Kingsoft Office 2013 испанский перевод

9A2

Если вы используете Kingsoft Office 2013 Вы можете помочь с переводом, это очень просто.

1.- Во-первых, мы не руководим сообществом WSP:

https://github.com/wps-community/wps_i18n

Страница находится на Github, там мы найдем пакеты и файлы, которые сообщество WPS делает для каждого языка.

2.- Нам нужно будет загрузить папки для американского английского языка (en_US) и испанского языка (ов).

Красным цветом я выделил папку с американским английским языком.

Зеленым цветом я выделил папку на испанском языке, которую переводят члены мексиканской общины. Просмотр изображения.

A47

Затем мы делаем копию американского английского языка (en_US). Входим в папку в США.

Затем заходим в папку TS, отмеченную красным.

C08

Оказавшись внутри, мы найдем файлы, которые нужно перевести на испанский:

B46

Мы скачиваем каждый из файлов, а затем переводим их.

Испанский язык

Затем скачиваем папку перевода на испанский язык. Зеленым выделил папку испанского языка.

2C8

Оказавшись внутри, мы найдем те же файлы, но некоторые неполные, переведенные на испанский язык:

1FD

Давайте посмотрим на пример перевода

Посмотрим файл на американском английском:

ktreasurebox.ts

B2C

Посмотрим тот же файл, но на испанском языке:

ktreasurebox.ts

41F

При сравнении файлов видно, что файл ktreasurebox.ts для перевода на испанский язык отсутствуют несколько строк перевода.

Это недостающие строки, которые мы должны поместить в файл ktreasurebox.ts на испанском языке. Принимая во внимание перевод на американский английский

Перевод строк кода очень прост. Например, мы должны перевести:

Сундук с сокровищами = Сундук с сокровищами

96E

Затем, как только папки с файлами для каждого языка будут загружены, мы сможем начать перевод.

Мы можем связаться с членами сообщества WPS, чтобы сообщить о выполненных нами переводах, мы можем связаться с лицом, ответственным за переводы.

JackXin: https://github.com/chenjiexin

Я разговаривал с несколькими пользователями, некоторые из них, знающие английский, предложили помочь с переводом Kingsoft Office 2013.

Моя идея - работать в группе над переводом. Я оставляю вам свой адрес электронной почты на случай, если какой-либо пользователь захочет помочь с переводом: marianocordobario3 [at] gmail [dot] com


Содержание статьи соответствует нашим принципам редакционная этика. Чтобы сообщить об ошибке, нажмите здесь.

48 комментариев, оставьте свой

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.

*

*

  1. Ответственный за данные: Мигель Анхель Гатон
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.

  1.   элиотайм3000 сказал

    Превосходно. Теперь можно будет полностью перевести Kingsoft Office на испанский язык.

  2.   мурена33 сказал

    Первоначально перевод был «es_MX», и он был точно изменен на «es», потому что я предложил создателю, чтобы все испаноговорящие сотрудничали в переводе. Я также участвовал в переводе, но я не мексиканец, а испанец, поэтому я хотел сделать это небольшое примечание.

  3.   мурена33 сказал

    С другой стороны, спасибо за публикацию этой работы, это очень большой перевод, и чем больше людей будут сотрудничать, тем быстрее он будет выполнен.

    И я бы рекомендовал использовать Qt Linguist (входит в состав qt4-dev-tools) для редактирования файлов .ts, это намного удобнее и продуктивнее.

    1.    марианогаудикс сказал

      Я использую Gedit, и у меня не было проблем.

      Вы можете связаться со мной .... У меня есть знакомые, которые живут в США и хотят помочь с переводом.
      Я с ними разговаривал. Мой адрес в Google Plus: https://plus.google.com/104109746841092570517/posts

      Мой е-маил: марианокордобарио3@gmail.com

  4.   Фабиан сказал

    Пожалуйста, не загружайте это проприетарное программное обеспечение. Лучше внести свой вклад в LibreOffice, который в этом нуждается и является бесплатным.

    1.    марианогаудикс сказал

      Я предоставляю иконки для

      LibreOffice…. http://gnome-look.org/content/show.php/Faenza+and++Kalahari+for+LibreOffice+?content=157970&PHPSESSID=9989ed2d2b572dd4a359a237b856f3a4

      Его разработчики не нуждались в моей помощи… .. в отношении кода и идей я также предлагаю свои…

      http://www.taringa.net/posts/linux/15665240/LibreOffice-interfaz-grafica-mockup-escrito-con-Gtk-3.html

      Но я получил решительное «нет» от разработчиков LibreOffice.

      Я поссорился с Тором Лиллквистом ...

      https://plus.google.com/102468593901033585123/posts/ahq5xmN4HWx

      К сожалению, у Tor и Caollan Mc Namara есть менталитет Retro HackFest, они оба работают над проектом Gnome и Red Hat, и для них эстетика не нужна, они делают вещи такими же ужасными, как иконки Gnome.
      Вот почему LibreOffice продолжает интерфейс в стиле Office 2003.

      Разработчики LibreOffice не заботятся об улучшении взаимодействия с пользователем ... Я и многие люди присылаем код и идеи, но их не волнуют идеи, которые приходят извне.

      https://plus.google.com/+AdrianoAfonso/posts/XSRjoQqqjRP

      Они считают, что LibreOffice лучше других наборов, потому что это открытый исходный код, открытый для тех, у кого из дерьма самодельных библиотек VCL, которые они используют для LibreOffice, нет API или руководства, чтобы другие разработчики могли научиться программировать.

      Вера в то, что LibreOffice лучше, потому что это открытый исходный код, на самом деле является вымогательством или дешевой чиканой.

      1.    карликовый сказал

        Единственное, что, я думаю, вы можете сделать, это продолжать продвигать свои значки и идеи, по крайней мере, я могу позаботиться о том, чтобы разместить на вашей стороне сети DL, чтобы распространять все, что вам нужно, и я сомневаюсь, что Elav или Kzkg ^ Gaara будут возражать.

        Что касается KSoffice, они не проприетарные и зарабатывают на платных версиях? Блин, платите переводчикам, очень легко сказать: «Привет, сообщество, помогите нам бесплатно, потом заплатите за PRO версии своих переводов, и вы никогда не увидите код нашего продукта;)».

        Я не против KSOffice, но если против желания использовать сообщество в явно закрытых проектах, это несправедливо. Фактически, нечто подобное произошло здесь, в Венесуэле, с Vtelca; в основном на мероприятии SL они отправляли разработчиков на закрытое собрание, не объясняя им почему.

        После сбора их в основном попросили создать драйвер для распознавания жестов и событий касания в многофункциональном устройстве, которое они хотят производить с Canaima Linux, но бесплатно.

        Эй, как нам это сделать?

        Ответ:

        Мы не знаем, но хотим, чтобы сообщество нам помогло.

        Что, если они предоставят нам офис с испытательными машинами, чтобы мы могли работать, и они будут платить нам столько времени, сколько они хотят, чтобы мы работали?

        Ответ:

        У нас нет бюджета на это, и у нас есть только 6 месяцев

        Ахм, ну в таком случае, эти три разработчика, такие-то, mengan и постоянные, являются лучшими программистами здесь, и они даже вносят свой вклад в ядро ​​Linux, отдают им машины, они все программируют и затем оставляют их в качестве оплаты, я не знаю удалить их

        Ответ:

        Нет

        * Все встали и ушли *

        Заключение? Сообщество не идиотское, требует времени, и если они что-то поддерживают, это то, чем они могут воспользоваться или сделать это бесплатно ... или и то, и другое.

        1.    F3niX сказал

          Я не знал, что это произошло, когда это было? ха-ха, они думают, что, поскольку vtelca продает по низким ценам, вы должны дать им работу ?? .. ха-ха, это меня рассмешило.

          1.    марианогаудикс сказал

            Похоже, вы не информированы или живете в облаке… .. погуглите немного об этом люксе, прежде чем…. полагаю ??

          2.    F3niX сказал

            Я говорю с nano о сотрудниках Vtelca, венесуэльской социалистической компании. Ни о чем о тебе, так что постарайся быть более дружелюбным, дорогой друг. Возможно, поэтому разработчики LO не вняли вашим просьбам.

          3.    марианогаудикс сказал

            Прошу прощения, тогда я неправильно понял ответ, который был предназначен для Nano….
            Они не придают значения просьбам…. Потому что они не заинтересованы в улучшении или полировке визуальных аспектов пакета. У меня нет проблем с написанием всего графического интерфейса.
            Но это того не стоит, потому что они не взяли ваш код.

          4.    карликовый сказал

            Что касается Vtelca, конечно, я не собираюсь называть вам имена, но я знаю много людей благодаря мероприятиям SL, которые я организовываю с моим сообществом или теми, кто приглашает нас по стране (FudCon и т. Д.), Некоторые из них имеют тесные контакты с CNTI и правительство (если они не согласны - это что-то еще), и на нашей последней встрече они рассказали мне историю, которая была в этом году.

          5.    F3niX сказал

            Мне не нужны имена, спасибо. Кстати, нано приглашает на мероприятия здесь, в Маракайбо, жители Велуга заблудились uu

          6.    карликовый сказал

            Люди GLug тоже ничего не делают, нас всего 3 активных члена, из которых я единственный программист.

        2.    марианогаудикс сказал

          Нано переводит только некоторые строчки, для меня это нонсенс.
          Мы не раздаем 5000 строк кода Qt или Java для проекта Kingsoft Office.
          и все мы, члены сообщества WPS, являемся пользователями бесплатной версии Kingsoft Office. Те из нас, кто выполняет работу по переводу на испанский, мы берем на себя ответственность за свои действия.

          Не ждите больших изменений от LibreOffice и не просите пакет, который предлагает полную интеграцию с рабочими столами Gnu / Linux.
          Потому что идеи и реализованный код ограничены (самодельные библиотеки VCL).
          Я повторяю, что разработчики скажут вам использовать его только потому, что он имеет открытый исходный код и лучше, чем Apache OpenOffice.
          Я не говорю, что LibreOffice не работает, но он ограничен и, к сожалению, будет оставаться таким еще несколько лет.

          Qt, Gtk, Python Ruby и т. Д. Имеют свои API и руководства, доступные пользователям и новичкам.

          Самодельные библиотеки VCL не имеют руководства или API.
          Мне совсем не нравится, что разработчики не отвечают вам, когда вы хотите помочь.

          Я считаю, что Kingsoft Office может запутать суд или закрытый рынок, который сегодня имеет Office, даже украсть некоторых пользователей у Microsoft, играя грязно, копируя RIBBON. Конкуренция всего, как это делает Microsoft, - нечестная игра.

          Глядя на это с другой точки зрения, как говорит Линус Торвальдс.
          Линус без колебаний приветствовал вступление Valve. Нам нужна поддержка таких компаний, как Valve и Freeware, чтобы операционная система была лучше известна во всем мире, иначе мы никогда не сможем превысить 2% или 3% пользователей в компьютерном мире, я не хочу, чтобы GNU / Linux застыла.
          Мы должны принять правильные решения, чтобы разрушить представление о том, что GNU / Linux используют только 2% или 3% пользователей в мире.

          1.    карликовый сказал

            Ах нет, нет, не думайте, что я тоже фанат LO, правда в том, что в нем много чего не хватает, хотя KSO не слишком хорошо для меня работает, и он все еще не интегрируется много, но если я хочу чтобы попробовать, чтобы увидеть, на каком уровне использования он может прийти.

            С LO я сделал свой отчет о стажировке, я считаю KSO или Calligra для диссертации, что намного тяжелее, но без испанского перевода в словарях я считаю невозможным использовать что-либо из вышеперечисленного, потому что любая ошибка пальца будет дорого мне стоить. итоговая оценка, а исправить более пятидесяти листов до «шелушения глаз» не очень просто.

      2.    кот сказал

        Что ж, по крайней мере, я уже знаю причину появления интерфейса LO, если он имеет дело с людьми так близко, нет другого выхода, кроме сотрудничества с «китайским офисом», я видел некоторые файлы в репозитории Github, и все еще есть вещи, которых не хватает переводить так же просто, как например некоторые цвета.

        1.    марианогаудикс сказал

          Я не лгу вам, CAT, я разработал значки 16 × 16 для боковой панели, и браузер LibreOffice просто хотел помочь. Мне никто из разработчиков дизайна не ответил, ответил только администратор.
          Вот доказательство

          http://nabble.documentfoundation.org/Navigator-icons-td4076294.html;cid=1386642351010-703

          Многие люди прислали код и идеи для интерфейса.
          Например, бразилец Адриано Афонсу,

          https://plus.google.com/+AdrianoAfonso/posts/XSRjoQqqjRP

          Я отправил свои идеи в то время

          http://www.taringa.net/posts/linux/15665240/LibreOffice-interfaz-grafica-mockup-escrito-con-Gtk-3.html

          Разработчики говорят, что это не работает, или говорят, что в графическом интерфейсе кардинальных изменений не будет, а потом копируют только Apache OpenOffice.

          Самодельные библиотеки VCL не имеют руководства или API.

          Когда вы спрашиваете, как программировать с помощью VCL (домашних) библиотек, разработчики не отвечают вам, когда вы хотите помочь.

          1.    открывается как сказал

            Мариано, прежде всего хочу поздравить тебя с отличной работой. Я нахожу присланные вами значки очень элегантными и профессиональными, а макеты - настоящим праздником.

            Как и многие из тех, кто здесь комментировал, мне ужасно жаль, что все эти усилия не могут быть использованы в бесплатном и таком важном проекте, как LibreOffice.

            Мне также жаль, что для вас легче или более мотивировать сотрудничать с частным проектом, а не с бесплатным проектом.

            Это настоящая трата времени, когда кто-то с вашим талантом делает переводы для проприетарного офисного пакета.

            Я бы хотел, чтобы сообщество пользователей LibreOffice как-то могло донести наш голос до разработчиков LO. По крайней мере, проще загрузить другой набор иконок. Я надеюсь, что некоторые из комментаторов найдут способ помочь вам принять во внимание ваши предложения на благо LO и его пользователей.

            С другой стороны, я чувствую, что в гонке офисных пакетов бесплатные программы снова сильно отстают. Сегодня нам нужна была бы бесплатная альтернатива Google docs, которая позволяет нам работать со сложными документами совместно, даже с мобильных устройств, и уважать нашу конфиденциальность.

            Я чувствую, что мы далеки от этого.

      3.    Фитошидо сказал

        Я подписан на списки libreoffice, и у меня сложилось впечатление, что ваши значки были отклонены из-за нерешенных проблем с лицензированием, а не из-за того, что вам отказали. Теперь в LibreOffice 4.2 появились новые значки Sifr, не обвиняйте людей в бесчинствах

        1.    марианогаудикс сказал

          Не будь таким фанатом и подобострастным Фитошидо, Ты защищаешь неоправданное.
          Я говорю правду людям, имеющим доказательства, которые я показал в ссылках. Я не подобострастен.

          Значки Sifr не завершены, все пользователи LibreOffice знают, даже значки Sifr для LibreOffice 4.2 являются неполными.

          Также я не хочу навязывать свои значки, что касается лицензии, я изменил лицензию для своих значков на лицензию, рекомендованную мне Майклом Миксом, программистом, которого я уважаю, потому что он был честен со мной, он рекомендовал лицензию MPL 2.0.

          Я с самого начала ясно дал понять, что намерен помочь проекту с недостающими значками для проекта Sifr. Особенно с иконками 16 × 16, которые отсутствуют в браузере и боковой панели.

          Позвольте пояснить, что значки Sifr (плоские значки) кажутся превосходными.
          Поздравляю Иссу Алькурнаса и желаю ему удачи. Но Мирек - грубый парень, который выступает против идей других разработчиков.

      4.    Марко Сумари сказал

        Уже вышел проект с интерфейсом ribon, основанный на libreoffice, но пока это только для windows :(, надеюсь, однажды разработчики libreoffice учтут это. http://www.neoteo.com/merge-word-2014-procesador-de-texto-basado-en-libreoffice/

    2.    Карел сказал

      "Не скармливайте этому Привативному ПО" ... бла, бла, бла. Пожалуйста, если он работает лучше, чем libreoffice, пусть будет так. Что следует искать, так это производительность и совместимость, которые заставляют многих отступать от тех, кто хочет перейти на GNU / Linux.

      1.    Робинсон сказал

        Точно я согласен с вами, многие инженеры приходят к выводу, что ни свободное программное обеспечение, ни его владелец не идеальны, и что и то, и другое необходимо дополнять, мы должны остановить фанатизм.

      2.    KO не более совместим, чем LO сказал

        Но правда в том, что Kingsoft Office:
        - плохо отображает шрифты
        - зависает постоянно
        - перевод на испанский пуст
        - не поддерживает опендокумент
        - не бесплатно, но требует от сообщества поработать над булавкой
        - не конвертирует из офиса лучше, чем libreoffice (сколько бы тысячу раз не повторялось обратное)

  5.   F3niX сказал

    Зачем помогать что-то закрытое? У него нет логики или причины для существования.

    1.    Фитошидо сказал

      Точно. Если я не знаю, при каких условиях они воспользуются плодами моего времени, я не буду сотрудничать с ними.

      1.    марианогаудикс сказал

        «» »» »» «Если я не знаю, на каких условиях они воспользуются плодами моего времени, я не буду сотрудничать с ними» »» »» ».
        Сколько времени ??? . Если вы все равно не собираетесь сотрудничать. Всем известно, что вы пользователь LibreOffice, который превращается в:
        http://nabble.documentfoundation.org/LibreOffice-f1639495.html

        1.    F3niX сказал

          Судьба автоматизации личного офиса в Linux - быть свободным или взломанным. Но, как и все, что сотрудничает, кто хочет сотрудничать, а кто нет, должен молчать, хотя я лично не вижу в этом смысла.

          Вдобавок, если вы против LO, вы можете внести свой вклад в Calligra, который, хотя ему многого не хватает ... многого ... он работает с QT, и вы спорите, это для документации, верно ??, вы всегда можете поддержать бесплатное программное обеспечение.

    2.    роконлинукс сказал

      Здесь я играю с Мариано, да.
      Libreoffice утверждает, что он открыт, но это иллюзия или больше, чем иллюзия, техническая сторона вопроса.
      Бесполезно делать программу с библиотеками и написанным вручную кодом непонятным для другого человека, кроме разработчика. Это то же самое, что и создание закрытого исходного кода. Идентично ... это как де-факто парабарьер IP. Эффект идентичен: никто не присоединяется к вашему коду, никто его не разветвляет, никто не понимает, никто не участвует.
      Если мы добавим к этому, что когда ты хочешь внести свой вклад, тебя берут, как дерьмо ... бух, у open есть только ярлык.

      Kingsoft WP Office, с другой стороны, не определяет себя как открытый исходный код (и мы действительно не имеем представления об исходном коде программы), но, несмотря на это, он имеет гораздо больше контактов с сообществом пользователей, чем когда-либо имел libreoffice. с тех пор, как я начал им пользоваться. (~ 8 лет уже? Фуууу), так что "априорное" суждение немного опасно. Парадоксально, но, по крайней мере, когда дело касается пользователей, которые хотят сотрудничать, Kingsoft объективно более открыта, чем Libreoffice. Далеко. Далеко.

      1.    Персонал сказал

        «Kingsoft объективно более открыта, чем Libreoffice. Далеко. Далеко."
        Уф, крепкие слова.
        В libreoffice они могут быть настолько педантичными, насколько может показаться коллеге (не для меня лично), но если мы говорим об объективности ... в libreoffice, но без проблем меняют значки на значки marianogaudix (для моего личного использования или еще кого-то установить их)
        В Kingsoft что "более открыто" можно поменять значки?

        1.    марианогаудикс сказал

          В LibreOffice вы не можете изменить значки… это правда….
          Единственное, что мы делаем, - это заменяем пакет images_crystal или images_human… то есть вы удаляете содержимое, которое по умолчанию поставляется в LibreOffice…. Чтобы изменить значки в LibreOffice, вы должны сделать это через терминал, а для новичка это непросто.
          ************************************************** *********************************
          Чтобы изменить значки в Kingsoft Office, вам просто нужно найти каталог, в котором расположены значки китайского пакета, и изменить их с помощью терминала… Ничего не отличается от того, что вы делаете в LibreOffice, когда меняете значки.

          1.    Персонал сказал

            Я попытался поместить ваши значки в LibreOffice, и это работает, поэтому, пожалуйста, никаких субъективных истин.

            То, что пакеты заменяются, и что это не делается щелчком - это отдельный вопрос. Дело в том, что лицензия позволяет это, если кто-то хочет, он может создать установщик LibreOffice с включенными значками, загрузить их в AUR (например) и без проблем хранить их сколько угодно долго.

            Конечно, с любым программным обеспечением, значки которого находятся в папке и не скомпилированы как ресурсы, «я могу» изменить их, но попытка сделать это с проприетарным программным обеспечением рискует получить по крайней мере электронное письмо «прекратить и воздержаться».

            Так что комментарий о том, что он «более открытый», несоразмерен.

    3.    марианогаудикс сказал

      Моя причина для сотрудничества - помочь людям, которые используют Kingsoft Office и что ядро ​​GNU / Linux более известно (для новых пользователей), таким образом косвенно концепции свободного программного обеспечения будут лучше известны.

      Не ждите больших изменений от LibreOffice и не просите пакет, который предлагает полную интеграцию с рабочими столами Gnu / Linux.
      Разработчики LibreOffice скажут вам, что вы не увидите кардинальных изменений в LibreOffice, это правда.

      Я согласен с позицией Линуса Торвальдса.
      Линус без колебаний приветствовал вступление Valve. Нам нужна поддержка таких компаний, как Valve и Freeware, чтобы операционная система была лучше известна во всем мире, иначе мы никогда не сможем превысить 2% или 3% пользователей в мире компьютеров, я не хочу, чтобы GNU / Linux оставался неизменным.

  6.   роконлинукс сказал

    Записка:
    есть и другие типы файлов, с которыми вы можете сотрудничать, которые относительно проще, в которых выполняется перевод, а тег перевода изменен с на. В общем, это цвета и простые вещи, поэтому помочь может любой, у кого есть желание и немного времени.

    Очень хороший пост Мариано

    1.    роконлинукс сказал

      пуча я удалил теги: а сказал ...

      1.    роконлинукс сказал

        бах! .. unifished a законченный, в скобках фокина.

  7.   дарклони сказал

    Дискуссия, которую вызвала эта тема, интересна, меня наполняет гордость видеть, что есть много венесуэльцев, которые ходят по этому гигантскому миру свободных программ.

    Мой вопрос к тем, кто здесь комментирует, следующий: сколько офисных пакетов в настоящее время доступны в частном или бесплатном режиме, которые действительно вызывают беспокойство за M $? И если он есть, какие возможности он предлагает пользователю, чтобы он захотел полностью с ним работать?

    Мое скромное мнение состоит в том, что WPS KSOffice или как он там называется, представляет собой альтернативу, хотя она и не полностью бесплатна, но является хорошей альтернативой.

    Учитывая достигнутый прогресс, я бы сказал, что результаты станут вопросом нескольких месяцев, отчасти это заставит M $ рассмотреть бесплатную версию своего пакета, и люди из LO заставят его задуматься, потому что факт потеря пользователей заставляет задуматься, и пока я вижу только то, что KSOffice - это тот, который набирает пользователей и будет продолжать делать это, потому что он просто хорошо выглядит и иногда сбивает любые дополнительные функции, сегодня это так, и я сомневаюсь, что это изменится в краткосрочной перспективе.

    Спасибо всем за комментарии, я многому научился у каждого из вас, и я надеюсь, что вы продолжите эту беседу.

    Привет из Каракаса, Венесуэла

    1.    Артуро Гарсия сказал

      - - - - - -
      Я полагаю, что, хотя не все пользователи KingSoft Office будут готовы сотрудничать с переводом (начальная тема), те, кто это сделает, сделают свое «личное» использование программного обеспечения более «комфортным» (за что не платят). . . . и как следствие. . . это кажется приемлемым обменом для сотрудничества в обмен на получение бесплатных программ, которые, я надеюсь, хороши. . . (Я только что установил)
      Привет из Мехико.
      - - - - - -

  8.   Бенджамин Моралес сказал

    Мариано, извини, что этот комментарий не о посте, но ... Вы аргентинец?

    1.    марианогаудикс сказал

      Да потому, что ?

  9.   Хуан Перес сказал

    какой-то перевод для KingSoft, но для Windows .. ??…

  10.   Евклид Гонсалес (Панама) сказал

    Я хочу знать, есть ли проект перевода, кроме windows.
    С другой стороны, критика им не выгодна. И они зря теряют время.

  11.   Инженер Армандо Ибарра сказал

    Привет всем!

    Он отправил им сценарий bash, который он создает для установки (если нет) офисного пакета kingsoft в Arch linux или Ubuntu, а также создает zip-архив для изменения языка на испанский в вашем доме.

    https://github.com/flaketill/gnu_linux/blob/master/bash_scripts/packages/kingsoft_office/wps_es.sh

    Также поздравляю с этим блогом, так как он говорит о лучшей (на мой взгляд) операционной системе GNU / Linux.

  12.   Ричарделима сказал

    ну пока все спорят, я начал переводить по-своему, прямо и в одиночку .. вот и делюсь!
    http://www.taringa.net/posts/ciencia-educacion/17466046/Kingsoft-Office-Suite-gratis-2013-Portable—Espanol.html

  13.   Gunnar HS сказал

    Я проверил wps и у него отличная совместимость с Microsoft Office, прошу вас немедленно опубликовать какой-нибудь перевод хотя бы интерфейса, чтобы тысячи пользователей сразу могли им пользоваться (это большая потребность), это повысит популярность wps и ожидание наиболее полных последующих переводов, которые могут быть предоставлены, но чтобы он не устарел, необходимо действовать немедленно.
    Спасибо большое.

    1.    марианогаудикс сказал

      В этом посте мы покажем вам, как сделать WPS Office на испанском языке. Оставляю вас по ссылке.

      https://blog.desdelinux.net/kingsoft-office-en-espanol-le-mostramos-como-lograrlo/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+UsemosLinux+%28Usemos+Linux%29

      1.    Марко Сумари сказал

        Привет, извините за изменение темы, но, поскольку я обновил wps до версии 15, я не могу деактивировать онлайн-шаблоны, которые появляются в начале, или я не могу найти возможность их деактивировать.