PoEdit로 번역 할 문자열 준비 및 카탈로그 생성

부속서로서 튜토리얼 포에디트 이전에 출판되었으므로 오늘 우리는 리터럴 문자열을 준비하는 방법을 알고 배우려고 노력할 것입니다. 포에디트 라스 인정하다 으로 요소들 a 번역.

만약 당신이 "gut"파일을 좋아한다면 (그리고 당신이 GNU / Linux를 좋아한다면, 그럴 가능성이 더 높다), 나는 당신이이 과정에 관심을 가질 것이라고 확신합니다. 아주 간단합니다.

이는 Daniel Durante의 공헌으로, 주간 대회의 우승자가되었습니다.«Linux에 대해 알고있는 정보 공유«. 축하합니다 Daniel!

간단한 C 프로그램 번역

우리는 이전 PoEdit 튜토리얼에서 웹의 .html 파일에서 .pot 파일을 얻은 예를 이미 언급했습니다. 그리고이 .po에서 최종적으로 수행 한 사람에 대한 것입니다. 번역가의 작업. C ++ 프로그램, .html 파일에 포함 된 PHP 또는 Javascript 스 니펫, Java 애플릿 또는 상상할 수있는 모든 것에 대해서도 마찬가지입니다.

간단한 C 언어 프로그램의 예를 살펴 보겠습니다.

#포함 
int main () {

printf ( "Hello World");

0가 돌아;
}

그 안에서 우리는 영어로 된 문자열과 C 언어의 문자를 볼 수 있습니다. 후자는 언어에 따라 다르기 때문에 번역 할 필요가 없으므로이 단락에서 번역해야 할 것과 번역하지 말아야 할 것을 구별해야합니다. 단지«컴퓨터 코드 '이기 때문입니다. 이것은 gettext ($ string) 또는 별칭 _ ($ string) 형식으로 gettext 함수가 들어오는 곳입니다.

이전 예에 적용하면

#포함 
int main () {

printf (.gettext ( "Hello World"));

0가 돌아;
}

PoEdit가 원활하게 작동하려면 gettext 함수 앞에 마침표를 넣어야합니다. 문자 그대로 'Hello World'가 나오는 줄도 다음과 같이 준비 할 수 있습니다.

printf (._ ( "Hello World"));

PoEdit는 나머지 프로그램이 C 코드라는 것을 어떻게 알 수 있습니까?

PoEdit 환경 설정을 열고 다음 창을보십시오.

더 궁금하다면 C / C ++ 소스 코드 프로세서로 표시된 것을 열면 이와 비슷한 것을 볼 수 있습니다.

놀랐나요? 글쎄, 계속하자, 거의 아무것도 남지 않았다.

위의 C 코드를 일반 텍스트 편집기에 전달하고 확장자가 .c 인 디스크에 저장해야합니다. 이제 PoEdit를 열고 파일-> 새 카탈로그로 이동합니다. 프로젝트 이름, Team ... (이미 게시 한 PoEdit 자습서 참조)을 입력 할 수있는 대화 상자가 나타납니다.

폴더 탭에서 번역의 루트 디렉터리가있는 디렉터리와 프로그램 집합, HTML 파일 등의 번역 파일을 찾을 폴더를 지정합니다. (이 세트를 카탈로그라고합니다.) 루트 디렉토리를 카탈로그 폴더와 일치 시키려면 마침표 만 입력하면됩니다.

수락하면 다음 대화 상자가 나타납니다.

.po 파일에 제공 할 이름과 파일 시스템의 위치를 ​​선택하는 위치 (예 : / home / user / Translations). 저장을 클릭하면 다음과 같은 편안한 화면이 나타납니다.

좋아요, 그렇죠? . 글쎄, 우리는 수락하고 마침내 편집 및 문자열 번역 화면에 도달합니다.

그리고 그게 다야. 번역!


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.

  1.   미 라스

    나는 추천한다 https://poeditor.com Poedit의 더 나은 대안으로. 매우 유용한 인터페이스와 번역 메모리를 갖춘 온라인 도구입니다. 또한 API와 몇 가지 유용한 플러그인이 있습니다.

  2.   핵종

    하지만 일단 .po 및 .mo 파일이있는 경우 파일을로드하거나 사용자가 원본 또는 번역 된 파일 중에서 선택할 수 있도록하려면 어떻게해야합니까?