/local/bin/
  • 스크립트가 준비되었으므로 이제 키보드 단축키를 사용할 때 활성화해야합니다.이를 위해 사용자 지정 액세스를 만들어야합니다.

Cinnamon, GNOME 및 Unity의 경우 액세스하여 사용자 정의 키보드 단축키를 만들 수 있습니다.  시스템 설정> 키보드> 키보드 단축키> 사용자 정의 단축키, 클릭해야하는 곳 사용자 지정 바로 가기 추가. 바로 가기의 이름을 입력하는 곳, 제 경우에는 번역 그리고 주문에서«Notitrans»또는 스크립트에 지정한 이름 :

키보드 단축키 추가

키보드 단축키 추가

Linux에서 텍스트를 번역하는 스크립트 변형

Es muy fácil modificar el script para adaptarlo mejor a sus necesidades. A continuación encontrará un par de variaciones que ha creado  Andrew. Para usar estos script, simplemente siga los mismos pasos que anteriormente (incluyendo cambiar «es» al idioma en el que desea traducir el texto), pero no copie el código de script anterior sino que utilice el que corresponda:

Zenity로 번역 시각화

Linux에서 텍스트 번역 Zenity에서 번역을 보려면 다음 단계를 따라야합니다.
  • 시스템에 Zenity를 설치하십시오. Ubuntu 및 파생 제품에서는 다음 명령을 사용하여 설치할 수 있습니다.
sudo apt-get install zenity
  • 원본 스크립트의 모든 단계를 수행하되 다음 코드를 사용하십시오.
#!/usr/bin/env bash
text="$(xsel -o)"
translate="$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=es&dt=t&q=$(echo $text | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2, $6}')"
echo -e "Original text:" "$text"'\n' > /tmp/notitrans
echo "Translation:" "$translate" >> /tmp/notitrans
zenity --text-info --title="Translation" --filename=/tmp/notitrans

알림에서 번역을보고 자동으로 클립 보드에 복사

번역이 시스템 알림으로 표시되고 클립 보드에 자동으로 복사되는 변형을 가지려면 다음 단계를 수행해야합니다.

  • 시스템에 xclip을 설치하십시오. Ubuntu 및 파생 제품에서는 다음 명령을 사용하여 수행 할 수 있습니다.
sudo apt-get install xclip
  • 원본 스크립트의 모든 단계를 수행하되 다음 코드를 사용하십시오.
#!/usr/bin/env bash
text="$(xsel -o)"
translate="$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=en&dt=t&q=$(echo $text | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2, $6}')"
echo "$translate" | xclip -selection clipboard
notify-send --icon=info "$text" "$translate"

이미 정점에 이르렀습니다. 이 기사를 통해 원하는 단어 나 텍스트를 번역 할 수 있기를 바랍니다. 같은 방법으로 스크립트에 질문이나 수정 사항이있는 경우 주저하지 말고 의견을 남겨주세요.

출처 : Webupd8


기사의 내용은 우리의 원칙을 준수합니다. 편집 윤리. 오류를보고하려면 여기에.

6 코멘트, 당신의 것을 남겨주세요

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.

  1.   r

    대본을 보내 주셔서 대단히 감사합니다. 그것은 매우 유용하며 번역과 기사에 대해 대단히 감사합니다. 이것은 GNU Linux 분야에 관한 지식을 성장시키는 진정한 기사이기 때문입니다.

    더 많은 번역과 더 많은 기사를 부탁드립니다 ...

    인사하고 좋은 하루 되세요.

  2.   설명서

    우수 + 5, 감사합니다! 수정 :«다음 코드를 콘솔에 복사 :», 콘솔이 아니라 생성 된 텍스트 파일에 있습니다.

  3.   쿠아주노테

    큰 공헌, 저에게 매우 좋았습니다. 질문을 명확히하고 싶습니다만, 텍스트를 더 크게 번역 할 수 있습니까? 즉, Zenity를 사용하여 단락을 선택하면 모든 것을 번역하지 않고 몇 개의 문장 만 번역 할 수 있습니다. Ubuntu 자체 알림 시스템을 사용하면 첫 번째 문장 만 번역합니다. 확장 할 수있는 방법이 있습니까?

    사전에 대단히 감사합니다.

  4.   밀러 실바

    아주 잘 기여!

  5.   오스카 크루즈

    내가 찾던 것!
    글쎄요, 저는 보통 많은 PDF로 작업하기 때문에 okular 문서 (일종의 플러그인 포함)에서만 할 수있는 방법을 찾고있었습니다. 그러나 이것은 내가 okular 이상의 단어를 번역하는 데 도움이됩니다. 훌륭한 공헌입니다

    고마워 !!!

  6.   에르산틸

    우수는 거의 없습니다. 감사합니다