Krisis Linuxphere yang berbahasa Sepanyol

Saya tidak akan mengatakan apa-apa yang belum diperkatakan oleh Paul, dengan sefsinalas, dengan Gabriel, dengan dibilly, atau oleh butang dikupas. Linuxphere berbahasa Sepanyol sedang dalam krisis.

Yang pertama ialah blog Use Linux yang mula merenungkan akhir pelbagai blog seperti Planet Ubuntu, Ubuntu y Zon Linux, selain keberangkatan Picajoso dari Linux sangat. Blog Linux dalam bahasa Sepanyol adalah rujukan pertama dari segi meminta pertolongan, tetapi orang di belakang juga menghadapi masalah mereka. Kekurangan masa, kekurangan minat, kekurangan penyelenggaraan, dll. kuraisama mengatakan bahawa jika suatu hari para editor ALSW meninggalkan projek ini, akan seolah-olah mereka gagal seluruh komuniti pada masa ketika GNU / Linux dan perisian sumber bebas dan terbuka semakin penting dan terkenal dan lebih banyak lagi tahun ini, tetapi untuk katakan yang sebenarnya tidak pernah ada masa yang baik untuk bersara sekiranya kekurangan berita (perkara itu tidak pernah berhenti). Oleh itu, ada sebab-sebab lain yang menyebabkan kematian blog. Blog Gabuntu menerangkannya dengan lebih baik:

1) Masa: Sekiranya anda membuat blog, ini kerana anda mempunyai masa yang diperlukan atau mengambil masa dari tugas lain untuk mendedikasikan aspek ini. Masalahnya timbul apabila tanggungjawab dalam hidup datang yang memaksa anda meluangkan masa yang anda gunakan di blog untuk perkara yang lebih penting seperti keluarga, pekerjaan, dll.
2) Demotivasi: Beberapa tahun yang lalu satu-satunya cara untuk mengucapkan terima kasih kepada pengarang untuk artikel adalah melalui komen. KE Desdelinux itu juga berlaku pada dirinya (walaupun lawatan Juga membantu).
3) Rangkaian Sosial: Sekarang pembaca lebih suka membaca maklumat melalui rangkaian sosial yang mengurangkan aliran kunjungan ke blog dan oleh itu jika anda bergantung pada iklan untuk mempertahankan blog, tiba masanya anda harus menutupnya.
4) kandungan: Saya tidak akan menyebut apa-apa di sini kerana saya tidak setuju dengan apa yang anda katakan. Dia bercakap mengenai kekurangan keaslian, menyalin ke blog lain, tetapi yang paling penting. Saya memetik: "Saya tahu bahawa terdapat sebilangan besar pengguna Linux yang tidak tahu bahasa Inggeris dan menghargai seseorang yang menerjemahkan kandungannya ke dalam bahasa Sepanyol tetapi pada masa ini kami mempunyai penterjemah automatik seperti Terjemahan Google yang menjadikannya tidak berguna."

TRANSLATE GOOGLE ???????????? HENTIKAN FUCKING !!!!!!!

5) Dibilly menambah satu lagi sebab: kontroversi Secure Boot dan Ubuntu. Bila Richard melengkapkan y Linus Torvalds kehilangan lidah mereka, blogger merasa terpotong dengan idea.

Pablo berakhir dengan beberapa moral:
1) Bagilah dan kalah: Hari ini sangat mudah untuk membuat blog kerana sukar untuk mengekalkannya. Sekiranya anda berfikir untuk membuka blog dalam bahasa Sepanyol mengenai Linux dan perisian percuma, fikirkan dengan serius sama ada anda akan dapat mengekalkannya.
2) Semua untuk satu lebih baik daripada satu untuk semua: Más probabilidades tiene un blog de desaparecer cuando más tiende a un proyecto unipersonal. Sobreviven más los blogs con varios redactores regulares, escritores fijos, co-administradores, etc. DesdeLinux es un ejemplo, a pesar de haberse hecho una pembersihan baru-baru ini
3) Masa adalah wang dan begitu juga hosting: Tidak perlu dijelaskan.

Dan saya meninggalkan anda dengan soalan ini: Apa yang paling bermanfaat? Terjemahkan artikel ke bahasa Sepanyol (Terjemahan Google tidak berbaloi), atau bahawa pembaca belajar bahasa Inggeris? Yang saya tinggalkan untuk anda berfikir.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.

  1.   kondur05 kata

    Oye creo.que desde linux es prueba de que un blog puede progresar con la ayuda de todos

  2.   Tammuz kata

    Anda harus belajar bahasa Inggeris, ini dalam sains komputer seperti dalam kehidupan seharian sangat membantu, dan kebetulan ia akan sangat membantu untuk tidak memperkecilkan satu sama lain kerana menggunakan ini atau distro itu, anda harus bersatu dan bergembira untuk setiap kemenangan Linux

    1.    betul kata

      +1
      Terdapat dalam dunia komputer Bahasa Inggeris adalah keperluan.
      Sobre el uso de las distros también concuerdo y DesdeLinux es una comunidad bastante tolerante en ese sentido, a mi parecer 🙂

      salam

      1.    st0rmt4il kata

        Bagus, soalan di luar topik.

        Mengapa anda tidak membuat lompatan ke Fedora 18? beberapa kesan mengenainya ?.

        Seperti yang saya baca di internet Alan Cox sangat tidak menyukai keluaran baru ini, mungkin kerana pemasang barunya, dll.

        Apa kata anda mengenainya ..?

        PS: Maafkan soalan ini di luar topik yang dibangkitkan.
        Terima kasih!

    2.    MSX kata

      +1

      Adakah anda mempunyai kemampuan untuk belajar mengurus sistem yang kompleks seperti GNU + Linux tetapi tidak belajar bahasa Inggeris? Itu dipanggil kemalasan mental. Bunuh diri

    3.    Darko kata

      Saya bersetuju dengan anda mengenai bahasa itu tetapi tetap bagus untuk mempunyai terjemahan kerana kadang-kadang membaca dalam bahasa yang bukan bahasa anda sangat membosankan (itu adalah kemalasan, saya tahu) Kita juga mesti memikirkan mereka yang tidak berpeluang belajar bahasa Inggeris. Bayangkan, ada di antara mereka yang tidak tahu berbahasa Sepanyol dengan baik, apa yang akan mereka gunakan untuk berbahasa Inggeris? (Saya ketawa terbahak-bahak). Bercakap dengan lebih serius, saya mendapat banyak tutorial dan maklumat dalam bahasa Sepanyol yang kadang-kadang tidak dalam bahasa Inggeris atau sangat ringkas. Sebaliknya, saya rasa mereka juga harus mengikuti blog dalam bahasa Sepanyol. Komuniti Linux yang berbahasa Sepanyol sangat besar.

      Saya sangat setuju dengan itu untuk tidak menjatuhkan seseorang kerana menggunakan distro X atau Y. Sungguh menyedihkan apabila membaca 25,000 artikel atau komen daripada orang yang tidak mempunyai apa-apa yang lebih baik daripada memperjuangkan pengedaran mana yang lebih baik apabila kebanyakannya hampir sama. Bagaimanapun, PLOS HUAN untuk komen anda (bagi mereka yang menggunakan Terjemahan Google).

  3.   kronologi kata

    Linux juga adalah tugas semua orang, bukan hanya beberapa. Anda harus belajar, berkongsi dan bersyukur, itulah falsafahnya.

  4.   Demen kata

    Saya setuju dalam semua perkara dengan tammuz
    jika kita semua bergabung bersama dan tidak membuat blog akan ditutup dalam 2 minggu. Mari kita semua berusaha untuk belajar bahasa Inggeris semasa kita belajar mengenai Linux

  5.   pavloco kata

    Estoy de acuerdo en que lo mas importante es cooperar con la comunidad. Yo mismo he escrito un par de artículos para desdelinux. Creo que si no se puede cooperar de forma económica $$$, hay otras formas de darle vida a un blog.
    Ngomong-ngomong, saya tidak setuju bahawa Muylinux sekarat (seperti yang disebutkan dalam salah satu artikel yang disebutkan). Muylinux adalah blog bukan komuniti, oleh itu bergantung kepada faktor lain yang sangat berbeza dengan blog yang lain, anda harus mengkaji keadaan mereka dengan cara yang berbeza.

  6.   Federico kata

    La comunidad linuxera de habla hispana esta muy atomizada a mi entender, hay que unir los esfuerzos en proyectos que sean menor en cantidad y mayor en calidad ( entiendase menos blogs pero mas completos ). Desde linux como dice kondur05 es un ejemplo de como se puede armar un proyecto completo y contributivo a la comunidad linuxera.

  7.   Javier kata

    Sekiranya untuk terus mengetahui, hilangkan keraguan saya dengan bertanya kepada mereka yang tahu lebih banyak dan menyumbang apa yang mungkin diketahui oleh orang lain, untuk semua yang anda harus belajar membaca dan menulis dalam bahasa Inggeris, maka perlu masa untuk membuang komputer tong sampah dan saya mengabdikan diri untuk membesarkan babi.
    Saya tidak mahu memupuk lebih banyak atau semacamnya, saya enggan bercakap bahasa lain apabila kita mempunyai kamus sebagai atau lebih kaya daripada yang lain di dunia.
    Saya meminta maaf jika saya melukai perasaan, tetapi ini adalah GNU Linux, kebebasan, rasa hormat dan ingin memperbaiki diri, iaitu, tanpa "bahasa" selain daripada bahasa sendiri.
    PS: untuk membuat, menulis atau apa sahaja, blog, dan juga saya tidak bercakap, kerana saya belum membuat apa-apa, saya hanya membaca dan berfikir.

    1.    Darko kata

      Kami pastinya mempunyai kamus yang lebih kaya daripada bahasa Inggeris Amerika. Sekiranya kita pergi ke England adalah kisah lain, tetapi yang paling senang dicari adalah orang Amerika dengan bahasa yang tidak sopan, penuh dengan singkatan (khayalan) dan lain-lain yang tidak mahu saya teruskan kerana ia akan memberi saya cirit-birit serebrum.

      Sepanjang hayat SPANISH!

  8.   persaudaraan kata

    Baiklah, perkara-perkara hampir tidak kekal selama-lamanya. Berkata lagu. Yang benar adalah bahawa terdapat banyak faktor untuk meninggalkan perkara. Saya sendiri telah menentangnya. Tetapi daripada merasa terbeban dengan mengeposkan isi berita yang layak dan tidak digunakan, saya sibuk menyiarkan lebih banyak kandungan profesional dan instruksional. Ia memerlukan lebih sedikit masa, walaupun memerlukan lebih banyak usaha kerana anda harus melakukan praktik untuk melihat apakah mereka berhasil sebelum menerbitkannya.

    Zaman mempunyai ciri-ciri mereka. Mereka lulus, dan mereka yang memberikannya ciri-ciri mereka berlalu bersama mereka. Mereka meninggalkan warisan mereka, tidak dapat dinafikan. Mereka menjalankan tugas mereka.

    Masa depan adalah milik orang lain.

  9.   dikurangkan kata

    Saya secara peribadi percaya bahawa perkara yang paling penting untuk membuka blog adalah bahawa seseorang sangat suka berkomunikasi, sama ada idea, pendapat, petua, berita, dan lain-lain ... tanpa elemen itu sangat sukar untuk mengekalkan blog lama kerana anda akan sentiasa melihat halangan dan tidak pernah maju.

    Saya tidak benar-benar melihat "krisis" di blogs Sepanyol dari segi linux, sebaliknya saya melihat bahawa terdapat banyak peminat yang memulakan projek seperti ini dan mungkin kerana itu, blog-blog popular ini terasa seperti berada di ujung tombak dan cari alasan di mana tidak ada.

    Saya percaya bahawa tujuan blog-blog ini adalah untuk berkomunikasi, tanpa mengira sama ada ia akan membawa faedah ekonomi kepada mereka atau tidak kerana tujuannya bukan itu, atau sekurang-kurangnya idea blog itu bukan. Kami akan selalu menghadapi masalah waktu dan kadang-kadang hanya satu artikel yang diterbitkan atau beberapa hari berlalu tanpa dikemas kini tetapi jika anda menawarkan kandungan yang baik, lawatan tidak akan hilang, tetapi sebaliknya mereka akan menunggu penerbitan.

    Mengenai terjemahan, sama ada anda suka atau tidak, itu tidak dapat dielakkan, sumber yang memberikan berita atau pengumuman itu umumnya dalam bahasa Inggeris, persoalannya ialah seseorang menambah atau melengkapkan isi mereka sendiri dan tidak hanya mendedikasikan diri untuk menyalin apa yang diterjemahkan oleh terjemahan Google , ada perinciannya.

    Sekiranya ia berkaitan dengan mengekalkan blog, maka dengan berkesan anda memerlukan pendapatan untuk membayar penginapan, domain, dan lain-lain, tetapi ini bukan halangan jika anda benar-benar ingin berkomunikasi kerana itu menjadi satu cabaran. Akhirnya, hampir semua blog dimulakan dengan cara satu orang, kolaborator ditambahkan ketika komen bertambah, mereka yang memberikan komen yang berkualiti dan serius dinilai dan cadangan itu dibuat kepada mereka, anda tidak boleh mendapatkannya pada mulanya untuk membuka pertandingan awam dan menjadikan orang seperti itu, sebenarnya saya tidak pernah bersetuju dengan model yang digunakan oleh beberapa blog (dan dalam muylinux mereka secara kebetulan membuat kaedah yang sangat serupa dengan yang saya gambarkan) untuk membuat pertandingan awam.

    Salam dari http://libuntu.wordpress.com 😉

  10.   KristianBPA kata

    Saya bersetuju dengan beberapa perkara dengan artikel itu, walaupun kadang-kadang tidak selesa untuk berkolaborasi. Hampir semua yang dapat dikatakan dan semua orang tahu atau banyak maklumat tentangnya. Saya berpendapat bahawa dalam kes saya lebih baik mendedikasikan diri terlebih dahulu untuk belajar lebih banyak untuk belajar lebih banyak.

  11.   syaitan kata

    Anda mengambil tiket dari tangan saya jjajajjaja.
    Saya akan membuat entri tepat dengan pendapat. Saya merumuskan pendapat saya seperti ini:

    Semua sebab mengapa sebilangan daripada kita berhenti berkolaborasi adalah sah. Saya telah berkolaborasi beberapa kali dan mempercayai saya apabila memberitahu bahawa saya memasuki blog setiap hari, tetapi anda juga mesti menyedari bahawa saya tidak memberi komen, mengapa? - Kerana saya tidak mempunyai masa.

    Masa, wang, dedikasi, keluarga, pekerjaan; Semua alasan itu sah dan kita semua telah menemui masalah atau sekurang-kurangnya penyebabnya, tetapi apakah jalan penyelesaiannya? Sejujurnya, blog kadang-kadang kelihatan berlebihan bagi saya, jangan salah faham, maksud saya ada banyak, ada yang hampir tidak ada penyelenggaraan dan yang lain biasa, mengapa tidak bersatu? Mengapa tidak memikirkan hanya 2 blog, satu untuk .Deb dan yang lain untuk .rpm, misalnya? Maksud saya, kita semua dapat berkolaborasi dan memberikan pendapat kita dan jadi saya rasa akan ada cara kerja yang lebih banyak dan lebih baik. Mari berfikir sejenak, lebih mudah dijaga, lebih mudah dijaga dan dengan lebih banyak pembaca.
    Saya mengatakannya kerana ini berlaku pada saya, saya mahu berkolaborasi tetapi saya tidak mempunyai masa untuk melakukannya secara berkala, tetapi dalam blog komuniti yang lebih (seperti yang ini, misalnya) jika saya menyiarkan 1 kali seminggu, anda tidak akan menyedari jurang kerana akan ada orang lain yang melakukan perkara itu sendiri dan bukan lagi entri melainkan 5 atau 6.
    Saya rasa caranya adalah penyatuan atau sekurang-kurangnya separa penyatuan kandungan. Perkara lain, ada orang yang mengadu bahawa Tweaks hampir tidak pernah digunakan, adalah kita harus mengakui bahawa, setiap kali GNU / LINUX lebih stabil dan perisiannya hampir tidak memberikan masalah, hampir semuanya berfungsi dengan baik, tidak seperti 8 tahun yang lalu atau kurang di mana pemasangan satu perkara hampir melanggar sistem.
    Maafkan saya lama.

    1.    dikurangkan kata

      Saya tidak begitu setuju dengan apa yang anda katakan, saya tidak dapat melihat bahawa kandungan dikelompokkan dalam 2 blog besar, yang pasti akan menimbulkan masalah dan besar, banyak kolaborator tidak akan bertepatan dengan pelbagai perkara seperti reka bentuk, kandungan, pengurus halaman web ... dan untuk Lawatan akan menjadi lebih buruk lagi, dari troll biasa, melalui yang mengkritik editor atau kolaborator sehingga mencapai kesalahan peribadi secara ringkas ... lebih baik terdapat kepelbagaian blog, ada yang berdedikasi untuk meletakkan isu pembangunan, yang lain berita, yang lain dari petua dan sebagainya ...

      Dengan penyesuaian, walaupun GNU / Linux sangat stabil, ada pengguna yang mungkin memasang aplikasi X lebih mudah daripada yang disusun oleh beberapa editor atau kolaborator, akan ada perkara-perkara yang menurutnya tidak patut diterbitkan tetapi akan ada yang lain ya ... bagaimanapun, adalah perkara baik untuk mempunyai kepelbagaian dan sebenarnya, ia serupa dengan bagaimana meminta distro disatukan ... setiap orang mempunyai idea mereka, yang penting adalah mereka sangat menyukainya dan bahawa ketika mereka menghadapi halangan , bukan sebab / alasan untuk meninggalkan projek dan dalam kes blog, seseorang sangat menyukai komunikasi.

      Salam dari http://libuntu.wordpress.com

  12.   ekoslacker kata

    Satu perkara penting yang saya rasa kita lupakan ... untuk setiap distro terdapat Wikis dan saya percaya bahawa untuk sebilangan besar pengedaran, ia adalah sumber maklumat terbaik. Sekiranya berkaitan dengan berkolaborasi secara serius maka cara apa yang lebih baik untuk melakukannya daripada menterjemahkan sesuatu dari wiki atau apa sahaja. Jadi saya percaya bahawa maklumat "serius" dari distro tidak akan kekurangan selagi ada wiki.
    Sebaliknya, jika apa yang anda mahukan adalah memasukkan keaslian dalam kata-kata dan beberapa frasa lucu yang lain dan tanpa begitu banyak formaliti, kerana blog adalah pilihan terbaik kami, lebih menyenangkan dan lebih dekat dengan apa yang dicari oleh pengguna, di pendapat saya. Pengguna ingin bertanya, memberi komen dan merasa menjadi sebahagian daripada komuniti, jadi perkara mesti dilakukan dalam komuniti.
    Saya akan mengatakan (seperti yang saya katakan di tempat lain) sebagai cadangan, bahawa kita yang mempunyai blog harus membuat jemputan kepada pembaca dari luar, melalui iklan yang kelihatan besar atau sesuatu, sehingga mereka dapat menerbitkan artikel mereka di kami blog, sama ada mereka menghantarnya melalui e-mel atau menetapkan pengguna, dll. Dengan cara ini kita akan mengelakkan blog jangka pendek.
    Dan untuk menterjemahkan ... kita bercakap mengenai blog dalam bahasa Sepanyol, jadi saya rasa ini adalah idea yang baik selagi rujukan dimasukkan ke dalam bahasa asal bagi mereka yang mengetahuinya. Rasanya seperti idea yang baik bagi saya kerana setiap orang menulis dengan gaya mereka sendiri, dengan pendapat dan pandangan mereka dan seseorang selalu dapat belajar dari pendapat orang lain, yang hilang dengan penterjemah automatik. Dan sekarang bagi mereka yang tidak suka membaca pendapat, kemudian belajar bahasa Inggeris.

    Greetings.

  13.   caesasol kata

    Blog-blog ini adalah sebab utama mengapa setahun yang lalu saya mula menggunakan Linux, yang lebih spesifik adalah blog dan omgubuntu ini. Saya tahu bahawa memberi sumbangan adalah cara yang baik untuk mengekalkan blog ini, tetapi masalahnya ialah berapa banyak dan berapa banyak yang akan menderma. Sekiranya saya dapat merampasnya, saya dengan senang hati akan memberikan $ 500 MXN setiap dua bulan, tetapi walaupun saya mempunyai akaun bank (yang saya tidak mempunyai) saya hanya dapat memberikan 200 setiap enam bulan, dan itu kerana terima kasih kepada blog ini saya belajar banyak, dan bukan hanya linux. Sekarang saya tahu bahawa terdapat sekatan di negara saya untuk laman web Kuba, saya tahu apa implikasi sosial yang terdapat di luar komputer dan juga membuat peti masuk saya tidak begitu sunyi XD

  14.   rafagcg kata

    Mengetahui Bahasa Inggeris adalah baik untuk segalanya. Di internet terdapat seluruh dunia dalam bahasa Inggeris.
    Tetapi memaksanya untuk mengetahui linux sepertinya satu kesalahan bagi saya.
    Untuk menggunakan Linux, belajar bahasa Inggeris, belajar menyusun, menggunakan konsol ... sial kita bukan geeks ...

  15.   Yoyo Fernnandez kata

    Sekiranya anda akan memanggil saya "butang kosong" sekurang-kurangnya tulis dengan baik ... butang mempunyai sedikit ¬_¬

    Sehubungan dengan masalah ini, saya telah memulakan operasi blog yang saya namakan "BloGoCriva" http://deblinux.wordpress.com/2013/03/05/operacion-bloguera-blogocriva-en-marcha-sumate-si-eres-bloguero-linuxero/

    Saya meninggalkannya di sana dan sesiapa sahaja yang mahu menyertainya.

  16.   miguel kata

    google translate diterjemahkan sebagai bawang putih

  17.   miguel kata

    Begitu juga, saya telah melihat beberapa blog (bukan yang ini jelas) di mana pengguna saling bertengkar mengenai desktop mana yang lebih baik atau distro mana yang mereka gunakan, saya rasa sangat tidak masuk akal, dan oleh itu mereka tidak mahu menggunakan linux.

  18.   Fernando Monroy kata

    "Krisis Linuxfera berbahasa Sepanyol" ... bahawa beberapa Blog ditutup dan orang lain memutuskan "tidak lagi menerbitkan" bukan krisis.

    Si existen tan buenos Blogs como: Linux Hispano, Desde Linux, DebLinux,La mirada del replicante…¿De qué crisis hablan?.

    Saya mengucapkan terima kasih kepada para Blogger yang berada di sebalik perkara tersebut kerana MEREKA TIDAK ADA KRISIS.

  19.   RAW-Asas kata

    Kemunduran, pembatalan, pendaftaran dan segala macam komplikasi berlaku di semua blog dan / atau forum yang telah dan telah ...

    Banyak yang merosot kerana mereka merasakan bahawa mereka menyumbang sedikit atau tidak ada yang mengunjunginya .. ..dan orang lain yang sudah sejahtera .. mereka fikir mereka tidak perlu lagi bercakap, atau mereka bosan .. atau mereka berhenti mempunyai masa ..

    Saya rasa blog ini secara khusus..adalah contoh sempurna bagaimana seharusnya blog .. ..dan saya disokong oleh penambahbaikan yang berterusan .. dan jumlah lawatan yang semakin meningkat ..

    Bagi bahasa Inggeris, tidak dapat dipertikaikan bahawa itu adalah bahasa universal, kita boleh mengatakan bahawa bahasa kita lebih kaya, dan semua yang kita mahukan .. ..tetapi seseorang dari Rusia, China, Perancis, atau di mana sahaja .. ..jika anda mahu komen sesuatu kepada semua orang .. selalu pilih Bahasa Inggeris .. ..dan jika kita mahu mengambil bahagian dalam komen itu, bantah atau faham dan kongsikan .. kita harus belajar melakukannya ..

    Saya harap blog ini diteruskan dengan ideologi yang sama dan catatan yang menarik tetap ada .. dan bukan hanya berita yang telah kita baca di blog Hispanik lain .. .. apa yang difikirkan oleh semua orang .. baiklah .. ..dan sini ini menunjukkan bahawa mereka mendengarkan kita (baca) .. mari kita memanfaatkan ruang ini milik semua orang .. dan menjadikannya berkembang .. ..dan krisis itu tidak akan mempengaruhi kita .. 😉

  20.   Pembunuh_Queen kata

    Adakah seseorang akan sangat baik untuk mengesyorkan beberapa blog baik dalam bahasa Inggeris mengenai dunia GNU / Linux yang kita sayangi ??? Yang benar adalah sangat baik bagi saya untuk membaca dalam bahasa Inggeris untuk meningkatkan tahap saya dan cara apa yang lebih baik daripada melakukannya pada subjek yang saya minati. Salam.

    1.    diazepam kata

      trolololo

      nah, berikut adalah beberapa laman web berita
      http://www.zdnet.com/topic-linux/
      http://www.muktware.com/

      Sekiranya anda mencari blog tutorial, semoga berjaya dengan forum.

      1.    Pembunuh_Queen kata

        Terima kasih kerana pautan, diazepan. Mari lihat sama ada saya sedikit meningkatkan Bahasa Inggeris saya.
        P.S. Sekiranya ada yang berminat, terdapat tiga blog linux dalam bahasa Sepanyol yang biasanya saya lawati. Salam.
        _ https://blog.desdelinux.net/ : oP
        _ http://unbrutocondebian.blogspot.com.es/
        _ http://www.muylinux.com/

        1.    diazepam kata

          Saya tahu yang pertama.

  21.   meriah kata

    Sejujurnya saya tidak memahami apa krisis itu berlaku. Betul bahawa sejak kebelakangan ini blog GNU / Linux tidak diperhatikan seperti dulu, tetapi pernahkah ada yang menyangka bahawa mungkin penyebabnya bukan apa yang disebutkan oleh semua orang?

    Saya memberikan contoh ringkas. Saya memulakan blog pertama saya untuk mempunyai jenis Meme dalam talian, tempat di mana saya dapat mencari perkara yang saya pelajari setiap hari dari mana sahaja, dan tentu saja, membaginya dengan semua orang yang mahu.

    Tiba masanya saya tidak perlu menerbitkan fakta sederhana bahawa saya belajar lebih banyak setiap hari, dan apa yang kelihatan baru bagi saya pada mulanya tidak lagi begitu. Tetapi semua pengguna yang datang baru dan mencari sedikit, pasti akan menemui apa yang saya tulis, saya atau blogger lain.

    Maksudnya, mungkin terdapat lebih sedikit blog atau kurang kandungan kerana kita tahu lebih banyak lagi ... 😛

    1.    Hyuuga_Neji kata

      pada bahagian tertentu saya setuju dengan anda ... tetapi juga peningkatan rangkaian sosial berakhir dengan portal, blgos dan banyak struktur lain yang pernah digunakan sebelum ini dan semakin banyak orang berfikir perkara seperti «blog sehingga jika saya mempunyai kumpulan yang cukup aktif dalam rangkaian sosial X »

  22.   penipu kata

    Krisis pada pendapat saya tidak berfikir besar, tidak melihat gambaran besar.

    Mengetahui bahasa Inggeris adalah mustahak, ia membolehkan anda berintegrasi ke dalam komuniti dunia, saya menghabiskan sebahagian besar masa saya dalam talian untuk reddit, github, stackoverflow, saya telah mengambil bahagian dalam senarai pembangunan projek swl, dan biarkan saya memberitahu anda bahawa tidak banyak bayangkan, Mereka tidak memperlakukan anda dengan buruk kerana tidak menjadi penutur bahasa Inggeris yang dilahirkan, malah mereka memaafkan anda atas beberapa kesalahan tatabahasa yang mungkin terdapat dalam e-mel anda.

    Pero el conocimiento que se adquiere es algo que no tiene comparación, no es lo mismo preguntar en desdelinux una duda sobre «virtualbox en debian» a que el mismo mantenedor oficial del paquete te responda en la lista de correo.

    Dengan ini saya tidak memandang rendah karya blog berbahasa Sepanyol, tetapi saya mencadangkan perubahan mentaliti, blog dalam bahasa Sepanyol adalah untuk dikongsi dengan masyarakat tetapi kita tidak boleh meninggalkan keseluruhan beban, iaitu, mengharapkan bahawa sebilangan blogger (berkaitan dengan ukuran komuniti) mengekalkan pelbagai distro dan program. Kita harus lebih berani dan berinteraksi dengan dunia lain, keluar dari kotak, berfikir besar.

    1.    RAW-Asas kata

      +1

      Setuju pada semua perkara ..

    2.    Charlie-coklat kata

      +1

  23.   Charlie-coklat kata

    Dari sudut pandangan saya, dengan blog (di GNU / Linux atau topik lain) perkara yang sama berlaku dengan idea, trend atau fesyen "baru" yang lain: pada awalnya ratusan ditambahkan tetapi lama-kelamaan proses berlangsung Kami boleh menyebutnya "pilihan semula jadi" yang hanya yang paling kuat bertahan atau mereka yang paling sesuai untuk berubah.

    Es muy cierto que el auge de las redes sociales ha llevado al cierre de muchos proyectos personales, lo que en mi opinión es una muestra de la tendencia de estos tiempos de «compartir» el día a día virtual (o real). En lo personal, considero que precisamente esta es la clave del éxito de DesdeLinux, pues desde sus inicios se ha presentado como un proyecto colaborativo e inclusivo, lo que ha permitido que con el tiempo se hayan ido sumando personas, cada una de ellas con algo que aportar, a las que quizás les resulte difícil iniciar y mantener un proyecto personal, pero que llegan a sentir este proyecto colectivo como propio, cosa que debemos agradecer a sus creadores, elav y KZKG^Gaara, que desde un inicio asumieron este ecada uno nfoque y supieron transmitirlo a todos.

    Mengenai masalah bahasa, saya adalah salah seorang yang sangat yakin bahawa mengetahui bahasa Inggeris adalah mustahak (walaupun untuk membesarkan babi), tetapi saya tidak akan melakukan penginjilan mengenai isu ini. Sekarang, mengenai terjemahan; Memang betul bahawa Terjemahan Google adalah alat terjemahan yang berguna yang terus bertambah baik, TAPI ia tidak sama dengan penterjemah, terjemahan yang benar akan terus memerlukan seseorang di belakang papan kekunci, dengan pengetahuan dan budaya untuk dapat menghantar surat itu dan semangat teks yang dimaksudkan, perkara yang sangat sukar, dan memerlukan masa, seperti yang lain.

    Bagaimanapun, apa DesdeLinux se mantenga como lo que es hoy, un sitio de referencia sobre GNU/Linux y crezca cada día más como comunidad depende de todos nosotros, del aporte del granito de arena que seamos capaces de poner, con lo que el éxito logrado lo sentiremos como propio. Gracias a todos y disculpen por el tocho…

  24.   ferthedems kata

    ¡Hola!

    Saya juga seorang blogger-linuxero (walaupun agak lama, kerana saya telah melakukannya dalam waktu yang singkat) dan sebenarnya adalah bahawa semua yang dibincangkan dalam artikel ini lebih kurang dekat dengan saya. Menyelenggara laman web dan bahkan menaikkannya pada masa-masa buruk adalah rumit, terutamanya kerana satu-satunya pampasan yang dapat diterima dalam jenis projek ini adalah sumbangan sporadis atau ucapan terima kasih dari orang ramai.

    Juga benar bahawa banyak daripada kita yang menerbitkannya sebagai sebahagian daripada proses di mana blog tidak selesai meninggalkan konsep "buku log" mereka, dan apa yang kita kongsi biasanya (kebanyakan) berita tetapi kebanyakan pengalaman atau pengetahuan yang kita perolehi . Ini adalah langkah yang logik bahawa dari masa ke masa, penulis memperoleh banyak pengalaman dan belajar lebih banyak perkara baru atau bahkan kehilangan beberapa rasa ingin tahu yang mereka ada pada awalnya, yang akhirnya meninggalkan mereka tanpa banyak yang baru untuk diberitahu.

    Saya selalu berfikir bahawa sesuatu yang penting adalah, selain menyumbang bahan atau wang, untuk melakukannya dengan idea, dalam arti memberi penulis alasan untuk menulis, menemui perkara baru untuk mereka selidiki, ingin menerbitkan mengenai mereka dan terus berminat dengan apa yang mereka lakukan, agar blog mereka tidak menjadi kewajipan. Dan mungkin itulah salah satu kaedah terbaik untuk menyumbang, sekurang-kurangnya pada pendapat saya.

    Salam!

  25.   MSX kata

    Che, Terjemahan Google berjalan dengan sangat baik, sangat baik bahawa mesin dapat menterjemahkan dengan tahap kualiti yang ada dan teks cepat dari satu bahasa ke bahasa lain, belum lagi bahawa terjemahan Inggeris-Sepanyol benar-benar sangat, sangat baik.

    Masalah dengan artikel yang mengandungi teks yang diterjemahkan dengan cara ini adalah bahawa LAZY DAN LAZY yang menerbitkan artikel tersebut tidak memerlukan masa 2 minit untuk menyusunnya dan membuatnya betul secara gramatis, jadi seringkali menakutkan untuk membaca artikel yang diterjemahkan secara automatik. Terjemahan Google bukan masalahnya tetapi yang biasa-biasa saja yang tinggal hanya dengan apa yang dikeluarkan oleh mesin.

    Sebaliknya, walaupun kelebihan maklumat baik kerana selalu membantu mencari maklumat yang dicari di internet, tentu saja artikel selamat datang adalah yang merangkumi bahan asli.

    Artikel yang tidak baik adalah artikel di mana orang baru atau orang yang kurang mempunyai kemahiran analitik yang terkenal (dan neuron yang terurai) menulis "potongan pendapat" tanpa mengetahui apa yang mereka bicarakan, hanya kerana mereka boleh dan kerana mereka menganggapnya hak mereka untuk menyatakan pendapat.kebolehan yang menimpa mereka
    Barang-barang tersebut adalah yang paling kotor dan menyumbang kepada pencemaran jaring.

  26.   Windousian kata

    Idealnya ialah dengan mewujudkan planet Linux Hispanik di mana entri blog yang berbeza dalam bahasa Sepanyol mengenai GNU / Linux akan diterbitkan.

    1.    diazepam kata

      planet linux wujud. masalahnya ialah blog ini bukan sahaja orang Kuba tetapi antarabangsa.

      1.    Windousian kata

        Terdapat "Planet Linux" tetapi dibahagikan mengikut negara jika saya ingat dengan betul. Kuncinya ialah yang muncul 100% dalam bahasa Sepanyol dengan blog "antarabangsa".

      2.    Windousian kata

        Saya telah melihatnya dari atas dan mempunyai banyak ruang untuk penambahbaikan. Penyertaan harus dibahagikan mengikut kategori dan bukan mengikut negara. Di samping itu, banyak blog hilang (jika mereka mendapat sokongan yang paling banyak dilihat, ia akan menjadi perkara lain).

        1.    ferthedems kata

          Ini juga boleh menjadi masalah dengan menghubungi pembuatnya dan melihat apa yang ada dalam fikiran mereka, kerana mungkin tidak terlalu sukar bagi mereka untuk menyertakan pilihan paparan global dan penapis yang menggunakan kategori atau teg. Tetapi ya, agregator berita Linux akan sangat bagus, dalam gaya barrapunto, tetapi dengan lebih banyak kandungan dan menggunakan suapan.

  27.   ferran kata

    Saya bukan pengembang apa-apa, saya juga bukan saintis komputer, dan juga tidak mempelajari apa-apa yang berkaitan dengan kandungan web, yang kini ditinggalkan dengan membaca blog dalam bahasa Inggeris, yang tidak dapat dielakkan, seperti mana-mana pendahuluan anda mesti dikemas kini, yang membolehkan saya sampai masanya untuk memasang Ubuntu, Debian, OpenSuse Slackware, dan sekarang Fedora, seperti yang telah saya sebutkan, tidak dapat dielakkan jika anda tidak mahu ketinggalan, dalam hal ini, tanpa menjadi kompetitif, bagaimana seseorang dapat berpartisipasi tanpa membaca artikel di lain bahasa, penterjemah google tidak Ia berfungsi kerana anda menterjemahkan dari Bahasa Inggeris mengikut konteks. Sorakan

  28.   altobelli kata

    Pendapat saya sebagai pengguna (pemula, bukan penghibur) OS Gnu / linux (Debian)
    Saya berminat dengan semua perkara mengenai linuxphere yang mengajar saya bagaimana memanfaatkan komputer sepenuhnya, dan masa telah berlalu untuk menguji satu distro dan yang lain dan untuk menggilap antara muka grafik saya. Kirimkan pada topik lain atau yang tidak menggalakkan penggunaan perisian percuma yang saya tidak baca. Saya berada di sisi perisian percuma, dari falsafah GNU dan saya ingin bertemu dengan orang-orang di sini di Cali, Colombia, yang ingin menyokong fsf.org, kempennya. Saya sangat berterima kasih atas kerja mereka yang telah membantu saya dengan catatan mereka untuk maju dalam dunia ini menggunakan Gnu / Linux sebagai sistem operasi untuk pengkomputeran saya. Saya mahukan blog supaya kita yang menyokong perisian percuma dapat terus berhubung dan mengembangkan keupayaan kita untuk memanfaatkan pengkomputeran untuk diri kita sendiri dan untuk komuniti. Mengenai isu sumbangan, ada baiknya jika ada orang yang sudi menaja mereka yang ingin membantu dan belum menemukan cara untuk melakukannya.

  29.   Arturo Molina kata

    Saya faham apa yang mereka katakan, kita semua di pihak kita belajar bahawa kadang-kadang lebih baik membaca artikel dalam bahasa Inggeris, kerana kita mempelajarinya di sekolah atau kursus, tetapi kita bukan majoriti. Saya mengatakan bahawa adalah sah untuk menerjemahkan beberapa bahagian, sekurang-kurangnya yang paling asas, seperti bahagian untuk pemula untuk mendapatkan lebih banyak pengikut. Pengguna yang ingin mendalami lebih mendalam, saya tidak ragu bahawa bahasa itu menjadi penghalang.
    Ini adalah salah satu sebab utama mengapa saya tidak membantah pemecatan saya dari Pasukan Komunikasi Lubuntu. Mereka mahu terus membuat dan mengemas kini dokumentasi dalam bahasa Inggeris. Dan jangan menghabiskan masa dalam bahasa lain.

  30.   Darko kata

    Untuk bertindak balas secara rasmi dan tidak hanya memberi komen pada komen lain, saya mesti mengatakan bahawa saya tidak lebih suka menulis blog dalam bahasa Inggeris. Mengapa saya lebih suka mereka dalam bahasa Sepanyol?

    1. Bahasa Sepanyol adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia.
    2. Saya tidak berminat untuk menyambung ke bahasa yang bukan bahasa rasmi saya.
    3. Apabila Bahasa Inggeris bukan bahasa rasmi anda, membosankan untuk dibaca.
    4. Dalam kes saya, saya tidak mendapat banyak maklumat mengenai Linux dalam bahasa Inggeris seperti yang saya perolehi di blog yang menggunakan bahasa Sepanyol. Tutorial dijelaskan dengan lebih baik dan terdapat BANYAK lebih banyak maklumat dalam bahasa Sepanyol mengenai Linux daripada yang kita fikirkan.
    5. Bahasa saya lebih baik.

    Ironinya, semua yang saya gunakan (telefon, PC, dan lain-lain) ditetapkan ke bahasa Inggeris kerana saya tersesat dengan sistem yang diatur ke bahasa Sepanyol.

    Sekiranya mereka memberitahu saya bahawa terdapat lebih banyak maklumat dalam bahasa Inggeris (buku kajian dan jenis maklumat itu lebih akademik daripada apa pun) saya boleh menerimanya, tetapi kerana kita bercakap mengenai blog, sayangnya saya harus mengatakan bahawa terdapat banyak blog yang sama dengan atau lebih baik daripada blog yang berbahasa Inggeris tetapi berbahasa Sepanyol. Jangan berputus asa, fuck!

    Satu-satunya blog dalam bahasa Inggeris yang saya lawati kerana mereka baik dan meletakkan maklumat yang sangat baik adalah:

    1. OMG! Ubuntu! (www.omgubuntu.co.uk)
    2. WebUPD8 (www.webupd8.org)

  31.   Polonium + pemimpin yang tidak selesa = pemimpin yang menghidap barah kata

    Seorang saintis komputer mesti tahu bahasa Inggeris yang cukup untuk dapat membaca dokumentasi komputer teknikal, tidak lebih daripada itu, kerana dia tidak akan pernah memahami nuansa bahasa yang bukan miliknya sebagai orang asli. Tetapi ya, anda mesti belajar bahasa Inggeris, tetapi pengguna? Ibu saya adalah guru sejarah dan menggunakan Linux kerana saya memasangnya untuknya dan membuang semua jejak sistem dari tingkap berwarna di komputernya. Dia berjaya menggunakan Firefox-nya, KDE-nya dan mengemas kini dan memasang program dari semasa ke semasa, semuanya dalam kesempurnaan ... (ehhh, saya akan mengatakan bahasa Sepanyol yang sempurna, tetapi akan menjadi bohong, bahawa ada terjemahan yang kadang-kadang dilihat di permukaan jalan, xD), semuanya dalam bahasa Sepanyol yang dapat difahami. Apa keperluan anda belajar bahasa Inggeris?
    Sebaliknya, sedikit masa lapang yang diberikan oleh kelasnya, peperiksaan, pekerjaan dan keluarganya, dengan dua cucu yang tidak berhenti, mesti ada padanya, bukan untuk mula belajar sesuatu yang tidak pernah menarik minatnya. Supaya pengguna belajar bahasa Inggeris tidak berfungsi, masing-masing akan belajar apa yang mereka mahukan.

    Sangat penting bahawa ada maklumat mengenai Linux dalam bahasa Sepanyol atau sebahagian besar orang Hispanik di dunia sekali lagi akan menganggap Linux sebagai OS untuk "geeks" dan akan berlindung lebih jauh lagi di Windows. Tidak satu pun dari itu, anda harus menyeragamkan Linux, anda harus menjelaskan bahawa ada yang dapat menggunakannya, bahawa siapa pun dapat beralih ke Internet untuk belajar lebih banyak atau bertanya, sama seperti yang anda dapat dengan Windows. Mari kita tamatkan linuxphere dan banyak pengguna Linux baru yang memulakan dengan Ubuntu mereka akan berpusing dan kembali ke dunia Windows dengan "anginosfera" yang penuh dengan blog dalam bahasa Sepanyol yang mereka sayangi.

    Perkara lain ialah isu profesionalisasi tokoh blogger. Memang benar bahawa apabila sesuatu berhenti menjadi hobi yang seseorang dedikasikan satu jam seminggu untuk mula mendedikasikan beberapa jam sehari, itu bukan lagi hobi melainkan pekerjaan yang tidak dibayar (atau sedikit); Itulah sebabnya saya fikir adalah baik untuk mengubah blogger yang menulis secara percuma menjadi wartawan komputer sejati, kerana terdapat wartawan ilmiah, ekonomi, politik, sukan, dll. Mungkin lebih sedikit orang yang menulis, tetapi lebih profesional dan yang boleh membuat profesionnya. Soalan berjuta-juta dolar adalah bagaimana? hehe, bagaimana anda mendapatkan blog Linux untuk menjana pendapatan? Tidak diragukan lagi kualiti, kejelasan dan kedalaman artikel, kualiti penulisan, dengan prosa yang baik, yang menunjukkan bahawa bahasa itu dikuasai dan bahawa anda tahu apa yang anda bicarakan (yang sayangnya terdapat terlalu banyak blog yang nampaknya ditulis oleh retard) dan ejaan yang baik, mereka menambah prestij dan membuat pengunjung kembali, tetapi dalam jumlah yang cukup untuk menjana pendapatan yang dapat membayar upah yang layak untuk orang yang menyokongnya? Soalan yang baik.

  32.   ferran kata

    Kalau begitu, sudah ada idea untuk membayar artikel tersebut, di mana artikel itu mempengaruhi kandungan asli kami, nampaknya bagus bagi saya, jadi kami akan hapus salinan-tempel, maka seperti Jurnal Ilmiah, sepertinya idea yang baik. Sorakan

  33.   ferran kata

    Bagi mereka yang tidak diperjuangkan dengan bahasa Inggeris, pautan dengan penyusunan blog terbaik, yang saya baca setiap hari. Sorakan

    http://www.tuxmachines.org/

  34.   gambi kata

    Hai. Pendapat saya yang rendah hati adalah:
    Setuju pada 4 dengan pendirian anda: translate / google menyebalkan dan memalukan bagi seseorang untuk mencari penyelesaiannya.
    Saya menambah bahawa bahasa Inggeris akan menjadi roti dan mentega dalam pengkomputeran dan bla bla bla bla ... yang banyak komen seperti guru ... baik saya tidak setuju.
    Anda yang berfikir dengan cara ini telah kehilangan arah utara yang sangat jelas yang dimiliki oleh blog Hispanik Linux: kerja PEDAGOGI. Dan saya rasa banyak di sini telah menjawab anda dengan jelas. Anda akan menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa komputer, tetapi bahasa itu diajarkan kepada anda dalam bahasa Sepanyol, jangan bersikap sinis dengan saya sekarang.
    Karya terjemahan adalah kemajuan besar bagi SEMUA ORANG, penterjemah tidak akan menjadi pencipta maklumat, tetapi dia melakukan tugas yang sangat besar untuk memahami maklumat dalam bahasa lain sehingga dia dapat menyampaikannya dalam bahasa kita. Seperti kata rakan saya: «… Saya tidak perlu mencipta roda atau belajar membuat api setiap pagi, yang lain telah menciptanya».
    Jadi bagi saya "Selamat datang ke semua blog yang menterjemahkan maklumat, sangat berterima kasih."
    Komen kepada pengarang: Titik 5 Saya tidak memahami maksudnya, serius, ini bukan kritikan atau tidak ada yang saya tidak tahu maksud anda.

    1.    diazepam kata

      Ketika Stallman mengatakan bahawa Ubuntu adalah Spyware, banyak blog Linux (terutama yang khusus dalam Ubuntu) menganggapnya sebagai pukulan yang sangat keras yang diberikan oleh bapa perisian percuma itu sendiri bagi mereka yang menganggap bahawa ini adalah distro di mana Linux dimasukkan (sebagai tambahan bukan sahaja yang paling banyak digunakan tetapi juga yang pertama yang diperhatikan oleh vendor perkakasan dan perisian)

  35.   sebas kata

    Halo, saya tidak tahu banyak tentang Linux tetapi saya tahu bahasa Inggeris, kadang-kadang saya mengambil bahagian dalam menulis terjemahan filem dan siri, bolehkah seseorang memberitahu saya teks teknikal apa yang memerlukan terjemahan di Linux ??? Saya ingin bekerjasama sebanyak mungkin, terima kasih.