Складишта за дистрибуција на ГНУ / Линукс: Уметноста на нивно спојување!

Список на еквиваленции на складишта на дистрибуции на GNU / Linux

Список на еквиваленции на складишта на дистрибуции на GNU / Linux

Складиштето во основа е тим на Интернетт.е. сервер што е домаќин на специфични програми за еден или повеќе оперативни системи на Линукс, и генерално се изградени за пристап до нив преку конзолата или управувачот со графички пакети, иако во други случаи тоа вклучува пристап преку веб-прелистувачот.

Користењето складишта за нашиот Linux ни дава предност што се проверуваат програмите што се наоѓаат во овие складишта од страна на Заедницата за слободен софтвер и соодветните дистрибуции што ги создаваат и поддржуваат, така што минимум проблеми се гарантира дека ќе ги користат.

Складишта за пакети за GNU / Linux

Вовед во употребата на складишта

Иако секое Distro користи свои складишта, повеќето од нив содржат многу исти или слични програми (пакети) што можат да се користат помеѓу различните Distros, затоа идеалот е да можете да користите едно или друго надворешно складиште за да ја зголемите вредноста на нашите соодветни оперативни системи.

И во оваа публикација се надеваме дека ќе дадеме индиции за таа цел, но прво мора да разбереме како се градат складиштата, а потоа да можат да видат кој со кој друг е компатибилен и да продолжат да ги користат.

Прозорец за апликација Ubuntu 18.04 „Софтвер и ажурирања“

Прозорец за апликација за софтвер и ажурирања на Ubuntu 18.04

Структура на складиште

Обично, Стандардно складиште има патека или конфигурација слична на онаа прикажана подолу:

FORMATO_PAQUETE PROTOCOLO://URL_SERVIDOR/DISTRO/ VERSIÓN RAMAS_PAQUETES

Пример линија за складирање за DEBIAN Jessie (8):

deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie main contrib non-free

Поголем пример за типична датотека извори.листа, односно предодредената конфигурациска датотека за зачувување на линиите за пристап и конфигурацијата на складиштата достапни од Distro, на пример базирана во ДЕБИЈА Jеси (8) би било следново:

################################################################
# REPOSITORIOS OFICIALES DE LINUX DEBIAN 8 (JESSIE)
#
# Repositorio base
deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie main contrib non-free
# Actualizaciones de seguridad
deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free
# Actualizaciones para la base estable
deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie-updates main contrib non-free
# Futuras actualizaciones para la base estable
# deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie-proposed-updates main contrib non-free
# Retroadaptaciones para la base estable
# deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie-backports main contrib non-free
# Actualizaciones Multimedias no oficiales
# deb http://www.deb-multimedia.org jessie main non-free
# Llave del Repositorio Multimedia no oficial
# aptitude install deb-multimedia-keyring
#
################################################################
Нане 18.2 Прозорец за апликација „Потекло на софтвер“

Нане 18.2 Прозорец за апликација «Потекло на софтвер»

Секое поле во структурата на складиште значи следново:

  • PACKAGE_FORMAT:

  1. деб: Укажува дека складиштата содржат само компајлирани пакети, односно инсталациски пакети (бинарни)
  2. deb-src: Укажува дека Репозиториумите ги содржат само изворните кодови на собраните пакети што се достапни, односно изворните пакети.
  • ПРОТОКОЛ:

  1. http:// - да означи потекло достапно на веб-сервер
  2. ftp: // - за потекло достапно на FTP сервер
  3. CD-ROM:// - за инсталации од CD-ROM / DVD-ROM / Blue-ray
  4. досие: // - да означи локално потекло инсталирано во хиерархијата на системската датотека
  • SERVER_URL:

  1. ftp.xx.debian.org ==> xx одговара на земјата на потекло на серверот
  2. име на сервер ==> може да биде што било друго што содржи ДЕБИЈАН.
  • ДИСТРО:

  1. дебијан: Применливо за оперативните системи базирани на DEBIAN.
  2. distro_name: Име на располагање на серверот за да укаже на кој било друг дистрибуција или посебен вид пакети што ги содржи.
  3. празно: Многу пати нема ништо во оваа позиција, што укажува на тоа дека сè што постои е за едно Distro особено.
  • ВЕРЗИЈА:

Во случај на DEBIAN, тоа ги означува верзиите лансирани на пазарот, на пример:

DEBIAN GNU/Linux X ("sid") versión de desarrollo actual (inestable) (sid / unstable).
DEBIAN GNU/Linux 10.0 ("buster") versión de prueba actual (prueba) (stretch / testing).
DEBIAN GNU/Linux 9.0 ("stretch") versión de prueba actual (estable) (stretch / stable).
DEBIAN GNU/Linux 8.0 ("jessie") versión estable actual (vieja estable) (jessie / oldstable).
DEBIAN GNU/Linux 7.0 ("wheezy") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 6.0 ("squeeze") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 5.0 ("lenny") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 4.0 ("etch") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 3.1 ("sarge") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 3.0 ("woody") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 2.2 ("potato") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 2.1 ("slink") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 2.0 ("hamm") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 1.2 ("buzz") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 1.1 ("rex") antigua versión estable.
DEBIAN GNU/Linux 1.0 ("bo") antigua versión estable.

Складиштата на ДЕБИАН се поделени во верзии:

  1. OldStable (стара стабилна): Верзија што ги зачувува пакетите што припаѓаат на старата стабилна верзија на DEBIAN. Во моментов ова припаѓа на верзијата на essеси.
  2. Стабилно: Верзија што ги зачувува пакетите што припаѓаат на тековната стабилна верзија на DEBIAN. Во моментов ова припаѓа на Stretch Version.
  3. Тестирање: Верзија што ги зачувува пакетите што припаѓаат на идната стабилна верзија на DEBIAN. Во моментов ова припаѓа на верзијата Бастер.
  4. Нестабилно: Верзија што ги зачувува пакетите што припаѓаат на идните пакети кои постојано се во фаза на развој и тестирање, кои на крајот би можеле да припаѓаат на Тест верзијата на DEBIAN. Ова секогаш припаѓа на SID верзијата.

Забелешка: Многу пати, името на верзијата обично е придружено со префиксот "-ажурирања" или "-предложени-ажурирања" да се нагласи дека наведените пакети складирани таму, иако припаѓаат на наведената верзија, имаат тенденција да бидат поажурирани, бидејќи тие доаѓаат неодамна од непосредно погоре верзијата. Во други времиња, кога станува збор за безбедносното складиште, префиксот е обично "/ ажурирања".

  • ГРАНЦИ_ПАКЕТИ:

Во случај на DEBIAN, складиштата имаат 3 гранки:

  1. Главно: Огранок што ги зачувува сите пакети вклучени во официјалната дистрибуција на DEBIAN кои се бесплатни според упатствата за слободен софтвер на DEBIAN. Официјалната дистрибуција на ДЕБИАН е целосно составена од оваа гранка.
  2. Придонес (придонес): Филијала што зачувува пакети чиишто креатори им дадоа бесплатна лиценца, но тие зависат од други не-бесплатни програми, односно софтвер со отворен извор што не може да функционира без комерцијални елементи. Овие елементи можат да бидат софтвер од делот што не е слободен или комерцијални датотеки како што се ROM-игри, BIOS-от за конзоли итн.
  3. Бесплатни: Филијала што складира пакети кои имаат одреден тежок услов за лиценца што ја ограничува нивната употреба или прераспределба, односно содржи софтвер кој (целосно) не ги следи овие принципи, но сепак може да се дистрибуира без ограничувања.

Да ги знаеме оние на секое Distro, многу сигурно мора да се консултираме со официјалните страници на секоја, каде што сигурно ќе ни понудат податоци за нив, како на пр Ubuntu y Нане

Верзии на Канаима ГНУ / Линукс

Верзии на Канаима ГНУ / Линукс

Компатибилност помеѓу складиштата

Како што е прикажано на Сликата на заглавието на статијата и повторно подолу, можеме лесно да заклучиме со земање како примерок на дистрибуциите засновани или изведени од DEBIAN дека постои директна корелација на компатибилност помеѓу објавувањето на различните верзии на DEBIAN мета-дистрибуција и оние базирани или произлезени од нив, како што се Ubuntu, Mint, MX-Linux, Canaima и MinerOS.

Список на еквиваленции на складишта на дистрибуции на GNU / Linux

Список на еквиваленции на складишта на дистрибуции на GNU / Linux

Оваа случајност на компатибилност се јавува, бидејќи како Мајка на сите Дистриа (DEBIAN) издава нови верзии со нови пакети и апликации, тие се мигрираат и имплементираат на други помали директно или постепено прилагодени на поголемите како Убунту и оттаму на нивните деривати.

Во секоја Мета-дистрибуција или Mother Distro и нејзините деривати или врз основа на нив ќе има своја и различна Список на еквивалентност на складиштата, затоа ве поканувам да го дознаете и споделите со нас, преку вашите коментари.

Можеме да додадеме и специфични складишта на поединци на некои дистрибуции како DEBIAN, како што е прикажано подолу во минатиот пост на блогот: Како да додадете складиште за PPA на DEBIAN.

Се надевам дека ви се допадна овој напис и беше корисен, за да можете да го споделувате на сите ваши социјални мрежи и да промовирате слободен софтвер и употреба на GNU / Linux.


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

5 коментари, оставете ги вашите

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени.

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.

  1.   Пепеј dijo

    Многу добра работа. + 1 + 1 + 1 + 1

  2.   Карлос Орелана Сото dijo

    Одличен проценет придонес! Оди во омилени

  3.   Инж. Хозе Алберт dijo

    Задоволство е да ви донесеме корисни и важни работи!

  4.   погоден за добивање dijo

    Едно нешто што не го разбирам во врска со животниот циклус на дебианските верзии е кога верзијата старее и мора да ја измените URL-то во датотеката извори.листа иако е означена верзијата. Видов машини во производство што не бев во можност да ги ажурирам сè додека не ја изменам датотеката.

    Една статија за тоа ќе им помогне на многу луѓе и совршено ја надополнува оваа.

    Ви благодариме за споделување!

  5.   Инж. Хозе Алберт dijo

    Ако сакате да ажурирате од Whezzy во Jessie, всушност мора да ја смените референцата за името во датотеката извори.листа. Не е како во Убунту што носи апликација што открива нови верзии и автоматски мигрира.

бул (точно)