W moim szlachetnym zadaniu jako moderator tego bloga (a nawet wcześniej w Let's Use Linux) widziałem faule okropności ortograficzne, zarówno w pisaniu artykułów, jak iw komentarzach, które wprawiły mnie w zakłopotanie. W tym sensie myślę, że ta sztuczka może być bardzo przydatna, aby poprawić naszą znajomość języka. Surowa rzeczywistość jest taka, że brak umiejętności prawidłowego wyrażania się w naszym własnym języku stawia nas w niekorzystnej sytuacji.
W przeglądarce Firefox
Domyślnie Firefox jest skonfigurowany do automatycznego sprawdzania pisowni. Możesz włączyć lub wyłączyć tę funkcję, przechodząc do Preferencje> Zaawansowane> Ogólne. Tam wybierz opcję Sprawdzaj pisownię podczas pisania.
Następnie musisz kliknąć prawym przyciskiem myszy pole tekstowe, w którym piszesz i włączyć opcję Sprawdź pisownię (jeśli nie jest włączona). Na koniec ponownie kliknij prawym przyciskiem myszy pole tekstowe i wybierz odpowiedni język.
Więcej informacji w podręcznikach pomocy Mozilla.
W Chromium / Chrome
1. Kliknij menu Chrome, które pojawia się na pasku narzędzi przeglądarki.
2. Wybierać Ustawienia> Pokaż opcje zaawansowane.
3. W dziale języki, Kliknij Ustawienia języka i wprowadzania tekstu.
4. W oknie dialogowym języki, zaznacz pole wyboru Włącz rewizję ortograficzną aby włączyć lub wyłączyć sprawdzanie pisowni.
5. Jeśli chcesz skorzystać z modułu sprawdzania pisowni, wybierz odpowiedni język z listy i kliknij Użyj tego języka do sprawdzania pisowni po prawej. Jeśli język nie jest uwzględniony, dodaj go jako jeden z „preferowanych języków”. Istnieje możliwość, że dodawany język nie ma słownika do sprawdzania pisowni. W takim przypadku nie będziesz mógł używać modułu sprawdzania pisowni w tym języku.
Dodatkowa wskazówka: jeśli korzystasz z sieci w wielu językach, możesz łatwo zmienić język słownika podczas pisania. Musisz tylko upewnić się, że te języki znajdują się na liście preferowanych języków w oknie dialogowym konfiguracji pliku Język. Następnie kliknij prawym przyciskiem myszy pole tekstowe, w którym piszesz i wybierz Opcje sprawdzania pisowni i preferowany język.
Aby uzyskać więcej informacji, polecam przeczytanie podręczników pomocy Google.
Yapa: najczęstsze błędy
1. Mówi się, że doskonały (z „xc”), nie doskonały.
2. Haya, tam y odnaleźć.
Haya (z czasownika mieć): tak to haya prawdopodobieństwa, musisz się uczyć.
Tam (miejsce): to więcej tam żadnych wątpliwości
Halla (znajdź): Ty odnaleźć tutaj
3. Mówi się, że chodzenie (z „i”), nie wybieram się.
4. łał y płot.
Idź (z czasownika go): tak, że ja vaya do szkoły musi padać
Valla (ta, którą skaczesz): wczoraj przebiegłem 100 m. z Vallas.
5. rura y miał.
Miał (z czasownika mieć): miał ospa wietrzna
Tuba (pojemnik): tubo od światła, które płonęło
6. Druga osoba jest niedoskonała
Twój głos powiedziany, tańczyłeś, wyszedłeś. Nie powiedziałeś, tańczyłeś, wyszedłeś
7. Dlaczego - ponieważ
Dlaczego (pytające):Dlaczego czy jesteśmy takimi linuxami? Nie wiem, nikt nie wie dobrze dlaczego.
Ponieważ (wyjaśnienie): Jesteśmy tacy ponieważ nie moglibyśmy być inaczej.
8. Sporządzono - przegapić
Sporządzono (z czasownika do wykonania): jest hecho.
Echo (od czasownika rzucać, znaczy rzucać): gdzie przegapić Śmieci?
9. Ogromny y Basta
Rozległy (oznacza „duży”): bardzo region ogromny.
Wystarczająco (oznacza „nie więcej”):Basta od popełniania błędów w pisowni!
10. Ostatnia sylaba czasowników sprzężonych z nami.
Błędem jest używanie wyrażeń „szanujmy siebie” lub „szanujmy się nawzajem”, właściwe jest powiedzenie „szanujmy siebie”.
W każdym razie, chłopaki, panie: nie proszę was, żebyście byli Cervantesem, ani nawet fundamentalistami akcentów lub przecinków, ale, jak powiedziałby przyjaciel, „kawałek kultury!”
W każdym razie możesz zostawić swoje komentarze, puteady i punkty widzenia.
́Ǵǵǵ́ŕááázzzzííaasśś x́ t́ú v́ué́n̨a bolúńtá
xD hahahaha
Jódéŕ tíó qúé ćáńtídád dé tíldéś .. hahaha
Cr30 qu3 n0 func10n4 bardzo b13n p4r4 4qu3ll0s qu3 l3s gus74n 3scr1b1r 3n h4x0r.
Bü € n ınŧ € nŦØ
817c5 pl2
Jeśli umieścili youtube, kliknij w dowolnym miejscu i wpisz «1337» wszystkie c0m3n74r10z s3 3zcr183n w ten sposób
ray I qke kqeria napisz aszi
xD
wtf ?? ha ha
Dzieje się tak, ponieważ testujemy moduł sprawdzania pisowni Firefoksa, aby zobaczyć, jak skuteczny jest. Brakuje mu samokorekty. 🙂
Dobra pisownia jest w porządku, więc lepiej się rozumiemy.
Warto też zajrzeć do słownika, bo w naszym domu nauczyliśmy się nadawać znaczenie słowom, ale w innej rodzinie lub w innym mieście to samo słowo można rozumieć w inny sposób. W tym pomaga nam słownik: jest to wzorzec, którym należy się kierować, abyśmy wszyscy bez problemów się rozumieli, dorastaliśmy wszędzie, ponieważ zrozumienie i dialog zaczynają się od znaczenia, jakie nadajemy słowom.
Salu2.
To prawda ... słownik to świetny sprzymierzeniec.
Podobnie wydaje się słuszne wyrażanie siebie zgodnie z zwyczajami i zwyczajami każdego kraju. Wiem, że niektórym przeszkadza, że „piszę jak Argentyńczyk”. Niestety nie zmienię tego, jaki jestem. Opieram się „neutralnej hiszpańskiej” (jeśli taka istnieje).
Przytulić! Paweł.
Oczywiście, stary, każdy, kto wypowiada się tak, jak mu się podoba, o ile się rozumie himself Jestem andaluzyjczykiem i za nic się nie zmieniam, tak lubię się wyrażać
Bardzo dobra lekcja gramatyki 😉 chociaż dlaczego - bo itd. ma więcej znaczeń:
http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/porque/eines.htm
To prawda. Jak wyjaśniam w innym komentarzu, nie chodziło o udzielenie „lekcji gramatyki”, ale o udzielenie krótkich wskazówek, o których należy pamiętać.
Dobry wpis!
Pierwszy błąd ortograficzny, jaki popełnisz w dowolnym opublikowanym artykule, dam Ci znać jako pierwszy.
Czego dotyczy ten komentarz? Nie rozumiem, na czym polega problem z artykułem.
Errare Humanum est.
Są ludzie, którzy mają doskonałą pisownię i nie polegają zbytnio na mechanizmach sprawdzania pisowni (w rzeczywistości bardzo im to przeszkadza).
Z drugiej strony są ludzie, którzy są tak niecierpliwi, że nie zawracają sobie głowy sprawdzaniem, czy ich pisownia jest poprawna, czy zła.
Zarówno w Firefoksie, jak i Iceweasel mam moduły sprawdzania pisowni skonfigurowane w języku hiszpańskim. Dzięki temu może lepiej pisać i nie brać udziału w kursie online na temat rozszyfrowania kodu „Hoygan” zmieszanego z „h4x0r” na Facebooku.
Jeśli chcesz nas traktować jako ignorantów, wyjaśnienie, dlaczego było niekompletne, ponieważ widzisz, że „dlaczego” może być użyte nie tylko w pytaniu. Chcę tylko powiedzieć, że istnieją sposoby mówienia rzeczy bardziej dyplomatycznie. Powiedziawszy, że ważne jest, aby bardziej uważać na pisownię, wystarczyło.
I nadal nie rozumiem, dlaczego tak się do ciebie nawołuje. 😉
Cześć Elav, tylko dlatego, że wszyscy popełniamy błędy ortograficzne (nawet Ty ostatnio popełniłeś błąd podczas wpisywania z z) nie oznacza, że mini kurs ortografii jest rzucany nam w twarz. Podczas pisania jest po prostu nieco bardziej ostrożny.
Tak naprawdę nie chodzi o dawanie nikomu lekcji. Wydawało mi się, że może to być dobry wkład w uniknięcie popełnienia tylu błędów w przyszłości. To jest coś, czego sam użyłem, aby poprawić moją znajomość języka.
Z drugiej strony myślę, że zgodzisz się ze mną, że nie są to „małe” błędy w pisowni spowodowane „nieuwagą”. Jasne, nikt nie jest wolny od popełnienia błędu od czasu do czasu, ale kiedy te HORRORY (z których wiele to szkoła podstawowa) są powtarzane konsekwentnie, mówią o czymś DUŻO poważniejszym.
Będąc z wami całkowicie szczerym, myślę, że wniesienie wkładu „kulturalnego” lub „edukacyjnego” jest ważniejsze niż rozpowszechnianie Linuksa i wolnego oprogramowania (nawet tak ważne jak to jest).
Tak właśnie się czuję. Mam nadzieję, że cię nie uraziłem ani nikogo nie uraziłem.
Uścisk! Paweł.
Zamysł artykułu jest bardzo dobry, ale upieram się, że musisz mieć więcej elegancji i taktu, aby mówić, co więcej, byłeś bardzo pewien, że Twój artykuł wzbudzi kontrowersje, ponieważ w swoim ostatnim zdaniu wspomniałeś o słowie kurwa.
Wygenerować co ?! Panie Linux, proszę, Pablo to nie ja, jestem tego pewien.
Na Boga, dość panów z piasku, to prosta wskazówka, aby użyć korektora, a z osobistym komentarzem ...
Chcesz ich dotknąć ...
Płomień w zasięgu wzroku. Wychodzę…
Nie wiesz, jak demotywujące jest samobójstwo, pisząc artykuł i nazywając się „doskonałym, wielkim wkładem!”
Stąd moje oburzenie.
To prawda.
Albo przeciwnie, jestem w środku! xD
Nie chodzi o dawanie lekcji, ale o uczenie się, o dobre wykorzystanie komputerów, które mamy w domu lub w domu.
W każdym razie, czy zauważyłeś okropności związane z punktacją? Przypuszczam, że ten mały samouczek może również działać dla Ciebie.
Każdy średnik jest na swoim miejscu.
Nie wiem, skąd masz, że traktowałem cię jako ignoranta. Jeśli weźmiesz to za pewnik, to twój problem, nie mój.
Z drugiej strony wnoszę KONSTRUKCYJNY wkład, abyśmy (wszyscy) zwracali większą uwagę podczas pisania (włączając siebie). O to właśnie chodzi w części artykułu, która mówi o tym, jak włączyć sprawdzanie pisowni w Firefoksie / Chromium.
Nie miałem zamiaru pisać wyczerpującego artykułu na temat zasad pisowni, ale udzielić ogólnych porad na temat słów, które ogólnie powodują problemy.
Witam panie Linux. Ci tyle kisaz ezkrivaz komo laz yamaz. A yama komo llo
«Możesz włączyć lub wyłączyć»
Szkoda, że nie używasz tej funkcji, prawda?
Nie rozumiem. Możesz być bardziej dokładny? Dziękuję Ci.
Czy możesz przepraszam, w jakim języku to jest? gaucho? LOL.
Spójrz na to, że jest to blog o dużym zasięgu, więc przynajmniej naucz się mylić czasowniki, prawda? ponieważ nie każdy z nas zachwyca się argentyńskim sposobem mówienia, chociaż kryją się za myślą, że jest on archaiczny, pozdrowieniem.
Wynika to ze zjawiska Voseo, które nie jest błędne, ponieważ jest to zamiana zaimków i czasowników w języku hiszpańskim
Podsumowując, pisze poprawnie
Cześć Cocolio!
Cieszę się, że ten post spełnił swoje zadanie.
„Voseo” jest akceptowane przez RAE jako absolutnie ważne i poprawne.
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Czy widziałeś, jak dobrze jest nauczyć się czegoś nowego?
W Hiszpanii świat się nie kończy.
Uścisk! Paweł.
Chociaż termin vos jest pochodną terminu vocé, który jest pochodzenia portugalskiego.
voçe, bez akcentu iz cedillą
Jest sprzężona w następujący sposób:
Chodzić
Idę
Ty / ty idziesz -
On / ona chodzi
Chodzimy
Idziesz-ty / ty idziesz -s
Oni spacerują
W przypadku czasownika drugiej koniugacji kończącej się na -er koniugacja zmienia się:
Np .: moc
możesz
I to jest poprawne
Tutaj w Urugwaju nie używamy twojego. Używamy „ty” i trzeciej odmiany liczby mnogiej.
Idziesz.
Opuszczam z tobą klasę, ale idiota twojego komentarza ...
Czy to źle, że ktoś pisze tak, jak mówi? I mam na myśli dialekt argentyńskich akcentów, oficjalnie uznawany w języku hiszpańskim, że nie podoba ci się to mało, a jedynym celem, kiedy komentujesz, jest przeciwstawienie się temu.
Ahh, jak lubisz, osobiście, że voseo i lunfardo wydają mi się dobrze, cóż, nie zamierzam wchodzić w szczegóły, aby wywołać kontrowersje, w skrócie, każdy z jego historią, i nie jest to sprzeczne, ok ? pozdrowienie.
mogą wydawać ci się tym, czego chcesz
ale są to poprawne formy hiszpańskiego
Swoją drogą, jesteś złym cocolito, jak rzadkie imię przyjmuje, że jest złe, a dzięki temu do niczego nie dojdziesz. Zawsze szukam sierści jajka tego mężczyzny mania.
Wydaje mi się, że to dobry post, jest całkiem przydatny
Już jednak budzę kontrowersje (nie celowo) i wydaje mi się, że nie jest to celem artykułu, moim zdaniem jest to tylko artykuł, który pomoże nam w pisowni, która jest dobra dla nas wszystkich
„Wybierz” i jak mówi @Cocolio z „możesz” nie jest sposobem na konfigurację czasowników, przynajmniej tutaj w Hiszpanii nie są one używane w ten sposób. W Argentynie (lub w innych rejonach Ameryki Południowej?) Czy są używane w ten sposób? Zamiar jest mile widziany, chyba że nie ma zdań typu: Hoygan hamygos k tal stan? (Mys hojos ahhhh)
xD, aby skonfigurować czasowniki nie, aby je odmienić, mea culpa
Pozdrowienia 😉
Ten szczególny sposób mówienia wynika ze zjawiska Voseus, używanego w kilku krajach i w każdym z nich powiedzenie „możesz” NIE jest niepoprawne.
Sprawdź ten link
http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo
Cześć Joseca!
To nie pierwszy raz, kiedy otrzymałem tego typu uwagi i nie mogę uwierzyć w ogromną ignorancję, jaka istnieje na ten temat, zwłaszcza w Hiszpanii.
„Voseo” jest używane w wielu krajach Ameryki Południowej (Argentyna, Urugwaj itp.) I jest akceptowane przez Królewską Hiszpańską Akademię.
Zostawiam ci bardzo edukacyjny link:
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Nie myl słowa „voseo” z „lunfardo”.
Zresztą to nie jest sposób, w jaki się wyrażasz, to nie znaczy, że jest źle, prawda? To tak, jakby powiedzieć, że brazylijski portugalski jest niepoprawny, ponieważ nie przypomina tego, czym się mówi w Portugalii.
Uścisk! Paweł.
Wielkie dzięki za odpowiedzi!
W Hiszpanii panuje całkowita ignorancja na ten temat.
Nie wiedziałem, że zostało to zaakceptowane przez RAE, nigdy nie pójdziesz spać, nie wiedząc o czymś nowym.
Co to jest Lunfardo? Przepraszam za moją ignorancję.
Myślałem, że to źle, nawet jeśli zostało użyte, przepraszam, nie było moim zamiarem, jak widać w moim komentarzu, krytykować lub być „trollem”
Tutaj, w Hiszpanii, mówi się o „tobie” i aby porozmawiać ze starszymi lub szanowanymi ludźmi mówi się o tobie. Nasz sposób mówienia za pomocą zaimka „ty” jest jak trzecia osoba (ona / ona).
Kolejny uścisk dla nas obojga 🙂
Lunfardo jest, że tak powiem, „niewykształconym” sposobem mówienia.
Z drugiej strony „voseo” nie ma nic wspólnego z lunfardo i jest używane w sposób uogólniony (w tych krajach). Między innymi oznacza to użycie „vos” zamiast „tú”, co pociąga za sobą modyfikację koniugacji czasownika: mówimy „vos caminás” zamiast „tú caminas”.
Podobnie w Argentynie (i ogólnie w Ameryce Łacińskiej) „ty” też nie jest używane, ale „ty”: zamiast „chodzisz”, mówimy „chodzisz”.
Przytulić! Paweł.
W Maracaibo, Wenezuela też "vocea" lub "vosea" (już mnie zdezorientowali 🙂). A w Cali w Kolumbii też, choć to coś innego. Myślę, że jeden nazywają „werbalnym”, a drugi „zaimkowym”, ale szczerze mówiąc nie znam formalnej i akademickiej różnicy między nimi; Wiem tylko, że są trochę inne. Jak więc widać, jest to coś dość powszechnego. Najlepiej nie postrzegać tego jako czegoś negatywnego, ale jako wariacje, które wzbogacają nasz fantastyczny język. Drugie pod względem popularności na świecie (po mandaryńskim) i powyżej angielskiego (według Wikipedii).
Używamy go również Paragwaj.
Zawsze też biorą mnie za Argentyńczyka, kiedy piszę w ten sposób.
I co muszę powstrzymać przed pisaniem w moim ojczystym języku, Guaraní.
Che aguyje ndeve che anguirû ko post re ..
Co po hiszpańsku to: Dziękuję partnerowi / przyjacielowi za post.
dobrze powiedziane, Pablo jest najlepszą odpowiedzią na świecie. Jeśli nie, to pozdrowienia dla wszechświata haha
Wiesz, że w Hiszpanii świat się nie kończy. poinformuj się mężczyzna! tylko tyle mogę powiedzieć!
˙ǝʇuǝɯɐʇɔǝɹɹoɔ ɹıqıɹɔsǝ ɐ ɐzuǝıɯoɔ ǝʇuǝƃ ɐl zǝʌ ɐuǝnq ɐun ǝp ıs ɹǝʌ ∀ ˙ʇsod lǝ lɐıuǝ פ
Ale poważnie, taki post był potrzebny. Za dużo błędów ortograficznych, nie tylko w postach, ale także w komentarzach. Robisz się zmęczony.
Myślę, że brakuje mi „jeśli nie” i „ale”, które ludzie wymieniają bezkrytycznie (to nie ty, ale ja / jeśli mi nie powiesz, nie wiem) i „miał”, które jest ważne tylko wtedy, gdy zastępuje miał (musieli -> musieli), ale ludzie używają go jako liczby mnogiej (która nie istnieje) czasownika „mieć” (było wiele zgonów -> było wiele zgonów)
Bardzo dobry post!
Masz rację! Bardzo dobry wkład… te są również bardzo powszechne.
Przytulić! Paweł.
ostia, nagroda za najbardziej paranoiczne stanowisko roku hahaha
Ha ha! Świetny. Kochałem. 🙂
Przytulić! Paweł.
Jak długo to pisałeś?
Co zabrało mnie do Google, która strona to zrobiła?
Spektakularny. Mam nadzieję, że sprawdzanie języka przyda się również podczas pisania w głowie.
Przede wszystkim pozdrowienia dla całej społeczności. Chcę wyjaśnić, że nie jest moim zamiarem wywoływanie kontrowersji, w rzeczywistości uważam tego typu posty za świetne, ale uważam za paradoksalne, że moduł sprawdzania pisowni jest bezużyteczny w przykładach, które podajesz.
To prawda. Nie pomyślałem o tym.
W każdym razie to przewartościowuje tylko ostatnią część postu (tak krytykowaną przez niektórych).
Przytulić! Paweł.
Całkowicie zgadzam się z autorem tego artykułu. Jeśli ktoś powie, że chce, aby mu pomogło na jakimkolwiek forum i nie pisze poprawnie, nie będzie mógł mu pomóc. Są ludzie, którzy niestety lub z jakichkolwiek powodów nie mieli okazji uczęszczać na zajęcia i szczerze mówiąc źle pisać. Ale naprawdę zabawne jest to, że nie chcą próbować pisać całkiem zrozumiałego tekstu. Oczywiście ważne jest, aby się zrozumieć, ale czasami potrafię czytać posty, w których nie ma ani jednego przecinka ani kropki w nieskończonym piśmie. Kiedy dwie osoby próbujące się porozumieć, nie mówią tym samym językiem, mimika lub gesty są bardzo ważne, ale w medium takim jak Internet jest to zabronione. Dlatego ważne jest, aby pisać, nie mówię poprawnie, ale przynajmniej umiarkowanie dobrze, ponieważ wszyscy na tym skorzystamy. Przepraszam, jeśli ktoś był zdenerwowany, ale nie taki był mój zamiar.
A oto klejnot ode mnie.
Panowie, czy jest problem, że Pablo lub ktoś (hm, ja na przykład) chce zostawić ukrytą wiadomość w tym, co pisze? Nie sądzę.
Czy wiesz, jak bolesne jest poprawianie okropności pisowni tak wielu osób, które chcą publikować? Albo co gorsza, przeczytaj komentarze kilku użytkowników, którzy wydają się pisać pośladkami? Wszystko mi tu idzie, nie po to, żeby bronić Pabla, ale po to, by osiągnąć poziom idiotyzmu powyżej 9000, do cholery.
Najpierw kilka petard komentujących voseo, co jest czymś zupełnie normalnym, są one w pewnym sensie jak skurcze, które gringos robią w języku angielskim, wiesz, „jestem, jestem”… możesz, możesz, możesz . Czy naprawdę możesz być taką bestią w życiu, by chcieć krytykować tego typu kwestie? Mężczyzna mówi, że byłoby to dobre dla wszystkich, łącznie z nim, a czterech facetów wychodzi „urażonych”, ponieważ myślą, że powiedziano im, że są ignorantami. Cóż, panowie, bardzo wątpię, czy celem postu Pabla jest poinformowanie was o ignorancji, ale jestem całkiem przekonany, że obnosicie się ze swoją ignorancją, czując aluzję do czegoś, czego nie było z wami, jak kto mówi tutaj: nie on się tego nie boi.
Czy byli obrażeni? Złe mleko! Nie widzę tutaj chęci ani celu urażenia, zostawiam wrażliwość, że wszystko, co jest teraz publikowane, w dużej mierze jest zwykle „obraźliwe”, proszę, wystarczy takiej nieumiarkowania.
+ 10000
Ponad +9000!
To mi przypomina tekst że znalazłem dawno temu i byłem bardzo zabawny xD
Pa'l Feis!
Świetnie, zapewniłem to i jeśli to działa ee
O tak? ¬¬
W moim Chromium ta opcja już pojawia się domyślnie.
Poza tematem: Teraz poprawili problem renderowania stron internetowych w Debian Chromium.
którą wersję zaktualizowałeś do Chromium?
Do wersji 29.
Bardzo dobry post i bardzo kompletny. Zwłaszcza ze względu na listę najczęstszych błędów ortograficznych (lub okropności). Że jest wielu ludzi, którzy zbytnio ufają korektorowi i myślą, że piszą „dokładnie”, używając go.
A skoro już w tym jesteś, jak piszesz spanie czy spanie ?????? proszę, jeśli zechcesz mi to wyjaśnić
Śpię ...
śpię
śpisz
on śpi
Nie wiedziałem, „dlaczego” i „dlaczego”: O
Jak mogę aktywować poprawną pisownię na moim komputerze —– i co
Fantastyczny poradnik! Dziękuję za poświęcenie czasu na zrobienie tego i opublikowanie; bardzo mi to służy.
hello,
Widzisz, mam z tym problem z korektorami na tablecie…. niestety nie mam pojęcia, jak to włączyć. Próbowałem pobrać dodatki do przeglądarki Firefox, ale nadal nie działają one poprawnie.
Byłbym bardzo wdzięczny, gdybyś mógł mi tutaj jak najbardziej pomóc
Dziękuję.
Znałeś już wszystkie Yapas, ale zawsze jest ktoś ignorant, który popełnia najbardziej nietypowe błędy, takie jak witanie się bez hi inne okropne. Nigdy nie byłem maniakiem ortografii i akcentów, ale bez względu na to, jak głupio nie możesz popełnić tych błędów Mój Boże D : jak yapa numer 1
Bardzo dobry komentarz. Dobre pisanie nic nie kosztuje ... Jeśli twój kraj nie ma dobrego systemu edukacyjnego, najlepiej uczyć się samemu ... To trochę zawstydzające, gdy inni widzą pewne teksty ... pełne błędów ... . W niecały rok, jeśli jesteś zainteresowany, możesz dobrze nauczyć się języka, którego używasz i wystarczy pasjonować się jego strukturą, pochodzeniem, zastosowaniami ... I nie ma wymówki, na przykład, aby nie używać c jak po hiszpańsku w Hiszpanii: Kanarki, Andaluzyjczycy, Estremaduranie, a nie to, co wymawiają jak Kastylijczycy, a jednak dobrze to piszą ...
Powiedział ci o tym ktoś, kto doskonale pisze w dwóch językach; samoukiem ...
WOW super, dziękuję bardzo (=
Dziękuję Ci!!!!!! Twoje wyjaśnienie bardzo mi pomogło !!! Twoje zdrowie!!!!!! 🙂
Dzięki za pomoc, sukcesy.