Git에는 이미 스페인어 버전이 있습니다!

안녕하세요 여러분, 이것은 제가 매우 기대했던 프로젝트입니다. 몇 달 전 명령 줄을 좋아하는 모든 분들에게 많은 시간을 투자 한 프로젝트입니다.이를 공유 할 수있게되어 매우 기쁩니다!스페인어로 된 힘내는 현실입니다! 코드 가능하다 5 일 동안. 그러나 이것은 무엇을 의미합니까?

.po 파일을 추가합니다.

많은 C 프로젝트의 번역은 .po 파일을 통해 이루어지며, 여기에는 프로그램에있는 모든 문자열이 포함 된 목록이 있으며 누적되며 시간이 지남에 따라 변경되어 동일한 프로그램을 다른 언어로 사용할 수 있습니다. 편집 할 수있는 방법은 여러 가지가 있습니다. 가장 간단한 방법은 터미널을 통해 다음과 같은 편집 명령을 사용하는 것입니다. ed o vim.

poedit

저는 거의 30 만 줄의 텍스트를 번역 할 수 있도록 Poedit라는 프로그램을 사용하기로 결정했습니다. 상당히 친숙한 인터페이스를 사용하면 텍스트 문자열 생성 프로세스를 용이하게하는 다양한 키보드 단축키 및 권장 사항을 사용하여 상당히 좋은 번역 속도를 생성 할 수 있습니다.

개인적인. 크리스토퍼 디아즈 리베로 스

힘내

전 세계 수천 개의 프로젝트를위한 잘 알려진 기본 도구는 8 개 이상의 다른 언어로 번역되어 있습니다. 이상한 이유로 스페인어로의 번역은 카탈루냐어로도 완성되지 않았습니다. 그러나이 작은 노력은 제가 가장 좋아하는 도구 중 하나를 스페인어 권 세계에 더 가깝게 만듭니다.

개인적인. 크리스토퍼 디아즈 리베로 스

스페인어로 된 Git의 첫 번째 버전

이 도구가 새 버전에서 둘 이상의 도움을 줄 수 있기를 바랍니다. 많은 라인에서 일관된 사전을 유지하려고 노력했지만 덜 일반적인 명령에서이 모든 것이 내 관심 부족으로 인해 약간 가려 질 수 있습니다. . 이 점을 감안할 때 번역이 잘 안된 댓글이나 비우호적 인 제안을 본 경우에만 가능하면 추천이나 번역 자체와 함께 메일을 보내 주시기 바랍니다. 나는 심지어 나의 PR을 받아 들인다 github 포크  .

개인적인. 크리스토퍼 디아즈 리베로 스

확실히 누락 된 악센트가 꽤 많이있을 것입니다. 왜냐하면 내가 5000 번 줄을 살펴 보았을 때 악센트와 잘 어울리지 않는다는 것을 발견했기 때문입니다. 문자셋 기본적으로 컴파일이 가능하도록 설정되어 있지만 대부분은 이미 번역되었으므로 이러한 세부 사항을 천천히 조사하여 수정하겠습니다.  그러나 다시 한번, 누군가가 이것으로 PR을 연습하고 싶다면 기꺼이 추가하겠습니다. 기여자 이름 

커뮤니티

Git 커뮤니티는 매우 우호적입니다. 그들 중 다수는 커널 커뮤니티와 직접 협력해 왔으며 수년에 걸쳐 개발해 온 좋은 코드입니다. 이들의 주요 통신 방법은 IRC와 메일링 리스트이며, 이를 통해 패치를 보내고 PR을 통해 기여하는 것이 허용되는 경우는 거의 없습니다. 하지만 약간의 동기만 있으면 모든 것이 쉽게 배울 수 있습니다 

반사

글쎄요, 저는 이 작은 성과를 여러분과 공유하고 싶었고, 이와 마찬가지로 많은 프로그램에 보류 중인 많은 것들이 있으며 여러분이 차이를 만들 수 있다는 점을 상기시키고 싶었습니다.  도움을 시작하기 위해 전문 프로그래머가 될 필요는 없으며, 여러분이 많이 성장하고 그 과정에서 놀라운 사람들을 알 수 있도록 도와줌으로써  새로운 Git CLI를 즐겨보시고 조금 더 사용해 보시길 바랍니다. 인사말,