Stallman live, live en in kleur

Het is voor niemand een geheim dat het werk van Richard Stallman nu volledig ideologisch is. Zijn bijdragen aan gratis software zijn de promotie van gratis software. Ik woonde een van uw lezingen bij en ik moet zeggen dat het allesbehalve was wat ik had verwacht. Voor zowel goed als slecht. Het kwalificeren van een dergelijke ervaring is ingewikkeld en ik moet duidelijk maken dat dit mijn persoonlijke meningen zijn en alleen mijn persoonlijke kijk op deze kwestie.

de context

Ik woon in de stad die Stallmans laatste stop in Mexico was. Zijn verblijf was geconcentreerd in de hoofdstad van het land, maar zowel in Tijuana als in Puebla hadden we het geluk er een te ontvangen. In mijn geval werd de conferentie gehouden in de context van Nationale bijeenkomst van vrije software, een congres met keynote-conferenties, workshops en andere evenementen. Het hele evenement werd gehouden in de faciliteiten van de Popular Autonomous University of the State of Puebla, een particuliere instelling voor hoger onderwijs.

Het was woensdagochtend. Stallman zou verantwoordelijk zijn voor de opening van het evenement, waarbij zijn presentatie de eerste was. Daar kreeg ik de eerste verrassing van de vele die het evenement voor mij gereserveerd had: alleen de organisatoren gebruikten gratis software. Ik aarzelde om het feit te accepteren dat er zoveel mensen een conferentie van de vader van gratis software met machines die overal Windows en iPads laden. Op de conferentie zag ik maar één machine die Lubuntu draaide.

Ik zat op de tweede rij. Ik heb er nooit van genoten om te ver voorop te lopen op dit soort locaties, maar ik denk dat het een goed moment was om een ​​uitzondering te maken. Desondanks was het in mijn positie een beetje moeilijk om bruikbare foto's te maken, hoewel dit grotendeels te wijten is aan het algemene gebrek aan kennis over het omgaan met digitale camera's waaraan ik lijd. Hoe dan ook, ik was erbij en ik wilde horen wat Richard Stallman te zeggen had.

Plotseling verscheen. Het was alsof je je het altijd voorstelt. Rood overhemd en broek van een vreemde bruine tint voor mij. Gaf ons stickers, die we hier stickers noemen, met motieven van GNU, de FSF en campagnes tegen DRM. Hij heeft ons artikelen verkocht ten behoeve van de organisatie die hij leidt. Ik kocht een kleine badge, omdat ik eerlijk gezegd niet van de grote hield.

Op dit moment kreeg ik de tweede verrassing van de ochtend. Ik had Stallman altijd met een veel agressiever karakter voorgesteld, maar hij was een aardig mens en soms brutaal. Vooral met de correctie die de organisator kreeg toen ze de fout maakte om te bellen eigenaar naar wat privatief. En de conferentie begon.

Door mijn openhartigheid te misbruiken, viel het gesprek geen punten aan waar Stallmans mening onbekend was, hoewel het wel interessante onderwerpen liet zien zoals de Harry Potter-boycot of zijn ideeën over de verspreiding van inhoud. Ik begreep uw visie over de scheiding van werken en de licenties die moeten volgen, maar ik ben het daar niet mee eens. Maar laten we niet voorop lopen.

De vragen zijn de typische vragen die je zou verwachten bij een evenement als dit. En ook de antwoorden. Het was dus iets routineus, waaruit ik vier vragen van het publiek kan redden, die ik interessant vond; zonder een echt discutabel doel te raken: 1

  • Er zijn dingen die we nog steeds niet kunnen doen met gratis software. Wat kunnen we doen om het te verbeteren?
  • Vrijheid vereist opofferingen.
  • Aan de Benemérita Universidad Autónoma de Puebla dwingen ze ons om propriëtaire software te gebruiken.Wat doen we?
  • Je moet protesten organiseren. (Hier een klein debat over kiezen dwong hen om het concept van de wolk en die dingen)
  • Hij vertelt over de werken, maar noemt de drugs niet ...
  • Waarom medicijnen ietwat anders zijn, beschermd door patenten. Dit kan niet worden beschermd, omdat het de uitdrukking van ideeën is die kan worden beschermd.
  • Met welk systeem denk je dat de microtransacties waarover je praat in de vrijwillige bijdragen aan artiesten gedaan moeten worden?
  • Het zijn geen microtransacties, een gewicht2 het is veel geld. (De vraagsteller noemt bitcoin en zegt niet te weten hoe het werkt)

Nou, ik kon hem niet steeds iets vragen. Dus ik vroeg hem naar videogames als een niet-praktisch werk en waarom de kunst die daarmee gepaard gaat, moet worden vrijgegeven, waarbij de bronnen worden vrijgegeven. Er staat dat het niet nodig is, maar het zou wel zo zijn agradable. Ik vroeg hem ook naar zijn gebruik van de Creative Commons No Derivatives-licentie voor zijn mening. Hij zegt dat het delen van een werk prima is, maar iets veranderen is liegen. Ik kan het niet meer oneens zijn.

Hier is een kleine moeilijkheid. Stallman heeft gehoorproblemen, waarvoor hij ons voor zichzelf waarschuwde. Hij vroeg ons constant om het geluid van de medeklinkers te markeren, om langzamer en luider te spreken. Om te beginnen is het niveau van het Spaans dat hij heeft bereikt respectabel, hij slaagde erin een conferentie te houden met slechts een paar keer de hulp van iemand om een ​​term te vertalen die hem in onze taal ontging. Ik was in dat opzicht behoorlijk onder de indruk en bedankt dat je de tijd hebt genomen om fatsoenlijk Spaans te leren.

Dit maakte de communicatie echter moeilijk. Op deze manier debatteren was geen goed idee, vooral niet als het ons haastte. Hoe dan ook, de vragen laten ons een lege indruk achter. Bijvoorbeeld: Stallman vergeet dat als de armen niet vrijwillig voor inhoud kunnen betalen, ze er ook geen apparaat voor kunnen betalen. Ik bedoel, we hebben het over armoede. Er zijn hier nog steeds mensen die uitgehongerd zijn en niet aan zoiets kunnen denken. Het lijkt mij dat dit een fundamentele tekortkoming in uw betoog is, hoewel ik voorbehoud dat het een samenvatting is van een groter idee. De afrekenknop die u noemt, bestaat op de een of andere manier en het is niet zo succesvol om te zeggen.

Het conflict

De indeling van de werken lijkt me onzin. Ik leg uit. Stallman vertelt over de scheiding tussen werkt met praktische waarde, kunst y Beoordelingen. We zouden drie voorbeelden kunnen noemen: vrije software, een schilderij en een opinieartikel; respectievelijk. Alle drie zijn uitingen van cultuur en voor mij moeten ze alle drie worden bevrijd.

De CC-ND-licentie is niet gratis. Meningen ermee beschermen is geen vrije cultuur. Delen lost geen dingen op, omdat het veel andere toepassingen ervan verhindert. Ik nam precies het laatste keynote-adres van het evenement, gegeven door Gunnar wolf; waaruit ik een belangrijk idee kan halen: Code is een vorm van creatieve expressie. Hij spreekt van vrije software als een culturele uitdrukking en ziet de eigenaar als een historische afwijking waarom hij de ideeën sluit. Het eerste verwoestende argument ten gunste van vrije software, hoewel de omvang ervan veel beter door Wolf persoonlijk wordt uitgedrukt dan door mij, die alleen maar de implicaties ervan verteer.

Nu, het gebruik van dit argument (of zoals ik het begrijp) software is niets meer dan een uitdrukking van cultuur, in het bijzonder vrije cultuur. De CC-BY-licentie beschermt al de morele rechten van de auteur op het werk, dus als iemand een tekst van mij nam waarin ik zeg dat ik van zonnige dagen en ijslolly's hou; vrijgegeven onder een gratis licentie als CC-BY (of met een CC-BY-SA; copyleft; aangezien de opvattingen van Richard Stallman paradoxaal genoeg niet geclassificeerd zijn), zou ik laster kunnen uiten als iemand het wijzigt zodat het lijkt alsof ik van regenachtige dagen en lollies houd.

Door het recente conflict met versie 4.0 van Creative Commons ontstond er een controverse rond het verdwijnen van de NC- en ND-clausules, simpelweg omdat de werken die erdoor worden beschermd niet gratis kunnen zijn. (Hoe u deze blog licentieert, niet-commercieel; wat op zichzelf al een gratis cultureel bezit zou kunnen zijn als u dat zou willen). Het was mijn fout om haar standpunt hierover niet te vragen, maar ik denk dat haar antwoord voorspelbaar was. Het gaat naar de distributie woordelijk zoals hij eerder had gedaan. Natuurlijk stel ik een antwoord voor dat anders zou kunnen zijn en in het beste geval flexibeler kan worden. Vanaf hier mijn excuses hiervoor, als dit het geval is.

Conclusies

Het was een interessant evenement. Heb Perseus live ontmoet, een Ruby-workshop met hem gevolgd, wat Blender geleerd, stickers gemaakt en meer. Ik betaalde 300 pesos voor drie dagen en hoewel ik niet alle workshops volgde die ik wilde3 Ik heb het gevoel dat het het absoluut waard was. Ik kan niet zeggen dat het zien van Richard Stallman mijn leven veranderde, maar het was een leuke lezing: Wie koopt mij deze schattige gnoe? Wie koopt het om hun vrijheid te blijven verdedigen?


  1. Deze vragen zijn oorspronkelijk gesteld door bezoekers van het evenement. De antwoorden werden gegeven door Richard Stallman. Om formaatredenen en zonder een betrouwbare registratie hiervan, houd ik me aan de versie die in mijn geheugen en in mijn korte aantekeningen is opgenomen. Meneer Stallman, ik lieg niet en verdraai uw mening niet. Dit kan gemakkelijk worden bevestigd in uw persoonlijke site.
  2. Mexicaanse peso's (MXN). We beschouwen het hier natuurlijk niet als een grote hoeveelheid; maar het verwijst waarschijnlijk naar het fractionele vermogen van elektronische valuta. Blijkbaar ondersteunt Bitcoin tot 8 nullen na de periode. Corrigeer me als ik het mis heb.
  3. Ik bedoel, ik had ook dingen te doen. Het is ingewikkeld om door deze stad te reizen met zoveel reparaties.

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.

  1.   anti zei

    Twee kleine dingen van niets. Voetnoten lijken niet te werken. Maar ze zien er nog steeds goed uit. En de link van de foto's verschijnt niet, die is hier

    1.    anti zei

      En dat werkte ook niet. Dat is hoe ik het verlaat, genoeg vechten voor vandaag 😛

      1.    Handleiding van de Bron zei

        Het verwijzingsding lijkt een probleem te zijn met de thema, om te zien of elav of Gaara erbij komen. Wat betreft de link, ik heb de versiegeschiedenis gecontroleerd en het lijkt erop dat je de opname ervan hebt gemist. Als je het in een opmerking wilt plakken en het zelf wilt toevoegen of de eerste admin die het ziet. 😛

        1.    levendig zei

          Nou ja, we moeten ons ervoor inzetten, er zijn veel dingen die zijn ontstaan ​​die we niet wisten toen we de nieuwe ploeg lanceerden. 🙁

          1.    anti zei

            Het is hoe dan ook een kleinigheid. Ik vind dit onderwerp echt leuk 😀

  2.   NietVanBrooklyn zei

    De foto's zijn niet zichtbaar.

  3.   Windousian zei

    Ik ben het met Stallman eens. Als u afgeleide werken van uw artikelen toestaat, kunnen ze deze voldoende wijzigen om uw bericht te vervormen. Het woord verkeerd voorstellen is gisteren niet uitgevonden.

    De meest correcte manier om iemands zinnen te citeren, is door de exacte woorden te transcriberen.

    We kunnen teksten niet gelijkstellen aan software. Als u een werk wilt doen dat vergelijkbaar is met dat van Stallman, heeft u het recht om dat te doen. De teksten zijn niet gesloten, ze worden gelezen en zijn een inspiratiebron voor anderen. Er zijn miljoenen romans met versleten ideeën, en niemand met twee vingers zal de auteurs beschuldigen van plagiaat of het overtreden van een vergunning. Stallman probeert te vermijden dat er woorden worden toegeschreven die hij niet heeft geschreven. Het verdedigt niet alleen de tekst, maar ook uw handtekening.

    1.    anti zei

      Welnu, een verkeerde voorstelling van zaken zal altijd een probleem zijn; Maar een gratis licentie lost het probleem van morele rechten al op. Ik weet het niet zeker, maar ND staat de vertaling van een artikel niet toe zonder de uitdrukkelijke toestemming van de auteur en ik krijg een vrijwel passende beperking. Verwijzing is een belangrijk onderdeel van cultuur.

      1.    Windousian zei

        Persoonlijke mening over 'X'-ding is niet erg relevant. Stallman probeert zijn belangrijke geschriften in andere talen te vertalen. U kunt een tekst in uw taal schrijven die handelt over iets dat Stallman heeft geschreven, zonder bang te hoeven zijn een licentie te overtreden. Wat je duidelijk moet maken, is dat het jouw interpretatie is van wat Stallman schrijft, niet wat hij werkelijk heeft geschreven. U kunt een tekst niet vertalen en ondertekenen met de naam van een ander zonder hun toestemming. Hoe dan ook, ik kan me niet voorstellen dat Stallman een arme duivel aan de kaak stelt die zijn boodschap in een andere taal wil verspreiden.

        1.    diazepam zei

          "Je kunt een tekst niet vertalen en ondertekenen met de naam van een ander zonder hun toestemming"

          Daar zorgt de BY van de Creative Commons voor en dat is voldoende.

          1.    Windousian zei

            Ik denk niet dat je begrijpt wat hij bedoelde. Je kunt de tekst van Doe niet vertalen en ondertekenen met de naam van Doe zonder zijn toestemming. Ik zou niet blij zijn als iemand mijn schrijven op een slechte manier vertaalt door mijn naam aan het eind te zetten. Het zou de indruk wekken dat ik de vertaling heb geschreven. En als er staat "vertaling van de tekst van Doe door Mengano", dan is het tenminste duidelijk dat het niet van mij is maar de originele tekst is vervormd. Het is raadzaam om altijd de oorspronkelijke auteur te raadplegen.

          2.    diazepam zei

            Maar dat is precies waar de BY-clausule, die in alle CC-licenties zit, verantwoordelijk voor is.

            Naamsvermelding - U moet de credits van het werk erkennen op de manier die is gespecificeerd door de auteur of licentiegever (maar niet op een manier die suggereert dat u hun goedkeuring hebt of dat ze uw gebruik van uw werk ondersteunen).

          3.    Windousian zei

            De BY-clausule dwingt je om de oorspronkelijke auteur te citeren. Ik kan de tekst volledig verkeerd vertalen en de oorspronkelijke auteur citeren (ik schend de BY niet) zonder toestemming te vragen. Daarom is de DN nodig, het is een clausule die de distributie van de tekst zonder wijzigingen vereist. Als iemand een tekst met DN wil vertalen of aanpassen, moet hij de oorspronkelijke auteur om toestemming vragen.

            @diazepan, de attributie houdt alleen in dat de naam van de oorspronkelijke auteur wordt vermeld. Je kunt hun werk niet gebruiken om jezelf te crediteren, en je kunt ook niet suggereren dat je hun steun hebt ... Maar als je het werk "letterlijk" vertaalt, de naam van de auteur en de originele CC-BY-licentie toevoegt, schendt u niets (waarvan ik weet van). Volgens paragraaf 3b van de vergunning hoef je alleen aan te geven dat het een vertaling is. Als het met opzet verkeerd wordt vertaald, om de auteur te schaden, schendt u paragraaf 4c, maar vermeldt u niets over "toevallige" fouten. Ik weet niet of u omgaat met andere informatie die ik niet ken.

            Er zijn webpagina's met vertaalde CC-BY-teksten (goed toegeschreven) met opmerkingen van lezers die de oorspronkelijke auteur verwarren met de vertaler. De CC-BY-licentie is perfect voor wiki's en andere onpersoonlijke teksten (naar mijn mening).

        2.    anti zei

          Nu beperkt de ND-clausule dit. Het is gebruikelijk dat mensen toestemming vragen om werken te wijzigen met CC-BY of SA, maar dit wordt gedaan uit beleefdheid en niets meer. Het uit verplichting doen maakt de zaken ingewikkelder, aangezien het moeilijk blijkt om contact op te nemen; zeg voor de dood van de auteur.
          Wolf noemt iets interessants en dat is dat ND en NC een vervaltijd hadden, en toen ze afliepen, werden ze een vrije cultuur.
          In dat geval, als een auteur van een ND-tekst sterft, wachten we slechts een paar jaar en kunnen we aan hun afleidingen werken.
          Ik gebruik CC-BY wanneer ik kan en niets anders. Zoals in deze tekst of in mijn persoonlijke blog, maar altijd met CC-BY, om de remix en anderen als ik op een dag schrijf of een belangrijk werk doe.

          1.    Windousian zei

            Dat iemand een werk schrijft en het vrijelijk verspreidt, inspireert me met vertrouwen. In deze tijden is het niet zo moeilijk om contact op te nemen met de auteur. Als je een handleiding over KDE 4 SC schrijft en een vertaalde tekst van John Doe nodig hebt, zou wachten tot hij dood is geen goed idee zijn, omdat de handleiding uiteindelijk achterhaald zal worden. Een verlopen DN lost niet veel op. Ik denk dat het de moeite waard is om uw project aan de auteur uit te leggen en indien mogelijk samen te werken aan de aanpassing. De DN maakt de auteur niet tot een vijand van de vrije cultuur.

            Als je een "remix" maakt van veel auteurs om iets echt nieuws te creëren (niet knippen en plakken), zou het voldoende zijn om de referenties op te nemen. Ideeën uit talloze romans overnemen en ze samenvoegen tot een "remix" -verhaal wordt niet als een afgeleid werk beschouwd (u zult geen plagiaat worden genoemd). U kunt op duizend manieren over hetzelfde schrijven. Het belangrijkste van CC-BY is dat de werken vrijelijk worden gelezen en verspreid zonder het auteursrecht te schenden, de afgeleiden zijn zeer secundair en alleen relevant voor de auteurs.

  4.   levendig zei

    Uitstekend artikel, het lijkt uit de handen van een journalist te komen 😀

  5.   Daniël Rojas zei

    Goed artikel. Ik was vorig jaar getuige van een lezing van Stallman (of de vorige? Ik herinner het me niet goed), toen hij naar FLISOL in Argentinië kwam en ik was ook verrast door het niveau van het Spaans dat hij spreekt.
    Ik verwachtte ook dat hij een harder karakter zou hebben, maar het tegenovergestelde bleek. Wat betreft de gnoes, ik begrijp dat hij het doet in alle gesprekken waar hij naar toe gaat, in het gesprek waar ik naartoe ging, bereikte de veiling gemakkelijk 120U $ D haha.

    Proost! 😀

    1.    anti zei

      Hier bereikte het 550 MXN. Ik veronderstel dat de wisselkoers ongeveer 40 USD is, waardoor ik denk dat we hier veel onderhandelen

  6.   Fernando zei

    Ik heb ook de ENLI bijgewoond en volgens de vragen die je noemt, denk ik dat er is wie je bent (ik hoop dat ik het niet mis heb), iets dat me veel genade bezorgde, was toen hij zei dat je langzamer moest praten en je deed het maar erg traag. Je hebt gelijk, er waren veel teams met propriëtaire software, maar hopelijk komen er na het evenement meer met gratis software. Zeer goede recensie 🙂

    1.    anti zei

      Nou, dat deed ik uit beleefdheid. Ik denk dat hij misschien iemand heeft beledigd, maar ik wilde echt dat hij mijn vraag begreep. Hoe dan ook, het was een goed evenement. En ik droeg grijs. Misschien geeft dat je genoeg aanwijzingen. 😛

  7.   Hyuuga_Neji zei

    Ik kan me het gedeelte over het verkopen van gnoesstickers niet herinneren, maar ik herinner me wel dat hij zich verkleedde als Santo met een cilinder van de oude harde schijf op zijn hoofd alsof het zijn tepelhof was. Van de foto's die met ons op de IC zijn gemaakt weet ik niet waar ze vandaan kwamen, want ik heb er maar een paar gezien en tot overmaat van ramp kwamen er maar een paar studenten naar buiten.

    1.    anti zei

      Hier verscheen Sint Ignucius niet aan ons. Ik weet niet waarom.

  8.   Digitale_CHE zei

    Ik zag Richard Stallman op de eerste, enige en laatste conventie die hij hield in Viedma, RioNegro, Argentinië ...
    En ik zei als laatste, omdat deze man naar Argentinië KOMT NIET TERUG, vanwege de SIBIOS-kwestie ...
    Ik heb het grootste deel van de conferentie gefilmd ... ik heb bijna alles gezegd, omdat de batterij van mijn camera leeg was ...
    Als persoon is hij een simpele jongen. Hij heeft niet de air van een divo ...
    Nu, als verspreider van Vrije Software, is het iets extremistisch: het tolereert niet dat privésoftware vreedzaam naast Vrije Software bestaat.