Geek Dictionary, некои поими што се користат на мрежата и не ги разбираме

Многумина од нас на моменти беа малку изгубени (ако не и целосно) кога читаме некои коментари на форуми или воопшто на страници поврзани со технологиите.

Многу пати не разбираме некои чудни кратенки или кратенки што ги наоѓаме во многу одговори од други понапредни корисници и навикнати на јазикот на мрежата на мрежи.

Понекогаш доаѓаме да мислиме дека тие го напаѓаат нашиот мајчин јазик, но, иако јас сум цврст бранител на одржување на почит и формалност за време на размена во нашите мрежни услуги, не е помалку точно дека никогаш не е премногу да се знае што значат многу ретки зборови.

Затоа, мислам дека е погодно да го споделиме со нашите читатели овој мал преглед на акроними на гикови и нивните значења. Пред да започнам, сакам да појаснам дека мојот интерес не е да ја стимулирам употребата на овие термини, целта е само малку да го зголемиме нашиот универзум на знаење: сакале или не, овој јазик се користи и многу членови на нашата заедница се практично експерти за тоа.употреба на истиот. Без повеќе одложувања, еве го резимето на речникот на Гик ...

Појаснувам дека за жал многу од зборовите што ги оставам подолу имаат некако непристојно значење, па замислувам дека ќе ви послужи само за да знаете за неговото постоење, бидејќи овде во GUTL имаме свои правила и прекумерните прекршоци нема да бидат прифатени во коментари. Појасни оваа точка, еве ќе одите.

Да почнеме со броевите:
4U: За вас, за вас.
4S: За нас, за нас.
121: восхит за некоја личност. Во некои форуми, "121.gif" е икона што изразува обожавање и пофалби кон друг корисник.
1337: / Liit / Leet зборувајте или нека вежбаат (1337 5p34k или 1337 година во буква скрипта за која ќе разговараме во друга статија) е вид на пишување со алфанумерички знаци што го користат некои заедници и корисници на различни интернет-медиуми.
4-ти: Засекогаш, засекогаш

A

АФК: акроним за „Далеку од тастатурата“, на шпански „Далеку од тастатурата“, обично се користи, особено во размена на инстант пораки и видео игри на Интернет, за да се покаже дека сте отсутни или не можете да бидете присутни, алегорично „далеку од тастатурата“
побрзо: "Што е можно поскоро". Што е можно побрзо. Се користи како формализам кога некој очекува одговор.
ASL: "Возраст, пол и локација". Се користи во разговори за да се побараат основните податоци за лицето со кое разговарате, возраста, полот и местото.
АФАИК: "Колку што знам". Колку што знам.
АТМ: акроним за „Во овој момент“ (на шпански: во овој момент).
АКА: „Исто така познат како“ (исто така познат како) се користи за упатување на туѓ прекар

B

BRB: / bérbe / Биди исправен назад (на шпански: beе се вратам веднаш).
BBL: акроним за „Врати се подоцна“ (на шпански: beе се вратам подоцна).
BRT: Биди токму таму (на шпански јазик: ќе бидам таму)
ДДВ: Патем (на шпански: патем ...)
БФН: Чао за сега (на шпански: збогум за сега)
BB: Чао чао (на шпански: збогум)

C

камп: играч кој во некоја онлајн игра, особено во FPS, останува неподвижен на место што го чека непријателот, наместо да оди кон непријателот.
CT: Табела за измами, Табели за измами за измамник
CYA: каде што Ц звучи како „види“ и YA звучи како „Ти“, исто така се однесува на „се гледаме“ што се однесува на „youе се видиме подоцна“.
Кекер: е некој што ја нарушува безбедноста на компјутерски систем за лична корист или само за да наштети.
CDT.- Кратенка што се користи за промена на темата.
Треска: кратенка од играта „Call Of Duty“

D

ДИ: Кратенка за „Не е важно“.
Не го хранат тролот: на шпански „Не го храни тролот“. Се користи како препорака за да се избегне паѓање во провокации на тролови.
ДДМАМ „Не ме оттргнувај повеќе“ значи ... не ме расејувај повеќе
DD: Карактер на улогата „Дилер на штета“ (дилер на штета) кој е одговорен за справување со најголемиот дел од штетата.
ДПМ: „Де пута мадре“, се користи кога нешто оди добро, на обичен начин
Dx: Тоа е лице на бес, спротивно на „xD“
D+: Шпански превод „Де Мас“, изрази нешто што е премногу добро, широко користено во „Разговор“

F

FF: акроним на, на англиски, „Fucking Fucker“, што би го превел „Факинг копиле!“ или кратенка од „Конечна борба“
FFS: акроним за, на англиски јазик, „For Fuck's Sake“, што ќе се преведе како „Проклето, за theубовта кон Бога!“
Поплава: програма или скрипта дизајнирана да наситен повторувачки спам.
FPS: Стрелци од прва личност. Се користи за упатување на игри со стрелец на прво лице.
FPS: Рамки во секунда. Се користи за да се однесува на бројот на рамки или слики во секунда во видео или видео игра.
Фраг: Frag е број што смета колку пати сте убиле друг играч, главно користен во FPS.
FTL: "За загубата", се користи за изразување незадоволство.
FTW: „За победа“, се користи за изразување ентузијазам за нешто.
Материјал цел: "За ваша информација", што би било "за ваша информација"; се користи за разјаснување на нешто.
FU / фак ју /: „Да те ебам“, тоа значи „те ебам“
ФИЕО: „Само за твоите очи“, што значи „само за твоите очи“.
БЈР: ебате ја мајка ти

G

geek: / guik / лице со голема фасцинација за технологијата и компјутерите, опфаќајќи ги различните типови на гикови од нормално ниво на фасцинација до опсесивни нивоа.
Гејмер: / gueimer / лице страствено за компјутерски игри и / или видео конзоли.
GTA- Кратенка од играта „Grand Theft Auto“.
GTFO: Земи се / ебај, на шпански „симни“
GTG g2g: Gotta Go / Gouta gou / значи „Морам да одам“ или „Морам да одам“
GL & HF: Среќа и забавувај се; со среќа и уживајте. Играчите или корисниците ги користат овие кратенки за да ви посакаат среќа и добра игра.
GG: Добра игра (добра игра). Се користи на крајот од играта со други играчи.
GF: Добра борба (добра борба). Најчесто се користи во игри со улоги.
GvG: Еснаф наспроти еснаф, во игри, клан против клан. Обично се користи за назначување битки меѓу клановите
ГЈ / /: Добра работа (добра работа). Најчесто се користи во игри со стрелци во прво лице, за да им честитам на некого или на тимот, итн.
ГБА- Кратенка за рачна конзола за видео игри „Game Boy Advance“.
GW- Кратко за онлајн игра на улоги во Guild Wars.
GoW: кратенка за да зборуваме за играта God Of War
GC: кратенка за Добра Шарлот и да зборуваме за конзолата Nintendo Game Cube.
Гракс:Ви благодарам.
Грац: Честитки (на шпански честитки)
GM: GameMaster (Менаџер на игри)

H

Хакер: / jáquer / израз што се користи за да се однесува на експерт во една или повеќе технички гранки поврзани со информатичките технологии и телекомуникациите, кој е страствен за знаење, откривање или учење нови работи и разбирање како тие работат.
Хакс : / Jacs / Тоа значи „Хак“, но во смисла „H4x0r“. Во Нетбатл се користи за „среќниот“ играч бидејќи тие не можат да ги оштетат своите Покемони или често да го погодат „Критичен хит“.
HC: овие кратенки имаат двојно значење во хотелот Хабо, покрај тоа што значат „Хабо клуб“ кои се луѓе кои купиле специјален бонус на овој разговор, тој исто така се нарекува „Чулос Хабо“ на оние луѓе кои ги злоупотребуваат тие привилегии и поминете сè на денот чистејќи ги своите пари, нивниот изглед, навредувајќи или постапувајќи како trolls (повикување на мнозинството Ноб) и игнорирање на останатите корисници. Станувајќи HC, тие имаат тенденција да го намалат својот вокабулар на 3 зборови: HC, Vip и Noob.
HDp: на шпански, кратенка за „Son Of Puta“.
HFH: на шпански, кратенка за „Hacela Fácil Huevon“.
ЗДРАВЈЕ: исцелител, карактер кој ја зазема улогата на лекување.
Еј: Здраво (на шпански: здраво).
HL: Имајте среќа (на шпански: среќа) во онлајн игри, пред да започнете, да посакате среќа; значи и полуживот (игра е fps)
ХОЈГАН: правописна корупција на „слушај“. На сатиричен начин алудира на текстови преполни со правописни грешки и на луѓето што ги пишуваат.
ХМС: Ги повредите моите чувства
HP: кратенка за „кучкин син“. Здравствени точки на „здравствени точки“. „Коњска моќ“.
HQJ: кратко за „Заеби се!“
HS: / hs - jedshot / кратенка за „Head Shot“ (: удар со глава). Се користи во видео игри.
Лов: / прогонуван / овој збор се користи во основа во некои игри што се однесуваат на лице кое му кажува дека е ловен (играчите нема да престанат да го убиваат), ако некој човек го каже тоа е еквивалентно на: „toе ти го исечам јајца "и ако тој рече дека жената е еквивалентна на:" силувач ќе умреш "во секој случај е скоро исто.
Возбуда: производ кој генерира многу очекувања произведува „возбуда“. Широко се користи за очекувани видео игри, продолженија на саги и сл.

I

IMO / IMHO / IMAO: акроним за „Во моето мислење“ / „Во моето скромно / искрено мислење“ / „Во моето арогантно мислење“, англиска верзија за ЕМХО, „Во моето скромно мислење“.
IRL: акроним за „Во реалниот живот“ („во реалниот живот“).
ICBI: акроним за „Не можам да верувам“ („Не можам да верувам“).
IMBA: кратенка од Нерамнотежа што значи неизбалансирана / непропорционална. Се користи кога играчот е супериорен во однос на другите, што значи да се исплати.
IM: Инстант пораки, што би било како Чет
IC: Вметни паричка, во основа се користи за да се продолжи со играње машини или слот машини.
IOW: акроним на „Со други зборови“ („Со други зборови“).
ILU: Те сакам (У те заменува) да кажам те сакам на краток и скратен начин.
IGM: In Game mesage Ова се користи за назначување е-пошта што работат во рамките на играта.

J

ICИК: акроним за „Само во случај“ („За секој случај“).
JK: акроним за „Само се шегувам“ („Само се шегувам“).
Erејмер: (слично на КС) што се користи во игри со улоги за да се однесуваат на луѓе кои убиваат туѓи чудовишта, со што им го одземаат „искуството“ (освоени поени од чудовиштето)

K

К / КК: акроним за „ОК“ („Добро, многу добро“). На шпански, „que“ (се користи и KAY или Q). Понекогаш, особено во MMORPG, K придружено со експресен број мелница (2k = 2.000) и kk милиони (2kk = 2.000.000)
KEWL: синоним на зборот „кул“ (одлично)
KS: кратенката за „Убиј укради“ во онлајн игри, особено MMORPGS, е практика да се украде наградата за убиство на непријател, кога наградата може да биде искуство со поени, пари или некоја ставка.
KH: Кратенка за да се зборува за играта со улоги „Кралско срце“
КОФ: Кратенка од играта „Крал на борците“
KI: Кратенка од играта „Убиен инстинкт“

L

Заостанување: потешкотии предизвикани од доцнење на комуникација обично предизвикани од неуспеси во интернет-врската.
Да лижат: / Леимар / лице со малку светла (спротивно на хакерот, не знае како да користи компјутери), кој исто така прави шоу за знаење. Исто така, се користи во онлајн игри за да се однесуваат на оние играчи кои добиваат резултат убивајќи без одбрани играчи (без оружје), офлајн или со заостанување и исто така и оние кои не знаат како да играат или Newbies. Во играта Warcraft 3 се користи за луѓе кои Тие ја напаѓаат спротивната база без да бидат придружени со лази управувани од компјутер.
LE: "Разбирам".
Ликер: лице кое ги користи ресурсите на другите, без да придонесе за возврат. Како примери, имаме поврзување слики од други сервери без дозвола, или во случај на P2P, лице кое презема многу работи, но споделува многу малку.
Леет: / lit / првично l33t или 1337 во ASCII, значи елита, личност или група многу соодветна во компјутерски науки.
LOL: акроним за „Loser on Line“, „Laughing Out Loud“, исто така „Lot Of Laughs“, бучна смеа или смеа е неговиот превод на шпански јазик. Иако неговата дефиниција може да варира во зависност од разговорот, може да се користи на пример за смеење на ситуација што штотуку се случила, саркастично на апсурдна шега.
LMFAO: / Лимфао / акроним на вулгаризам Смеајќи се на мојот заебан задник чиј превод би бил „срања од„ ебената “смеа“, додавајќи повеќе акцент со зборот „ебат“.
ЛМАО: / Лимао / акроним на вулгаризам Смеење на газот чиј превод би бил „срање од смеа“.
LP: акроним на американската група „Linkin Park“, „Long play“
LPMQLP: Аргентинскиот акроним за „La puta madre que pario“
Lulo: Измамник, израз кој најчесто се користи во онлајн играта „Counter Strike“ за да се однесува на оние кои користат програми што влијаат на перформансите на карактерот убивајќи го првиот куршум и други работи.
L2: акроним за познатата онлајн игра за улоги Lineage 2

M

Мем: Се појавува во блогосферата и е објава што се шири од блог до блог со цел да се зголеми посетеноста на посетителите.
MILF: акроним за „Мајка што би сакала да ја ебам“. Во превод е познатата MQMF (мајка која би ме заебавила) од филмот Американска пита.
Кајгана (Масивен мултиплеер онлајн RPG): Масивна мултиплеер игра со улоги преку Интернет. Тоа е игра слична на класичните RPGs (Final Fantasy, Diablo, Tibia, Baldurs Gate, итн.), Но ориентирана да се игра преку Интернет и со многу луѓе истовремено.
MP: Мана Поени: мана поени, (исто така се припишува на точките на Дофус за поместување) во некои форуми е позната како приватна порака или PM (приватна порака)
M8: / meit /, значи придружник, другар и сл.
MF: кратенка за Mother Fucker
MK: краток за играта „Мортал Комбат“
MCR: кратенка за мојата хемиска романса

N

NH: израз на англиски што значи / Убава рака /, на шпански, добра рака. Најчесто се користи во покер. Исто така се користи во Одбрана на античките што значи / Без херој / што означува дека херој не е пронајден на посоченото место.
НПИ: акроним за „Ni Puta Idea“. Широко користен во оние форуми во кои не можете да користите вулгарности, вулгарни, вулгарни зборови итн.
Бр: / newbie / израз што се користи за да се однесува на нов човек во онлајн игра, форум или во светот на Интернет. Во игрите на Интернет, честопати се користи омаловажувачки кон оние играчи кои немаат почит кон играчите или правилата или едноставно не ги познаваат, нанесувајќи им и создавајќи непријатност за останатите играчи и за нормалниот развој на играта. (Општо земено, трол компјутерски игри)
NP: израз на англиски што значи / нема проблем /, на шпански, нема проблем. Широко се користи во онлајн игри со цел да се даде брз и краток одговор на колега и да не се губи време.
NS: Акроним на / Убав истрел /, на шпански, добар шут. Се користи во Стрелците за да и честитам на друга личност, или пријател или непријател, за тоа што направил добар удар или добра игра.
NSFW: Не е безбеден за работа, на шпански „не е безбеден за работа“; се користи за означување на насилна, сексуална или непријатна содржина што може да биде несоодветна во работната средина.
N64- Кратенка за конзолата за видео игри „Nintendo 64“.
NFS: кратенка за „Не се продава“. Се користи во игри за да се покаже дека некоја ставка не се продава. Може да се однесува и на потребата за брзина.

O

„О РЛИ?“. О РЛИ? - ЈА РЛИ / НЕ ОСВЕТИ: / охрели? - јарели - сегаи / кратенка од „О навистина?“, што може да се преведе на шпански како „Сериозно?“ Обично се користи во форма на сарказам пред нешто премногу очигледно или контрадикторно или како одговор на нешто што не е многу веродостојно. Одговорено е со YA RLY што значи „Да, навистина“ (Да, сериозно), проследено со „НЕ WAI“ (Нема шанси, не може да биде).
ОМГ: / omj / кратенка на англиски јазик за "О Боже мој!" чиј превод на шпански јазик е „О Диос мио!“.
OFC: / ofcurs / кратенка на англиски за „Се разбира!“ чиј превод на шпански јазик е „Por Supuesto“.
ОМФГ: / omfj / кратенка на англиски јазик за "Oh my Fucking God!" деформација на ОМГ.
ОМВ: кратенка на англиски јазик за „На пат“ на шпански, „Јас сум на пат“.
Сопственост: / ound / првично користен од хакери и компјутерски експерти, терминот се однесува на нарушување на безбедноста на системот, добивање целосен или root пристап. Последователно се шири, означувајќи го поразниот пораз на еден корисник над друг во онлајн игрите. Може да се види и како „pwned“ / pound / што се раѓа со погрешно пишување „сопственост“ со замена на „o“ на „p“. Исто така се користи за да се потенцира нечие незнаење за одредено прашање или како потсмев кога некој бил лош. Другите варијанти се 0wned, Own3d, pwned, pwn3d и изопачени. Тоа е исто така одлична фраза на чудовиштето за колачиња.
ОИК: кратенка на англиски јазик од Oh! Гледам! чиј превод е „Гледам“
OOP: / oop / кратенка на англиски јазик за „Од место“ на шпански би значело „Наместо место“. Се користи за да се назначи дека не сте на компјутер, тој обично се користи во MSN Messenger за да покаже дека не сте на компјутер, освен статусот „Далеку“.

P

PCW: адаптација на англиската „Војна на практичните кланови“, „Пријателска партија“. Главно се користи во FPS игри.
поштенски код: адаптација на англиски „Please“, „Please“. Се користи за да се побара од некого нешто од вредност. Главно се користи во игри со MMORPG.
pr0n: адаптација на англискиот „порно“, на шпански „порно“. Се користи за упатување на содржина
порнографски. Терминот "p0rn" исто така се користи. Се користи за заобиколување на филтерот за зборови на MMORPG
ПЛОП: тоа е како бучава кога некој ќе падне ... што звучи плови (паѓа затоа што е многу глупаво што рече другиот) најмногу се користи во муабети
PK: Убиец на играчи. Се користи во видео игри, кога играч убива друг без оправдување, генерално, во игри со МОМПРГ.
PKT: е кратенка од пакете, збор што се користи претежно во онлајн игри за да се назначат луѓето кои се негирани во играта, видете амок
УЈП: тоа е кратенка од Professional, се вели за оние луѓе кои знаат многу течно да се справат со „играта“ (компјутер). Исто така се користи за упатување на играта на Конами "Про еволуционен фудбал".
PTI: Тоа е шпанска верзија на FYI и би значело „За ваша информација“.
PST: е кратенка што подобро ја разбира звукот ... значењето е нешто како еј ти.
PvP: е кратенка од Player наспроти Player (играч против играч). Се користи во игри со MMORPG.
ПТМ: е кратенка од Пута Мадре. Се користи повеќе од што било во разговорот
PS: плукањето звучи како „ps“ oe ps melas… што го користат само Перуанците, Венецуела, Мексиканците и многу Латиноамериканци и Хиспанци.
PLR: Чилеанскиот акроним за „Kick In The Raja“

R

r0x : Термин што се користи во нет битката за да се однесува на играч кој ги порази другите користејќи само еден покемон.
ROFL / ROTFL: акроним за „Rolling On The Floor Laughing“, на шпански „Rolling on the floor laughing“ и деформација на LOL што се однесува на неконтролирано смеење, понекогаш експлозивно.
РОФЛМАО: акроним за „Rolling On The Floor Laughing My Ass Off“, на шпански „Rolling on the подот крши задникот смеејќи се“ или „срања смеејќи се на подот“
RTFM: / rìdefama / акроним за „Прочитај го прирачникот за ебење“, на шпански „Прирачник за Lee el puto / jodido / puñetero / culiao“. Се користи како одговор на прашање што би било непотребно доколку се читаше упатството.
RU: акроним за "Дали си?", "Дали си?"
РМК: акроним за „Римејк“, „Пресоздади“. Широко се користи во онлајн игри за повторно поставување мапа на игри.
RQL: Рекулиадо (Чиле). *
RCTM: Reconchetumare (Чиле). *
РЛЗ: правила. се користи како изговор „тоа е најдобро“ или „што командува“
RS: кратенка за играта RuneScape, тоа исто така значи „репродукција“ (тоа е шпански: точка каде што играчот се појавува откако ќе го убијат, генерално е во основата на неговиот тим)
RSS: Неговата кратенка означува (Навистина едноставна синдикација). На англиски јазик неговото значење е „да објавуваме статии истовремено во различни медиуми преку извор на кој припаѓа“; општо наречен „RSS-извори“.
RE: Кратко за познатата хорор игра „Resident зло“

S

Скрем: формален состанок помеѓу 2 кланови, главно, се јавува во FPS.
СТФУ: Shut The Fuck Up: може да се однесува вулгарно на „Затвори ја ебаната уста!“
STFW: Пребарувајте ја ебената мрежа: „пребарувајте ја ебената мрежа“, што значи дека треба да пребарувате пред да го прашате очигледното.
SOM1: Некој, некој.
Спојлер: од англискиот „Spoil“ чие буквално значење е „да го расипе (го), расипе (го) да го потроши итн.“ применетото значење може да биде „расипување на заплетот или заплетот“ и може да се примени кога некој коментира книги, филмови, игри, итн. откривање на содржина или важни делови од неа.
СИЛА: Се гледаме подоцна: „Се гледам подоцна“ што се однесува на „се гледаме подоцна“ или повеќе се користи на шпански како „се гледаме“
СБЛН: супер добра мрежата, термин што се користи за да се каже дека се согласуваш
Спам: На Интернет Форум, кратките бесмислени „објави“ помалку од 10 зборови се нарекуваат спам
SSB: краток за играта „Super Smash Bros“.
SF: краток за играта „Уличен борец“
SC: кратенка од играта "StarCraft"
СРЈ: кратенка на англиски „Извини“ што на шпански јазик е „Lo Siento“.

T

ТАНК: играч од типот на тенкови, кој води група (игри со улоги)
ТЦЦ: акроним за „Исто така познат како“, на англиски АКА, „Исто така познат како“.
TK: Тимски убиец. Се користи во видео игри, кога играч убива друг од неговиот тим без оправдување, во тимските стрелци генерално TFTI: акроним за „Благодарам за информацијата“, на шпански „благодарам за информацијата“. Се користи во повеќето случаи на саркастичен или ироничен начин за очигледни работи за кои се даваат обемни и вишок информации.
TLDR: акроним за „Предолго, не читај“ (премногу долго, не читај го). Општо се користи во форуми.
Трол: лице кое врши нарушувачки активности со единствена цел да привлече внимание и да ве нервира.
Ty: Ви благодарам, на шпански јазик, ви благодарам многу.
THX: Благодарам, благодарам
TNX: Благодарам, грација [друг начин да се каже благодарам] ТМТХ: На многу да се справи

U

U2: И ти, исто така, подеднакво.
U: Вие, вие, вие.
UR R8: Во право си, во право си.

V

Вип: Многу важна личност.
Вит: Многу важно време.

W

WTB: кратенката „сакаат да купат“ што се користи во онлајн игри. Преведено на „Сакам да купам“
WTF / guatafak / [9]: акроним за „What the Fuck?“ (Но, што ебам / ебам / срање / weá?), Израз на англиски јазик за да покаже зачуденост или зачуденост или да покаже несогласување.
WTH: акроним "Што по ѓаволите?" (Што по ѓаволите?)
WTS: кратенката „сакаат да продаваат“ што се користи во онлајн игри. Преведено на „Сакам да продадам“
WTT: кратенката „сакаат да тргуваат“ што се користи во онлајн игри. Преведено на „Сакам да тргувам“
W8: значи Чекај, затоа што на англиски јазик 8 се изговара „осум“ и ако се изговара W + 8 е исто како и како се изговара Wait (на шпански: чекај).
ЛЕЛЕ: акроним за „World of Warcraft“, популарна игра MMORPG од Blizzard

X

xoxo: се користи за изразување бакнежи, исто така е израз што се користи за симболизирање на "бакнежи и прегратки"
xD: се користи за изразување смеа. Нема превод. Претставува смешно лице, „х“ е затворен поглед и „Д“ е насмевка
xP: се користи за да се изрази смеа со истегнување на јазикот (како од "Непослушен"). Нема превод. Претставува палаво смеење, „х“ е затворените очи и „П“ е устата што го исфрла јазикот.
ХХХ или ххх: Симулирана кратенка од „Бакнежи“, обично се користи за збогување со некого, во разговори или е-пошта.
Експ: од англиски „Искуство“, за да го означите искуството на некој плеер, или можеби да се користи како XP, Може да се користи и за изразување смеа со излезен јазик xP

Fuente: Написот е преземен од GUTL.


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

30 коментари, оставете ги вашите

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени. Задолжителни полиња се означени со *

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.

  1.   цезазол dijo

    Се чувствувам како ноб>.

  2.   Ротс87 dijo

    0.0… Не знаев ни 10 зборови words дефинитивно оди кај моите омилени

  3.   MSX dijo

    Добар пост за интернет n00bs.
    Сепак, за брзи препораки, претпочитам да користам Урбан речник или Сленг на Интернет (и двајцата се достапни за неколку удари од голем хром).

  4.   кик1н dijo

    Хахахахаха кампери

  5.   lolo dijo

    Патем, патем е: M3H43NC4N74D0L0D335CR181R3N L337

    1.    дијазепан dijo

      € $ Ø n0 3S Näðæ © øµþ4®æÐ0 ¢ Øn Ł0 Ωü € ¥ §0 § © æþ4z Ð € Ħ4 ¢ 3®

      1.    SkyTo dijo

        тоа не е ништо во споредба со она за што сум способен

        1.    дијазепан dijo

          И тоа што го напишав на неразбирлив шпански, БВАХАХАХАХА

      2.    lolo dijo

        ] 4] 4] 4] 4 !!!

      3.    Вауне dijo

        Вие сте кани да или да

  6.   Барон Ашлер dijo

    Орале, добри вибрации, ви благодарам многу за омилената објава на АДУД

    1.    Goss dijo

      орал орале веј к бн нда аххах вид тб лпг н фвс +2: = Д орале

      1.    Вауне dijo

        И ти си кани

  7.   Макс челик dijo

    Иако сметам дека објавата како референца е добра и информативна, сметам дека овој вид на работи носи само изобличувања на јазикот и ја ограничува комуникацијата бидејќи едно е да се користи технички јазик, а сосема друго е да сакате да скратите или осакатувате зборови како да некој наплатува за добро пишување или по писмо.

    1.    коделаб dijo

      Сосема се согласувам, наскоро тие ќе треба да дизајнираат нешто за да можат да ги преведат коментарите на Интернет.

      Срамота е колку е богат и изобилен шпанскиот вокабулар во сите свои варијанти што треба да ги искористиме овие толку малку „комуникативни“ практики.

      Поздрав.

      коделаб

      1.    елав dijo

        Верувајте ми, јас сум меѓу првите кои страдаат од коприва кога ќе видам вакви коментари:

        Јас би рекол дека не можам да одам во FromLinux ..

        Но, целта на овој напис е само да даде референца за поимите што се користат, за да не се изгубиме

  8.   Елена dijo

    хахахаха сленгот на Интернет е многу интересен, многумина ги познаваа, а други никогаш не ги виделе, што најмногу ми се гади како што вели елав

  9.   Конкуренцијаперфета.com dijo

    Практично е друг јазик !!! Дали сите јазици ќе бидат елиминирани и дали ова ќе остане како универзален јазик? хехе

  10.   вада dijo

    Го мразам јазикот на чудни луѓе на Интернет. Уфф ... Јас зборувам само шпански и англиски, не ме интересира да го учам тој јазик хахахаха пред неколку години „h4cx3rz 3skr1b14an 4s1“ и потоа ме прашаа за „програма за хакирање“

  11.   Лав dijo

    MDR: од франкофонски форуми «mort de rire», «мртов од смеа»

  12.   Андреа dijo

    Итна помош на син ми, неговите пријатели се напишани во шифра 8 или 9 или 10, можете ли да ми кажете што значи тоа?

  13.   EАН КАРЛОС РОДРИГЕЗ dijo

    СЕГА ГО САКАМ АКО МО CАМ ДА ЗБОРУВАМ ПО ПРИЈАТЕЛИТЕ МИ КАКО МОАМ

  14.   Г-дин Г. dijo

    Кул е, ако на овој начин подобро разбирате сè на мрежата,
    Но, природниот јазик е најдобар,
    Ако зборуваме со кратенки и акроними, скоро никој не би не разбрал. 🙂

  15.   Роландо Медрано Пачеко dijo

    Многу интересно. ТКВМ.

  16.   хуанито dijo

    Имам прашање што значи кога жената ќе рече „среќна сум благодарение на тебе (М)“

    Таа е или беше моја девојка, но вистината е, јас не сум многу добар со тоа, тој ме праша некое време и сакам да знам што значи сето тоа, те молам

  17.   кристално dijo

    Можете ли да ми кажете што значи XLZP? ве молам и исто така QDCB?

  18.   Gerardo233 dijo

    Го барав m8: v 2spooky5shrek KK

  19.   Лукас dijo

    Само сакам да знам какво значење имаат овие букви ако се на faceboook или на некоја социјална мрежа ngdgda

  20.   KT dijo

    Благодарам, не сум многу игри, ова ќе ми помогне многу XD

  21.   ЕНРИ dijo

    Кој може да ми ја каже оваа порака:
    MI _}} $}} $}

    Благодарам