Раньше уже было опубликовал о переводе Kingsoft Office На испанский. С тех пор процесс прошел долгий путь; на странице Kingsoft мы видим текущее состояние перевода.
Проверка библиотек.
Для компиляции переводов необходимы две утилиты:
$ which rcc
/usr/bin/rcc
$ which lrelease-qt4
/usr/bin/lrelease-qt4
Если вы не можете найти их в Ubuntu, вы можете установить их:
$ sudo apt-get install libqt4-dev
Если вы используете Archlinux только с установленным qt4, у вас уже должно быть все необходимое.
Скачивание перевода
Мы должны клонировать репозиторий, содержащий все переводы (он довольно большой, так что наберитесь терпения).
$ git clone https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
Составление перевода
Теперь, когда у нас есть загруженный репозиторий и необходимые инструменты, мы можем начать компиляцию.
$ cd wps_i18n/es
$ make && make install
Таким образом, язык будет установлен в нашем $ HOME. Если вы хотите, чтобы он был установлен во всей системе:
$ make && sudo make install
Изменение нашего интерфейса
Если во время компиляции ошибок не появилось, все, что вам нужно сделать, это настроить Kingsoft на использование испанского языка в качестве языка интерфейса.
Заключение
Надеюсь, этот урок был для вас полезен до следующего раза.
У меня бета-версия Kubuntu 14.04 (64), и когда я делаю
сделать && сделать установку
Я получаю такую ошибку:
/ usr / bin / lrelease
сделать wps.qm
lrelease: не удалось выполнить '/ usr / lib / x86_64-linux-gnu / qt4 / bin / lrelease': нет такого файла или каталога
make: *** [qm] Ошибка 1
Как исправить до завершения установки?
Вы уже установили libqt4-dev?
Я пропустил ... извините, я только что установил его, и когда я открываю .docx, он уже на испанском языке !!!
Спасибо.
Теперь, если это не слишком много вопросов (потому что King-Office никогда не использовал его), как мне оставаться на испанском языке для предмета грамматики и исправления орфографии?
Я автоответчик: я уже нашел его в> Обзор> Установить язык проверки орфографии> Испанский - Испания
он у вас уже установлен? тогда идеально 😀
Это еще один пост;), но почти
спасибо, все очень хорошо. нет проблем
Вчера вышла новая версия
У меня не было возможности протестировать его с последней версией. Когда я это сделаю, я оставлю комментарий 😉
У меня установлены Manjaro Linux и qt4, и я не могу его скомпилировать, так как он выдает ошибку
который: нет rcc в (/ usr / local / sbin: / usr / local / bin: / usr / bin: / usr / bin / vendor_perl: / usr / bin / core_perl)
Ошибка: не удается найти rcc, сначала установите libqt4-dev
Makefile: 26: рецепт для цели 'rcc' не выполнен
Вы можете использовать команду arch pkgfile, чтобы узнать, какой пакет его содержит.
pkgfile rcc. Мне появляются три пакета: qt4, qt5-base и qtchooser. Если у вас не установлена эта утилита, установите ее с помощью pacman.
Попробуйте sudo pacman -S qtchooser
Здравствуйте, у меня та же проблема, что и у вас, и я хотел бы знать, как вы ее решили. Я использую Manjaro Gnome 0.8.10 с уже установленным qt, а также я уже установил qtchooser.
Я не знаю, как поставить гранматическую или орфографическую конфигурацию на испанском языке. объясните мне, пожалуйста
Потрясающе, в Linux Mint 16 все было идеально. Спасибо, я этого ждал.
Почему kingsoft, если у нас есть libreoffice и openoffice, abiword, latex и т. Д., Что дает толчок свободному ПО
Без обид, но я думаю, что хотя Libre Office и Open Office - очень хорошие инструменты
Интерфейс оставляет желать лучшего как эстетически, так и функционально.
Они ничего не меняли годами, и я думаю, что это их самый большой недостаток
Я только что удалил kingsoft-office: i386 (он не устанавливается в 64) из моего Kubuntu 14.04 (64), потому что я сделал в нем некоторые документы и презентации, и при их открытии в MSOffice они становятся катастрофой, с другой стороны, если я сделайте их в LibreOffice, по крайней мере, они сохранят более или менее 95% совместимости и отлично выглядят.
У китайцев может быть приятный интерфейс, но ужасный уровень совместимости, он также не полный и для многих функций нужно иметь его за плату. Да здравствует LibreOffice! и извините за измену.
Я использовал libreoffice, и я все еще использую его время от времени, но мне не нравится Interax, и он оставляет желать лучшего.
Он отлично работал у меня на Kubuntu 13.10, спасибо за ввод, он отлично работает с новым обновлением офиса kingsoft, С уважением
Спасибо !! наконец-то у нас есть офис kingsoft на испанском языке, хотя он еще не закончен.
Я использую LibreOffice, когда это возможно, но, честно говоря, я уже устал от количества абсурдных ошибок, которые он имеет с такими простыми задачами, как вставка простого изображения, скопированного в браузер. Вот почему в дополнение к LibreOffice у меня также установлен KingSoft Office.
Вы правы, мне нравится libreoffice, но только что вышла последняя версия 4.2, я ее установил, и она выдает столько ошибок в Calc при таких основных операциях (копирование, вставка, добавление), что она не длилась более 15 минут, Я вернулся к предыдущей версии, вместо этого Kingsoft ничего не дал, и те, кто пришел из Office, даже не догадываются, что это не Office.
ха-ха-ха …… .. это правда, есть клоуны, которые используют Mac OS и Windows, которые даже не понимают, что это не Office …… .. Kingsoft Office использует стрелки прокрутки для своей панели инструментов, когда размер уменьшается из программы окно. В Office стрелки прокрутки отсутствуют.
http://imagenes.es.sftcdn.net/es/scrn/123000/123076/kingsoft-office-suite-professional-03-700×496.png
Это одна из самых больших ошибок, вы не можете вставлять изображения, и если вы вставляете их при повторном открытии документа, он больше не работает, это приводит к тому, что вы столкнулись с этой ошибкой, и они не исправляют ее, поэтому мы вынуждены используйте такие инструменты, как kingsoft
Отличный вклад! Большое спасибо!
Привет, как мне установить libqt4-dev на 64-битную версию Manjaro?
Я не совсем уверен, но этого должно хватить:
pacman -Sy git qtcreator taglib libgcrypt glib2 sox libmad gcc make libusb-1.0-devel libid3tag libtag
Извините, я переустановил некоторые пакеты, которые уже были там, но libus-1.0-devel и libtag сообщают мне об этой ошибке, поэтому ничего не было сделано
Идеально подходит для elementary OS
Это проприетарный?
Это проприетарный
хорошо! хороший вклад!
Ура! Павел.
Последнее изображение привлекло мое внимание, потому что на нем написано, что оно на испанском языке, но написано с ошибкой. Правильно: «Это на испанском!», С восклицательным знаком, тильда над «это» и «Испанский» в нижнем регистре.
Простите за орфографический ужас, это была эмоция.
Я собирался загрузить его из AUR для своего KaOS. Пользователь, проигравший из-за наличия библиотек lib32.
В KaOS нет мультибиблиотеки?
нет, это 64 бит чистый http://kaosx.us/faq-es/#Por_qu_no_hay_aplicaciones_de_32_bits
У меня уже был неполный испанский: 3
Я его установил на тот, который вы подняли с форумов, когда поймал файл перевода для windows
Мне он очень нравится, хотя он не заменяет msoffice
это все еще бесплатно lml
Он бесплатный, но его код закрыт. Бесплатно не имеет исключения, что это бесплатно
Я единственный, кто отделяет буквы с ударением от остального слова?
То же самое происходит со мной, вы нашли, как это решить ... Я пишу, и когда ставлю ударение, он отделяет строчную букву от прописной, что делает ее идеальной.
спасибо
У меня сработало без проблем !!!
а в opensuse как это достигается? Я был бы признателен за вашу помощь
Хорошо было отлично!
ты бог xD мне пришлось установить другие библиотеки, но ты все равно xD
Linux mint 17 работает очень хорошо, спасибо.
У меня Fedora 20, подскажите, какой метод можно использовать для установки перевода?
Хороший денек
Я просто хочу поблагодарить, очень хорошее руководство, единственное, что действительно сработало.
Отличный учебник, установите его без проблем в mint 16. Осталось добавить, что для работы испанского словаря он должен быть выбран в —- Просмотр / установка языка проверки орфографии - Испанский язык, и таким образом работает проверка слов. С уважением.
Я не понимаю испанский в программе проверки правописания.
Отлично, работает почти идеально, переводится на 90%.
Только один вопрос, как мне активировать некоторые дополнительные функции, которые отключил wps, например: графики, уравнения и т. Д.
Когда я пытался установить испанский язык в Archlinux, он работал, но я больше не могу заставить его работать, даже с правами администратора
$ make && сделать установку
/ bin / sh: ../dev/make_qm.sh: в доступе отказано
Makefile: 23: рецепт для цели 'qm' не удалось
make: *** [qm] Ошибка 126
Перевод работает отлично, нужна лишь проверка орфографии и все.
спасибо за решение… он уже работает очень хорошо. и на испанском
Замечательно, спасибо большое, я попробовал это на Ubuntu 12.04 и…. Это сработало !!!, большое спасибо, это впечатляюще, он быстрее, чем office 2010 в ubuntu и немного стабильнее
Впервые это сработало в ubuntu 14.04.1 lst wps alpha 15. Очевидно, некоторые меню нужно перевести, но это работает ...
А как насчет испанских словарей? В предыдущем посте вы поместили ссылку 4shared, она не работает, есть ли способ загрузить ее, когда вам не нужно входить в систему или полный доступ к нашей частной информации и личным данным таким компаниям, как 4shared?
спасибо привет.
Здравствуйте, я сначала установил Alpha15, но, поскольку у меня не было испанского, я удалил его, установил Alpha12 и попытался выполнить руководство, но когда я сделал && sudo make install, я получил следующее:
/ usr / bin / lrelease-qt4
сделать wps.qm
Ошибка lrelease: неожиданный тег в ts / wpsresource.ts: 54: 13
make: *** [qm] Ошибка 1
Добавлю, что пробовал установить как для дома, так и для всей системы. Этот учебник работал у меня раньше, но дистрибутив «сломался» (я работаю с elementaryOS Luna), и из-за срочности мне не пришлось переустанавливать. Я выполнил все шаги (даже установил libqt4-dev), но все равно получаю эту ошибку. Надеюсь, вы можете мне помочь, я был бы очень признателен 🙂
друг kingsoft office не работает перевод в зорине
Привет,
Я начинаю с Linux и, прочитав несколько дней, установил Linux Mint 17 с двойной загрузкой.
Я устанавливаю офисные приложения, которые меня интересуют, и я решил установить WPS, я выполнил всю установку правильно, но следуя инструкциям по установке на испанском языке при выполнении make && make install, я получаю следующую ошибку:
/ usr / bin / lrelease-qt4
сделать wps.qm
Ошибка lrelease: неожиданный тег в ts / wpsresource.ts: 54: 13
make: *** [qm] Ошибка 1
Не могли бы вы мне помочь?
Заранее спасибо.
Привет всем.
Привет, Альфиро!
На несколько дней мы сделали доступной новую службу вопросов и ответов под названием Просить DesdeLinux. Мы предлагаем вам перенести этот тип консультации туда, чтобы все сообщество могло помочь вам с вашей проблемой.
Обнимаю, Пабло.
Когда я пытаюсь скомпилировать перевод, получаю:
«Lrelease error: неожиданный тег в ts / wpsresource.ts: 54: 13
make: *** [qm] Ошибка 1 »
Где я неправ?
Может быть, поскольку на моей машине установлена самая последняя версия, по рецепту хлеб не взбивается?
Привет, друг, извини, я использую Arch Linux, и когда я запускаю Make, я получаю эту ошибку:
Обновление qt.qm ...
Создано 114 переводов (112 законченных и 2 незавершенных)
Игнорировано 1350 непереведенных исходных текстов
/ usr / bin / rcc
make [1]: Выход из каталога '/ home / alex / wps_i18n / en_US'
make [1]: вход в каталог '/ home / alex / wps_i18n / es_DO'
make [1]: *** Нет правила, чтобы сделать цель "все". Высоко.
make [1]: Выход из каталога '/ home / alex / wps_i18n / es_DO'
Makefile: 2: рецепт для цели 'все' не удалось
make: *** [all] Ошибка 2
Не могли бы вы мне помочь.
Здравствуйте, я выполнил все шаги на моем ubuntu 14.04 с последней версией wps, у меня не было никаких ошибок, и интерфейс был частично на испанском языке, но я не мог сделать последний шаг, так как когда я нажимаю на A (в интерфейс) появившееся окно отображается серым цветом и не позволяет мне ничего изменить ... Вы можете мне помочь?
привет
Я уже пробовал и работает очень хорошо, все программное обеспечение на испанском языке
Большое спасибо
Работает корректно. Я установил его на 14.04-разрядную версию UbuntuStudio 32. Спасибо, большое спасибо
Теперь я понимаю кое-что странное: таблицы WPS не открываются, но остальные открываются, в Word и презентациях. Кто-нибудь мог бы сказать мне, почему таблица с таблицами больше не открывается
Спасибо за вклад
Отлично работает на DEEPIN 14
что было сказано
большое спасибо
хорошо, я пробовал, но он не дает мне возможности изменить словарь на испанский, ему подходит только интерфейс, вы знаете почему?
Это сработало для меня отлично, в моем случае я сначала изменил язык (потому что теперь доступен испанский), но это повлияло только на электронную таблицу wps и презентацию wps, с помощью процедуры, описанной здесь, мне удалось изменить ее также в xps писатель.
Мне показалось немного преувеличенным, что мне пришлось загрузить некоторые библиотеки разработки и клонировать весь GIT, чтобы загрузить испанский перевод, поэтому я начал искать себя, и в другом блоге я нашел установщик перевода для Windows, я разархивировал его, я поместил файлы, которые были внутри, в папку /home/.kingsoft/mui, и он работал так же, я мог выбрать язык из селектора языка Kingsoft.
Отличный пост !!! у меня это сработало отлично. Только мне пришлось установить его во всей системе, чтобы он работал у меня (второй вариант), я ценю ваш вклад.
Я установил его на Ubuntu 14.04 LTS, и он работал как шарм, спасибо за сообщение
Спасибо большое, мне удалось настроить офис WPS на испанском языке ...
Я делаю это на Ubuntu 14.04. Это ошибка, которую я получаю при попытке клонировать репозиторий.
Клонировать в "wps_il8n" ...
ssh: не удалось разрешить имя хоста https: имя или служба неизвестны
фатальный: не удалось прочитать из удаленного репозитория.
Убедитесь, что у вас есть правильные права доступа
и репозиторий существует.
У меня тоже самое, как ты решил ???
Спасибо за публикацию, я почти смирился с тем, что мне придется использовать его, не имея возможности настроить язык на испанский.
Превосходно! у меня это сработало на 100%, спасибо!
спасибо за руководство отлично работает в kingsoft office alpha 16
Я всегда использую libreoffice для написания своих эссе и набросков, это быстро и универсально, однако, чтобы представить эссе, необходимо признать, что с WPS у нас есть лучшие параметры представления и форматирования, управление шрифтами и более широкий доступ к различным типам маркеров. для презентаций я делаю их быстрее в libreoffice, но чтобы разнообразить дизайн шаблонов презентаций, потому что он не работает, я не программист и хотел бы улучшить интерфейс libreoffice и его функциональность, я знаю, что есть люди очень способные, но я не знаю, почему с этим ничего не делается.
Большое спасибо. Я уже мог иметь KingOffice на испанском языке. Это благодаря людям вроде вас, которые посвящают часть своего времени тому, чтобы помочь тем из нас, кто мало знает LINUX, понять и использовать такое хорошее программное обеспечение всех видов, которое существует. Вы являетесь примером того, почему сообщество LINUX растет. Надеюсь, настанет день, когда Windows перестанет быть столь важной для мировых ПК, и именно LINUX вместе с сообществом программистов возьмет на себя инициативу.
Еще раз спасибо.
У меня это сработало очень хорошо; полностью изменен язык; Благодарю вас за эту огромную помощь.
Привет из Мексики
Он отлично работает в 64 бита, чтобы совсем забыть о Microsoft.
Он имеет отличную онлайн-поддержку для шаблонов, презентаций и таблиц. Отлично!
Больше нет необходимости делать все это, вы просто нажимаете на рисунок из словаря и выбираете язык. Программа для отдыха.
Несомненно, это большое преимущество для пользователей Linux, так как он позволяет вам иметь отличный текстовый процессор, а также презентации и электронные таблицы, очень похожие на Microsoft Office 2013, с хорошим набором онлайн-шаблонов, надеюсь, разработчики Libre office tomene учтут эти преимущества, которых в настоящее время не хватает с точки зрения презентации и ресурсов, превосходны!
Большое спасибо за этот вклад. Это мне хорошо послужило. Я обновился до wps writer 2016, и у него нет опции для испанского языка. С инструкциями, которые вы наконец дали, я получил его на испанском языке. Спасибо Спасибо спасибо.
Отлично, если я помогу себе
при использовании команды
sudo apt-get установить libqt4-dev
Это дало мне сообщение об ошибке, в котором говорилось, что не все пакеты были установлены, чтобы выполнить обновление репозиториев и решить его с помощью команды
Суда apt-get обновления
затем я повторил команду sudo apt-get install libqt4-dev, и ошибка была решена
затем он дал мне еще одну ошибку, используя команду
$ git клон https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
в котором говорилось, что файл git не найден на компьютере, но я решил это с помощью следующей команды
sudo apt-get install git
и снова повторил команду $ git clone https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
это позволило мне правильно выполнить обновление языка
спасибо за вход
У меня это сработало, большое спасибо!
На чеке написано с ошибкой, там написано:
Это на испанском !!!!!!
когда это нужно было бы записать следующим образом:
Это на испанском !!!!!!
привет
Большое спасибо за ваш вклад
.
Прекрасно!
установлен на Linux Mint 18.1
Это не отметило ошибки.
Большое спасибо.
Здравствуйте! Установил без проблем, но не могу найти ни программу, ни прямой доступ, ни лаунчер, в офисной части она не отображается, что мне делать?
Безупречно .... большое спасибо за этот вклад, очень хорошо.
Мне очень нравится WPS, но меня просто бесило то, что он на английском.
Теперь я надеюсь этим воспользоваться.
На всякий случай проделал на ElementaryOs 0.4.1Loki 64bits.
ГЕНИИИИИОООООООООООО !!!!!!
Привет, извините за неудобства, у меня есть kingsoft, и есть ли простой способ перевести его на испанский на английский, объясненный для тех, кто ничего не знает только на уровне пользователя?
спасибо