Wéi léieren ech eng Sprooch mat gratis Software - Deel 1

Este Artikel wäert de éischt vun engem Serie an deem ech erkläre wäert wéi een eng nei Sprooch op eng lëschteg Manéier léiert a gratis Software benotzt. Et ass net nëmmen eng aner Method, awer de BESCHT Method déi ech kennen eng Sprooch ze léieren, déi ech probéiert hunn an deen den zousätzleche Virdeel huet datt se komplett op gratis an oppen Tools baséiert.


Wann Dir mengt datt Programmer wéi Rosetta oder Livemocha oder Busuu Online Servicer déi bescht Tools oder Methode sinn fir eng nei Sprooch ze léieren, ech versécheren Iech datt Dir Är Meenung ännert.

Wärend dësem extensiven Tutorial, deen ech aus praktesche Grënn decidéiert hunn, an e puer Deeler opzedeelen, wäerte mir e puer Tools analyséieren, déi Iech hëllefen an de verschiddenen Aspekter, déi involvéiert sinn wann Dir eng Sprooch léiert.

Ier Dir ufänkt

Eng recommandéiert Praxis ier Dir ufänkt eng Sprooch ze studéieren ass d'Léieren International Phonetic Alphabet (IPA, fir säin Akronym op Englesch). Dëst Alphabet erlaabt d'korrekt Aussprooch vun all Wuert an all Sprooch ze kennen. Tatsächlech, Dir hutt vläicht bemierkt, an engem groussen Deel vun den Dictionnairen, schéngt seng Aussprooch an dësem Alphabet niewent all de Wierder geschriwwe ze sinn.

Also, zum Beispill, wa mir kucken Wuertreferenz dat franséischt Wuert "Maison", folgend erschéngt: Maison [mƐzÕ] an dann déi verschidden Definitiounen. Déi selten Symboler niewent dem Wuert weisen, wéi mer scho gesot hunn, hir korrekt Aussprooch an der IPA un.

Wärend ech ëmmer nach gleewen datt d'IPA léieren essentiell ass, ass et haut manner néideg dank de villen Tools fir den Text an d'Ried ze konvertéieren (TTS oder Text to Speech). Et gi verschidde gratis Tools dofir, déi mir bei anere Geleeënheete schonn an d'Déift analyséiert hunn (Artikel 1, Artikel 2). Dir kënnt och Google Iwwersetzer benotze fir Text a Ried ze konvertéieren. Alles wat Dir maache musst ass op de Knäppchen a Form vun engem Redner ze klicken, ënner dem Raum wou den ze iwwersetzen Text aginn ass.

Grammatik

Grammatik ass dat Stéck fir eng Sprooch ze léieren déi bal jiddereen haasst. Wéi och ëmmer, et ass e super Alliéierten, well et d'Aufgab mécht eng Sprooch ze léieren vill méi einfach. Amplaz eenzel Wierder ze léieren, léiere mir se zesummen ze benotzen an hir Interconnectedness ze verstoen. Dëst erlaabt zum Beispill datt mir relativ Pronomen léieren se zesummen als e Ganzt kënne verstoen an doduerch eist Verständnis vun hinnen verbesseren an d'Fäegkeet ze erënneren a se korrekt ze benotzen.

Fir Grammaire ze léieren, souwéi Verbkonjugatioun, zwee fundamental Aspekter beim Léiere vun enger Sprooch, et ginn Honnerte vu Websäiten verfügbar, besonnesch wa se populär Sprooche wéi Englesch, Spuenesch, Franséisch, Chinesesch, asw.

Also, op dësem Punkt sinn et net vill gratis Tools déi eis hëllefe kënnen, well och wa mir net ouni Grammatik maachen, et gëtt keen anere Wee fir et ze léieren wéi seng Regelen ze kennen. Datselwecht passéiert mat der Konjugatioun vu reguläre Verben: allgemeng musst Dir d'Konjugatiounsregele fir all Schluss an all Verbzäit erënneren.

Heefeg Wuertlëschten

Lëschte vun heefege Wierder an enger Sprooch, egal wéi eng, sinn eng ganz wichteg Quell fir ze léieren. Firwat? Aus dem einfache Grond datt eng relativ kleng Unzuel vu Wierder ëmmer erëm an alle Sprooche benotzt gëtt, a wann Dir dës Wierder fir d'éischt kenneléiert, da wäert Är Lies- a Verständniskraaft dramatesch verbessert hunn, e bescheidenen Betrag dofir verbraucht. vun der Zäit.

Et gi Studien, zum Beispill, déi soen datt déi éischt 2000 meescht benotzte Wierder op Englesch ongeféier 80% vun den Texter ausmaachen déi Dir fannt. Dëst bedeit datt wann Dir dës Wierder kennt, wäert Dir wahrscheinlech de gréissten Deel vum Text verstoen.

Wat dëse Punkt ugeet, ass et interessant ze ernimmen datt déi seriöst Studien iwwer "lexikalesch Disponibilitéit", déi séier an effizient d'Léiere vun enger Sprooch als Friemsprooch plangen, ënnerscheeden tëscht heefege Wierder a verfügbare Wierder.

Heefeg Wierder ginn an all kommunikativer Situatioun aktualiséiert, onofhängeg vum Thema diskutéiert (dofir ginn se och Mathematik genannt). Op der anerer Säit ginn déi verfügbare Wierder dacks benotzt awer nëmme mat thematesche Reizen a spezifesche kommunikative Situatiounen aktualiséiert an deenen et néideg ass Informatiounen iwwer e bestëmmt Thema ze vermëttelen (se ginn thematesch genannt well se vum Thema ofhängeg sinn).

Aus dësem Grond ass et wichteg GUT Quelle vun heefege Wierder ze fannen, déi net nëmmen déi "allgemeng Wierder" (Mathematik) enthalen, awer och e puer vun de "verfügbare Wierder" (oder thematesch).

Wikipedia ass eng exzellent Quell fir d '"Hitlëschten" fir d'Sprooch ze fannen déi Dir wëllt léieren. A verschiddene Fäll huet et souguer verschidde Lëschten, déi aus verschiddene Quelle kommen (Film Ënnertitelen, de Wiktionary, Project Gutenberg, etc.).

Tauchtechnik

Déi bescht Method fir eng Sprooch ze léieren ass déi selwecht wéi Dir benotzt hutt wéi Dir kleng war fir Är Mammesprooch ze léieren: Tauchen. Dat heescht datt Dir musst denken, schwätzen, liesen, schreiwen ... an engem Wuert, alles an där Sprooch maachen. Et ass aus dësem Grond datt vill soen datt de beschte Wee fir eng Sprooch ze léieren ass duerch en Ausland ze reesen. Et ass do datt ee gezwonge gëtt d'Sprooch ze benotzen, onofhängeg vun de Feeler déi kommentéiert ginn, sou wéi mir et gemaach hunn wéi mir kleng waren.

Glécklecherweis ginn et verschidden Tools fir Sprooche léieren mat dëser Technik. Déi meescht "natierlech" aus menger Siicht ass d'Extensioune fir Firefox oder Chrome ze benotzen. Dëst ass besonnesch wouer wa vill vun deem wat Dir liest um Internet ass, wat haut ganz heefeg ass well mir vill Zäit um Internet surfen: d'Noriichte liesen, E-Mail kontrolléieren, Informatioune sichen, asw.

A Chrome hu mir Sprooch Taucht, eng Extensioun déi verschidde Wierder an Ausdréck op der Säit ännert déi mir kucken an se an d'Sprooch vun Ärer Wiel iwwersetzt. Och wann dëst Tool net komplett ervir ass, erlaabt et eis Wierder natierlech ze léieren a bal ouni et ze wëssen. Am Firefox kann en ähnlecht Resultat erreecht ginn andeems Dir eng Extensioun nennt Foxersetzen.

Fir eng méi komplett immersibel Erfarung z'erreechen, empfeelen ech e vill méi komplex awer och ganz mächtegt Instrument genannt Léiere mat Texter (oder LWT).

Léiere mat Texter

D'Iddi hannert dësem Programm ass ganz einfach: de beschte Wee fir eng nei Sprooch ze léieren ass duerch Liesen ... a wann et mat der Hëllef vun dësem Programm ass, vill besser.

Ugeholl mir liesen e Buch. Normalerweis wa mir eng nei Sprooch léieren, wat mir maachen ass d'Wierder ënnersträichen déi mir net kennen an da siche mir no am Wierderbuch. Schlussendlech hu mir eng Lëscht mat den neie Wierder an hir Bedeitungen zesummegesat a mir probéieren se op eng gewësse Manéier ze memoriséieren.

LWT ass zoustänneg fir dee Prozess ze vereinfachen. D'Iddi ass en Text vum Internet ze kopéieren an en an de Programm ze pechen. Dann, wa mir den Text "studéieren", brauche mir nëmmen op d'Wierder ze klicken déi mir net wësse fir hir Definitioun derbäizefügen. Dëst wäert eis Lëscht mat neie Wierder fidderen, awer dat interessantst ass datt se automatesch an den nächsten Texter markéiert erschéngen, déi mir am LWT pechen a mir kënnen hir Bedeitung zougräife wa mir liesen. Deen eenzegen Nodeel deen ech zu dësem System fonnt hunn ass datt hien de Varianten vun de Wierder (Geschlecht, Zuel, Konjugatioun vu Verben, asw.) Elo net erkennt, sou datt all Variant als en anert Wuert gëllt (zum Beispill : "Haus", "Haiser", asw.).

Et sollt bemierkt datt LWT Iech erlaabt automatesch an 2 verschidden Dictionnairen ze sichen, an déi erstaunlech Saach ass datt se déi kënne sinn déi mir am léifsten hunn. Fir dëst ze maachen, erlaabt et Iech d'Sich URL vun den Dictionnairen ze konfiguréieren. Och, wéi wann dëst net genuch wier, erlaabt et Iech e Saz mam Google Translator z'iwwersetzen. Dëst ass eng gutt Optioun wann de Kontext vun engem Wuert vill wichteg ass fir seng richteg Bedeitung ze verstoen.

Och LWT erlaabt Iech en Audio un all eenzel vun den Texter ze bannen. An dëser Aart a Weis, wa mir en Audio hunn a seng Transkriptioun kënne mir en Text liesen wa mir en nolauschteren. LWT erlaabt Iech souguer den Audio virzegoen an hëlt eis ganz genau op d'Plaz vum entspriechenden Text. Dat eenzegt wat feelt fir e perfekt Instrument ze ginn wier d'Fäegkeet d'Wiedergabe Geschwindegkeet z'änneren, wat ganz nëtzlech ass wann déi Persoun déi den Text liest et ganz séier mécht.

Et sollt bemierkt datt eng Quell vun Audios + Transkriptiounen ze berécksiichtegen ass LingQ. Ech fannen et e bësse limitéiert, well ech méi laang Texter léiwer hunn, awer et ass eng gutt Alternativ fir déi, déi just ufänken.

Schlussendlech huet LWT eng Sektioun fir Wierder ze léieren mat der "Abstand Wiederholung" Method (Abstand Widderhuelung). An engem Wuert baséiert dës Method op dem ale System vu Kaarten (an deem mir d'Wuert op der enger Säit léieren an d'Bedeitung op der anerer) mam Ënnerscheed datt d'Frequenz mat där mir se gesinn baséiert op mnemonesch Regelen déi mir am nächste Kapitel méi déif diskutéieren, wann Dir iwwer Anki schwätzt.

Am allgemengen, LWT erlaabt Iech Texter ze addéieren, Wierder an hir Definitiounen ze addéieren, d'Texter ze lauschteren an d'Aussprooch vun de Wierder, nei Texter ze liesen andeems Dir séier op d'Definitioune vun de Wierder kënnt a kuckt wéi mir liesen déi Wierder déi mir méi wëssen a wat manner. Wéi wann all dëst net genuch wier, erlaabt et Iech d'Wierder ze léieren op Basis vu mnemonesche Regelen. Natierlech ze soen, et ënnerstëtzt MÉI Sproochen an erlaabt et net nëmme Wierder, awer och Sätz an Ausdréck derbäizefügen, an all de Kontext oder de Saz an deem et ursprénglech derbäigesat gouf.

Fir säi richtegt Potenzial a Betrib besser ze verstoen, proposéieren ech de folgende Video ze kucken.

Installéiert LWT

LWT ass gratis Software a baséiert op gratis Technologien wéi HTML, CSS, Javascript, JQuery, etc. Dëst huet seng Virdeeler, net nëmmen "ethesch" awer och praktesch. Als Webdienst kann et vun all Betribssystem benotzt ginn. Wéi och ëmmer, aus dem selwechte Grond erfuerdert d'Benotzung vun engem Webserver fir ze funktionéieren.

Hei sinn d'Alternativen zwee:

a) e Webserver konfiguréieren, deen eis erlaabt Zougang zu LWT vun all Maschinn ze kréien, iwwerall op der Welt. Fir méi Instruktioune wéi Dir et maacht, proposéiere ech Iech ze liesen LWT offiziell Websäit.

b) e lokale Server konfiguréieren, deen eis erlaabt Zougang zu LWT vun all Computer oder Apparat mat eisem lokalen Netzwierk ze kréien.

A mengem besonnesche Fall ass d'Optioun b) déi am Beschten zu menge Besoinen.

Installéiert eng Servidor Netz op Linux ass et dat einfachst op der Welt:

1.- download XAMPP fir Linux.

2.- Unzip an den / opt Dossier

tar xvfz xampp-linux-1.8.1.tar.gz -C / opt

3.- Start XAMPP. Dëst start Apache a MySQL.

Sudo / opt / lampp / lampp starten

E Message wéi folgend sollt optrieden:

XAMPP 1.8.1 starten ... LAMPP: Apache starten ... LAMPP: MySQL starten ... LAMPP gestart.

Wa mir et als néideg fannen, kënne mir e Softlink kreéieren fir seng Ausféierung ze erliichteren:

ln -s / opt / lampp / lampp / usr / bin / xampp

Dofir wäert et genuch auszeféieren sudo xampp ufänken ouni Iech un Äre Standuert ze erënneren.

En Arch an Derivate ass et méiglech XAMPP mat der selwechter Prozedur ze installéieren, och wann et eng méi einfach Method ass:

yaourt -S xampp

an dann

sudo xampp ufänken

Fir z'iwwerpréiwen ob alles richteg funktionnéiert, öffnet just Äre Internetbrowser an typ: localhost. Mir sollten d'XAMPP Konfiguratiounssäit gesinn.

XAMPP Haaptsäit.

4.- Endlech ass dat eenzeg wat feelt eroflueden LWT, entpackt et a kopéiert et an den htdocs Ordner am Verzeechnes wou XAMPP ass (/ opt / lampp)

Dir kënnt d'Datei aus der Kommandozeil auspacken

sudo unzip lwt_v_1_4_9.zip -d / opt / lampp / htdocs

oder mat FileRoller oder ähnlechem.

5.- Ëmbenannt d'Datei connect_xampp.inc.php

mv connect_xampp.inc.php connect.inc.php

6.- Ech hunn Äre Internetbrowser opgemaach a geschriwwen: localhost / lwt. Voila!

Am Fall vu Feeler empfehlen ech de LWT Installatiouns Guide ze liesen.

Benotzt LWT

LWT ass ganz intuitiv a brauch net vill Erklärung.

Déi éischt Saach ze maachen ass z'iwwerpréiwen datt d'Sprooch déi mir léiere wëllen an der Rubrik steet Meng Sproochen. Wann net, klickt einfach Nei Sprooch. Da brauche mir nëmmen d'Sprooch ze wielen déi mir als Standard léiere wëllen. Fir dëst ze maachen, klickt op déi gréng Kontrollzeechen, déi nieft der Sprooch erschéngen.

Duerno musst Dir Zougang zum Haaptmenü> Meng Texter> Neien Text fir nei Texter bäizefügen. Wann den Text derbäi ass, klickt op d'buchfërmeg Ikon. Hovering iwwer d'Ikon seet Weiderliesen. Genee wann Dir klickt klickt den Text op a mir kënnen ufänken d'Begrëffer ganz einfach ze addéieren andeems Dir op d'Wierder klickt.

Ier ech ufänken Definitioune mat der Hand bäizefügen, ass meng Empfehlung, wéi ech am Ufank gesot hunn, heefeg Wuertlëschten ze benotzen. Natierlech kënne mir méi spéit weider nei Wierder bäifügen.

Dëst ass net obligatoresch, awer nëmmen eng Empfehlung. Dir musst dëst net maachen fir LWT ze benotzen. Wéi och ëmmer, et ass konsequent mat deem wat mir am Ufank vun dësem Artikel gesot hunn: wann Dir ufänkt mat de meescht benotzte Wierder ze léieren, kënnt Dir wahrscheinlech Texter an der Sprooch verstoen déi Dir vill méi séier léiert.

Fir d'Lëschte vun heefege Wierder an LWT z'importéieren, ass et noutwendeg d'Lëschte verfügbar op Wikipedia oder anerer an Textdateien ze konvertéieren, déi vu Komma getrennt sinn (CSV). Fir méi Informatiounen iwwer wéi et geet, proposéieren ech ze liesen LWT offiziell Websäit, besonnesch d'Sektioun Import Konditioune.

Wat kënnt, wat kënnt ...

Fir déi Angschtgefiller, mir erwaarden datt an der nächst Kapitelen Mir gesinn aner ganz mächteg Tools fir eng nei Sprooch ze léieren, ënner deenen den Anki erausstécht. Och wäerte mir kucken wéi LWT an Anki synchroniséiert ginn.

Vergiesst net Är Kommentaren ze hannerloossen wéi och all Empfehlungen an / oder Erfahrungen mat anere Programmer fir an déi nächst Kapitelen derbäizefügen.


Den Inhalt vum Artikel hält sech un eis Prinzipie vun redaktionnell Ethik. Fir e Feeler ze mellen klickt hei.

32 Kommentaren, loosst ären

Gitt Äre Kommentar

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert mat *

*

*

  1. Responsabel fir d'Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck vun den Donnéeën: Kontroll SPAM, Kommentarmanagement.
  3. Legitimatioun: Är Zoustëmmung
  4. Kommunikatioun vun den Donnéeën: D'Donnéeë ginn net un Drëttubidder matgedeelt ausser duerch legal Verpflichtung.
  5. Datenspeicher: Datebank gehost vun Occentus Networks (EU)
  6. Rechter: Zu all Moment kënnt Dir Är Informatioun limitéieren, recuperéieren an läschen.

  1.   SchlechtMan sot

    Dës Method huet fir mech net op Debian Wheezy geschafft, de folgende Feeler geschitt mat mir wéi anerer no der Installatioun vun XAMPP: Fatal Feeler, fanne keng Datei: "connect.inc.php". Benannt déi richteg Datei «connect_ [servertype] .inc.php» op «connect.inc.php ……….

    Da kann een déi uewe genannte Datei ëmbenennen an de folgende Feeler kréien: DB Connect Feeler (MySQL leeft net oder Verbindungsparameter si falsch; start MySQL an / oder richteg Datei «connect.inc.php») ……….

    Néierens fanne se dës Feeler, no e puer Stonnen probéieren ech eng aner Method déi an de LWT Foren ass, wa mir Gléck hunn.

    Merci.

    1.    Nestor sot

      Benannt déi richteg Datei "connect_ [servertype] .inc.php" op "connect.inc.php"

      Ëmbenannt d'Datei "connect_xampp.inc.php" op "connect.inc.php"

    2.    neysonv sot

      Hallo @ PoorMan Ech weess net ob Dir am Endeffekt de Problem geléist hutt awer fir jiddereen deen dëst geschitt, wann et hëlleft, wäert ech et esou léisen
      cd / opt / lampp / htdocs /
      an elo ännere mir den Numm vun der Datei
      mv connect_xampp.inc.php connect.inc.php
      Wat

  2.   Nacho Rdz sot

    E ganz interessanten Artikel, et hëlleft mir mäi Englesch ze perfektionéieren an eng aner Sprooch ze léieren. Déi bescht Saach ass datt Dir zu all Moment léiere kënnt, ech wäert de Rescht vun de Publikatioune weider iwwerwaachen

  3.   Alexa Fuentes sot

    Eng Friemsprooch léieren ass eng Noutwennegkeet an e grousse Virdeel fir Leit vun all Alter. Ech sinn ee vun deenen, déi mengen datt dee beschte Wee et ze léieren am Heemechtsland ass. Awer vill gleewen datt dëst deier ass, awer een kann am Ausland studéieren als Au-Pair, déi sech ëm d'Kanner vun enger Famill këmmert, e Loun kritt an aner Virdeeler. A Kolumbien weess ech datt et Au Pair Programmer zu Medellín a Bogotá ginn.

  4.   Orlando sot

    Merci fir den Tutorial, d'Installatioun vu xampp ouni Probleemer, awer LWT schéngt ausgefall ze sinn zënter Apachem seet datt "Objet net lokaliséiert", ech hu schonn xampp neu gestart awer nach näischt.
    Den Unzip huet mech gefrot e puer Dateien z'ersetzen an d'Optioun ALL gouf gegeben
    Wier dat?

    merci

    1.    neysonv sot

      Dir musst just ALL treffen. sot eis genau wat et Iech erzielt wann Dir localhost an de Browser setzt ???

  5.   Loosst eis Linux benotzen sot

    Et sollt keng Dateie ersat hunn ... net datt ech mech erënneren.

    1.    neysonv sot

      a mengem Fall, jo, well et Dateie goufen an / opt / lampp / htdocs déi mat deene vum lwt zip passen

  6.   Helena_ryuu sot

    ganz interessant, ech freeën mech op folgend Publikatiounen, awer ech hunn eng Fro, ass et sécher dee Webserver op Ärem PC ze installéieren? =. = Ech weess net vill iwwer XAMPP

    1.    neysonv sot

      Wéi ech et verstanen hunn, kann de Server vun anere Computeren am selwechte Réseau zougänglech sinn, och wann ech net weess wéi et geet. an dat wier déi maximal Gefor ass ze soen datt anerer mierken datt Dir eng nei Sprooch léiert.

  7.   Loosst eis Linux benotzen sot

    Hutt Dir sécher gemaach datt Dir LWT erofluet a kopéiert an den htdocs Verzeechnes? Wa jo, kontrolléiert d'LWT Dokumentatioun: http://lwt.sourceforge.net/
    Prost! Paul.

  8.   Lautaro sot

    Villmools Merci Pablo,

    Ech hat et gemaach awer Dir kënnt gesinn datt eppes falsch war.

    Ech hunn et scho korrigéiert an ech hunn dee selwechte Problem wéi den Holman Calderón, a mat deem wat Dir him erkläert hutt, léist Dir et och.

    Merci nach eng Kéier, Gréiss
    Lautaro

  9.   Lautaro sot

    Merci Pablo, de localhost funktionnéiert fir mech, ech ginn d'xampp Säit an, wat net fir mech funktionnéiert ass den LWT, wann ech localhost / lwt ausféieren

    Greetings a Merci.

  10.   javier sot

    Moien ... D'Extensioun "Sproochendéifung" huet net d'Méiglechkeet Iech op Englesch ze tauchen, well d'Sprooch net verfügbar ass, trotz der Studie vun der Welt. Egal wéi, d'Iddi ass ganz interessant, ech hoffen datt se an Zukunft ëmgesat gëtt.

    Wat

    1.    Inspiron sot

      Hallo! Déiselwecht Saach geschitt mat mir awer fir mam Standard op Englesch ze sinn, awer wann ech meng Sprooch op Spuenesch setzen, ass d'Optioun fir Englesch an der Tauchung erschéngt 🙂

  11.   Matías sot

    Den Text ernimmt "Google Translate" als Instrument e puer Mol. Et schéngt mir ze sinn datt et net gutt Berodung an engem Text mam Titel "Wéi léieren ech eng Sprooch mat * gratis Software *"

  12.   Lautaro sot

    Salut Pablo, als éischt gratuléieren ech Iech mam Tutorial.

    Ech hunn e Problem, all d'Schrëtt sinn ok, awer wann ech probéieren anzeginn http://localhost/lwt Ech kréien en Objet net lokaliséiert, Feeler 404.

    Gitt mir eng Hand a sot mir wat ech falsch maachen.

    Merci vill

    Wat

    Lautaro

  13.   Holman Calderon sot

    Ech hunn e Problem, nodeems ech Xampp installéiert hunn, lafen se (mam Start), ginn ech op Firefox fir mat "localhost" ze testen, et seet mir de folgende Feeler: "Fatal Feeler, fënnt keng Datei:" connect.inc.php ". W.e.g. ëmbenennen
    déi richteg Datei "connect_ [servertype] .inc.php" op "connect.inc.php"
    ([servertype] ass den Numm vun Ärem Server: xampp, mamp oder easyphp).
    Liest w.e.g. d'Dokumentatioun: http://lwt.sf.net«
    Wat kann sinn? Merci.

  14.   disqus_tpEoBzEB5V sot

    hallo ech hunn e Problem am Schrëtt 3; wann ech maachen
    Sudo / opt / lampp / lampp starten
    ech kréien
    XAMPP fir Linux 1.8.1 starten ...
    XAMPP: En anere Webservers Daemon leeft scho.
    XAMPP: XAMPP-MySQL leeft scho.
    XAMPP: XAMPP-ProFTPD leeft scho.
    XAMPP fir Linux huet ugefaang.

    Ech weess net ob et ass well ech e Coupeserver hunn fir PDFen ze drécken. Kënnt Dir mir soen wéi et ze fixéieren ass? Merci am Viraus an den Artikel ass super XD

  15.   katsuu sot

    Moien, ech géif gär Är Erlaabnis froen dës Sproocheléieren Artikelen ze kopéieren, fir e Blog deen ech iwwer Sprooch léieren hunn (aus menger Studenterfahrung) hunn ech dësen éischte Post ganz nëtzlech fonnt a geschafft, natierlech zitéieren ech ausdrécklech d'Quell vun der Artikel, dat ass Är Säit.

    Dëst ass mäi Blog dee mat Begeeschterung ugefaang huet am Fall wou Dir passéiere wëllt

    http://torredebabel.eninternet.es/

    Ech sinn e reegelméissege Lieser vun Ärem Blog an natierlech e gratis Software Benotzer, awer de Post vun haut huet mech beweegt an encouragéiert mech ze schreiwen.

    Ech waarden op Är Äntwert.

    Gréiss aus Spuenien

  16.   Ghermain sot

    Merci, dës Bäiträg sinn ëmmer wëllkomm.

  17.   gerld 3 sot

    Villmools Merci.

    Ech hoffen et hëlleft mir vill!

  18.   GEMOX sot

    Dir liest mäi Geescht !!! Ech hu just probéiert Englesch ze léieren, op déi aner Kapitelen ze waarden

  19.   Javier Paredes sot

    Ech fannen et eng exzellent Iddi fir den Ecart vun der Sproochbarrière ze iwwerbrécken

  20.   Gabriel de Leon sot

    Dëst ass wierklech erstaunlech Pablo! Merci fir d'Zäit ze huelen an dës SO hëllefräich Saachen am Alldag ze deelen. Virun enger Zäit an engem intensiven Engleschcours hunn ech Mnemosyne a portableapps fonnt, et war eng ganz gutt Erfahrung, also empfeelen ech et.
    Merci!

  21.   SchlechtMan sot

    Gutt ech hunn et fäerdeg bruecht LWT ze lafen, an den Deeg déi kommen huet hie mir e Mini PHP Konfiguratiounstutorial geschéckt, hehe, jo well de veruerteelte Mann wollt net mat eppes lafen.

    1.    Inspiron sot

      Wann Dir Är Léisung deele kënnt wier et super 😀

  22.   José Luis sot

    Et ass kloer datt d'Technologie bal alles ënnerstëtzt, an eng Sprooch léieren ass en anert Beispill. D'Unioun vun der Liesung vun engem Buch zesumme mat der Aussprooch am Audio ass theoretesch d'Basis fir eng nei Sprooch ze léieren, nëmmen datt ech net gesinn hunn datt dës Method dacks benotzt gëtt, net op d'mannst am traditionelle System deen ëmmer getrennt ass allenzwee.

  23.   emilio astier peña sot

    Kommentar: e super Artikel villmools Merci

    2016