В качестве введения демоны - это те процессы, которые работают в фоновом режиме. скажем, systemd, init и многие другие.
Что ж, в этом посте я не собираюсь объяснять, что делают демоны, а скорее, что они из себя представляют, потому что многие они ошибочно называют их демонами, когда правда в том, что они совершенно противоположны. и это как не запутаться когда на английском «Демон» и «демон» звучат одинаково, /'di?.m?n/ как написано лингвистами в международном фонетическом алфавите или «Диимон», как говорят испаноговорящие.
Правда в том, что на английском «демон»Является ли приспособление к слову« da? Μ ?? » чей перевод на испанский будет «демон«Бесы» или множественное число. И когда мы говорим о демонах, мы говорим о доброжелательных существах, наполовину людях и наполовину богах, или, как их определил Платон, о промежуточных звеньях между смертными и бессмертными. В этом смысле, хотя об этом никогда не говорили; когда мы говорим о демонах, мы можем думать о Геракле; гибрид; сын Зевса, сильнейшего среди богов и Алкмены, самого красивого среди смертных.
Итак, вы знаете, когда мы говорим о systemd, init, бесполезном или забытом Upstart, Мы говорим о демонах, а не о демонах. о забытом Upstart, забытом или не совсем забытом, потому что он очень присутствует в Chromebook и Ubuntu, хотя в последнем systemd заменит его в ближайшем будущем.
Лучшее объяснение «демона», которое я слушал, было сделано Эллиотом из «Мистера Робота». В третьем эпизоде «eps1.3_da3m0ns.mp4» он говорил об этом.
????
Отлично, я всегда задавался вопросом, какого черта люди обычно используют демон, и я думаю, что даже в некоторых руководствах на испанском языке слово демон появляется вместо демона или просто демона.
Вы удалили комментарии, в которых они показали вам, что ваша попытка статьи была неправильной, какой позор для Linux, они играют так грязно.
И я полагаю, вы собираетесь удалить и эту.
Я уже сказал, что этот перевод, который мы сделали, был немного странным. Спасибо за информацию.
Вы удалили комментарии ??? Как незрелый.
Не будет демонов, которые защитят вас от ваших собственных демонов ...
О, Мигель, Мигель ... вы напомнили мне короля Джоффри Ланистера из Игры престолов.
Вам следует обратиться к психологу и вылечить эту низкую терпимость к разочарованию.
То же самое и с книжными магазинами. Так как на английском это Library, то буквально переводят на Library.
история
Программы-демоны называются этим именем в системах UNIX. В других системах есть аналогичные процессы, такие как TSR MS-DOS или службы Windows.
Согласно исследованию, проведенному Ричардом Стейнбергом, слово демон впервые было использовано в 1963 году в области вычислений для обозначения процесса, который создает резервные копии на магнитных лентах. Этот процесс использовался в проекте MIT MAC и в компьютере IBM 7094.1. Этим проектом руководил Фернандо Дж. Корбато, который заявляет, что он был основан на демоне Джеймса Максвелла, этот демон был своего рода линчевателем, который обитал в середине контейнер, разделенный на две части, полный молекул. Линдсей или демон отвечал за то, чтобы, в зависимости от скорости молекулы, они переходили с одной стороны на другую. Компьютерные демоны действуют очень похоже на демонов Максвелла, поскольку они выполняют действия в зависимости от поведения и некоторых системных условий.
https://es.wikipedia.org/wiki/Demonio_%28inform%C3%A1tica%29
В эти дни я увидел сообщение с просьбой о финансовой помощи, чтобы сохранить онлайн "FromLinux.net", и подумал сделать пожертвование, потому что считаю, что эта страница того заслуживает. После уловки это было сделано со мной и другими, удалив наши комментарии, в которых мы показали, что статья была неправильной, я не только не пожертвую, но и перестану посещать страницу, и вскоре я удалю свои счет.
Я думал, что этого не происходит в DesdeLinux, и что они больше достойны страниц, полных грязи, таких как Genbeta или Hypertextual. Было бы лучше удалить всю статью, чем удалить комментарии тех, кто вас дезавуировал. Какое разочарование я испытал на этом сайте, до свидания и до свидания.
Что случилось? Начиная с linux, раньше ты был крут
Я предполагаю, что вы имеете в виду, что вы можете сказать это на английском, а не на испанском?
потому что согласно РАЭ: «Слово бесы не зарегистрировано в Словаре»
Это безобидный англицизм, и на самом деле его значение на испанском языке - демоны (или паранормальные явления).
Он так много спорил за то, что на христианском языке называется просто «служением». Ба.
Насколько я понимаю, а также из того, что прочитано в этой статье, наиболее подходящий перевод и самый известный объект на нашем языке - «Ангел-хранитель», что-то очень отличное от «Демон», кроме того, английские словари обычно переводят Таким образом, слово «Демон», теперь в словаре macmillandictionary, говорит нам следующее: «ДЭМОН = дух в древнегреческих историях, который менее важен, чем бог, или который защищает конкретного человека или место». Поэтому уместнее называть его «ангел-хранитель».
Никаких демонов или ангелов, демон - это просто аббревиатура от «диск и монитор выполнения».
На самом деле, нет. δαίμων, что на латинском языке, от которого мы произошли, стало «демониум», то есть «демон», да, хотя греческое «демон» было скорее своего рода гением или гоблином, чем злым существом из ада. 😛
Если отбросить этимологические дискуссии, люди испанизуют как хотят, чувак; а если нет, попросите их перевести.
https://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computing)#Terminology
xDD Правильно!