ڪيبورڊ شارٽ ڪٽ ۽ اطلاعن کي استعمال ڪندي لينڪس ۾ متن جو ترجمو ڪيئن ڪجي

مون سان هڪ مسئلو آهي لينڪس تي گوگل ڪروم جو ترجمو، مون ان کي ڪجهه ترميمن سان بهتر ڪرڻ جو انتظام ڪيو آهي ، پر آئون هن کي پسند نٿو ڪريان. انهي ڪري مون هڪ متبادل ڳولڻ جي ڪوشش ڪئي آهي جيڪو مون کي لفظن يا ڪجهه متنن جي ترجمي ڪرڻ جي اجازت ڏي ٿو جيڪي مونکي نٿو Iاڻان.

هن مسئلي کي حل ڪرڻ لاءِ ، اسان سيکارڻ وارا آهيون ڪيبورڊ شارٽ ڪٽس ۽ اطلاعن کي استعمال ڪندي لينڪس ۾ متن جو ترجمو ڪيئن ڪجي، ان لاءِ مان هڪ گائيڊ استعمال ڪندس اينڊريو (ايلين آريري) اهو عظيم ٿي رهيو آهي ۽ مون کي اميد آهي ته اهو توهان جي سٺي خدمت ڪندو. گائيڊ اينڊريو پاران ٺاهيل ڪيترن ئي اسڪرپٽ مان ٺهيل آهي ۽ 2012 کان هڪ اسڪرپٽ جي اصلاح جيڪا بنيادي طور استعمال ڪئي وئي هئي.

اهو طريقو اسان کي ڪنهن به متن کي ترجمو ڪرڻ جي اجازت ڏي ٿو جيڪو چونڊ ڪري سگهجي ٿو (متن ويب پيجز ، پي ڊي ايف ، ٽيڪسٽ ، ايپليڪيشنس ، ٻين جي وچ ۾) ، انهي ڪري ان جا استعمال گهڻا ٿي سگهن ٿا.

لينڪس ۾ متن جو ترجمو ڪيئن ڪجي

لينڪس ۾ متن جو ترجمو ڪيئن ڪجي

ھن حل جا فائدا ۽ نقصان

اسان هن طريقي جي فائدن مان اجاگر ڪري سگھون ٿا:

  • اهو ڪنهن به متن جو ترجمو چونڊڻ جي اجازت ڏي ٿو (PDF ، ويب پيج ، ميگزين ، لائبريري ، ايپ ايپ لکت ، ٻين ۾).
  • اهو جلد متن ترجمو ڪرڻ جي اجازت ڏي ٿو ، ڪيبورڊ شارٽ ڪٽس جي استعمال جي مهرباني.
  • توهان کي سسٽم جي اطلاعن مان ترجما ڏسڻ جي اجازت ڏئي ٿي.
  • مختلف ذريعن جي ٻولين کان ترجمو جي اجازت ڏي ٿو.
  • حدف ٻولي پيراگراف ٿي سگهي ٿي.
  • اهو مثالي نن wordsن لفظن ۽ جملن جي ترجمي ڪرڻ آهي
  • انسٽال ڪرڻ ۽ ترتيب ڏيڻ آسان آهي.

ھن طريقي جا بنيادي نقصان آھن:

  • توھان مڪمل ويب صفحا ترجمو نٿا ڪري سگھو.
  • جيڪڏهن گوگل ماخذ ٻولي جو تعين نه ڪري سگهيا ، اها خرابي واپس آڻيندي ۽ تنهن ڪري متن جو ترجمو نه ڪندي.
  • ڪم ڪرڻ لاءِ ھن طريقي لاءِ انٽرنيٽ ڪنيڪشن گھربل آھي.

لينڪس ۾ متن ترجمو ڪرڻ لاءِ اسڪرپٽ ترتيب ڏئي رهيو آهي

ڪي بورڊ شارٽ ڪٽ ۽ اطلاعن سان چونڊيل متنن جو ترجمو ڪرڻ لاءِ اسڪرپٽ ترتيب ڏيڻ ۽ هلائڻ لاءِ اسان کي هيٺيان قدم هلائڻ گهرجن.

  • Instalar las dependencias necesarias, en primer lugar instalar libnotify-bin (para enviar notificaciones de escritorio), wget (para recuperar la traducción de Google) y XSEL (que se utiliza para obtener el texto resaltado en ese momento). En Ubuntu y derivados puedes instalarlo usando el siguiente comando:
sudo apt-get install libnotify-bin wget xsel
  • ڪنسول کي هيٺ ڏنل ڪوڊ نقل ڪريو.
#!/usr/bin/env bash
notify-send --icon=info "$(xsel -o)" "$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=es&dt=t&q=$(xsel -o | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2, $6}')"

۽ پوءِ ”نائٽرس“ نالي هڪ فائل ٺاهيو (توهان ان کي جنهن کي چاهيو چئي سگهو ٿا ، ان لاءِ توهان انهي کي سڏيو ويندو جنهن کي اصل ليکڪ سڏيو ويو) ، جيڪو اڳئين ڪوڊ تي مشتمل هوندو.

جيڪڏهن توهان اسپيني کانسواءِ ٻيون ٻولي ۾ ترجمو ڪرڻ چاهيو ٿا ، توهان کي لازمي طور تي «tl = es» کي پنهنجي پسند جي ٻولي سان تبديل ڪرڻ گهرجي ، مثال طور روسي لاءِ «tl = ru» ، فرانسيسي لاءِ «tl = fr» ، وغيره.

  • اسان کي ھيٺ ڏنل حڪم سان ٺاھيل فائل تي عمل درآمد جي اجازت گھرجي.
chmod +x ~/notitrans
  • اسان ھيٺ ڏنل حڪم سان اسڪرپٽ کي اسان جي $ PATH ۾ شامل ڪيو
sudo mv ~/notitrans /usr/local/bin/
  • اسان جو اسڪرپٽ تيار آهي ، هاڻي اسان کي ان کي چالو ڪرڻو پوندو جڏهن اسان ڪيبورڊ شارٽ ڪٽ استعمال ڪريون ، ان لاءِ اسان کي ڪسٽم رسائي ٺاهڻ لازمي آهي.

Cinnamon ، GNOME ، ۽ اتحاد لاءِ ، توهان رسائي ڪندي ڪسٽم ڪيبورڊ شارٽڪٽ ٺاهي سگھو ٿا  سسٽم جي جوڙجڪ> ڪي بورڊ> ڪي بورڊ شارٽ ڪٽ> ڪسٽم شارٽ ڪٽ، جتي اسان کي ڪلڪ ڪرڻ گهرجي ها ڪسٽم شارٽ ڪٽ شامل ڪيو. جتي اسين شارٽ ڪٽ جو نالو داخل ڪريون ٿا ، منهنجي پگهار ۾ وجهي ڇڏيو ترجمو ڪريو ۽ آرڊر ۾ اسان رکون ٿا «نائٽرنس»يا اهو نالو جيڪو اسان پنهنجي اسڪرپٽ کي ڏنو آهي:

ڪيبورڊ شارٽ ڪٽ شامل ڪريو

ڪيبورڊ شارٽ ڪٽ شامل ڪريو

لينڪس ۾ متن ترجمو ڪرڻ جي رسم الخط جي تبديلين

Es muy fácil modificar el script para adaptarlo mejor a sus necesidades. A continuación encontrará un par de variaciones que ha creado  Andrew. Para usar estos script, simplemente siga los mismos pasos que anteriormente (incluyendo cambiar «es» al idioma en el que desea traducir el texto), pero no copie el código de script anterior sino que utilice el que corresponda:

زينت سان ترجمو ڏسڻ جوڳو

لينڪس ۾ متن ترجمو ڪيو زينت ۾ اسان جو ترجمو ڏسڻ لاءِ اسان کي هيٺين قدمن تي عمل ڪرڻ گھرجي:
  • پنهنجي سسٽم تي Zenity انسٽال ڪريو. Ubuntu ۽ derivatives ۾ توهان ان کي هيٺين حڪم سان انسٽال ڪري سگهو ٿا.
sudo apt-get install zenity
  • اصل مرحلو ۾ سڀني مرحلن کي انجام ڏيو ، پر ھيٺ ڏنل ڪوڊ استعمال ڪريو
#!/usr/bin/env bash
text="$(xsel -o)"
translate="$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=es&dt=t&q=$(echo $text | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2, $6}')"
echo -e "Original text:" "$text"'\n' > /tmp/notitrans
echo "Translation:" "$translate" >> /tmp/notitrans
zenity --text-info --title="Translation" --filename=/tmp/notitrans

اطلاعن ۾ ترجمو ڏسي رهيو آهي ۽ پاڻمرادو اسان جي ڪلپ بورڊ ڏانهن نقل ڪري رهيو آهي

هڪ ationير Toار لاءِ جتي ترجمو نظام اطلاعن ذريعي ڏيکاريل آهي ۽ پاڻمرادو اسان جي ڪلپ بورڊ ڏانهن نقل ڪيو ويو آهي اسان کي هيٺيان قدمَ کڻڻ گهرجن.

  • توھان جي سسٽم تي xclip انسٽال ڪريو. Ubuntu ۽ derivatives ۾ توهان ان کي هيٺين حڪمن جو استعمال ڪندي ڪري سگهو ٿا:
sudo apt-get install xclip
  • اصل مرحلو ۾ سڀني مرحلن کي انجام ڏيو ، پر ھيٺ ڏنل ڪوڊ استعمال ڪريو
#!/usr/bin/env bash
text="$(xsel -o)"
translate="$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=en&dt=t&q=$(echo $text | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2, $6}')"
echo "$translate" | xclip -selection clipboard
notify-send --icon=info "$text" "$translate"

اڳ ۾ ئي ختم ٿيڻ ، مون کي اميد آهي ته هي آرٽيڪل توهان کي اجازت ڏي ٿو ته توهان لفظ يا متن جا ترجما ڪريو ، ساڳئي طرح جيڪڏهن توهان مان ڪنهن جو سوال يا اسڪرپٽ ۾ ترميم ڪرڻ ، توهان کي پنهنجا رايا ڇڏڻ کان سنکوچ ناهي ڪريو.

ذريعو: ويب پي ڊي 8


مضمون جو مواد اسان جي اصولن تي عمل ڪري ٿو ايڊيٽوريل اخلاقيات. غلطي ڪلڪ ڪرڻ جي رپورٽ لاءِ هتي.

6 تبصرا ، پنھنجو ڇڏ

پنهنجي راءِ ڏيو

پنهنجي اي ميل ايڊريس شايع نه ڪيو ويندو. گهري شعبن سان لڳل آهن *

*

*

  1. ڊيٽا جو ذميوار: Miguel Ángel Gatón
  2. ڊيٽا جو مقصد: ڪنٽرول سپيم ، تبصرو جي انتظام.
  3. سازش: توهان جي رضامندي
  4. ڊيٽا جي ابلاغ: ڊيٽا کي قانوني ذميواري کانسواءِ ٽئين پارٽين تائين رسائي نه ڏني ويندي.
  5. ڊيٽا اسٽوريج: ڊيٽابيس اويسينٽس نيٽورڪ (اي يو) پاران ميزباني ڪيل
  6. حق: ڪنهن به وقت توهان پنهنجي معلومات کي محدود ، ٻيهر ۽ ختم ڪري سگهو ٿا.

  1.   r چيو

    رسم الخط لاءِ توهان جي وڏي مهرباني ؛ اهو تمام مفيد آهي ، ۽ توهان جي ترجمي ۽ آرٽيڪل جي تمام گهڻي مهرباني ، ڇاڪاڻ ته اهي واقعي اهي حقيقي مضمون آهن جيڪي توهان کي GNU لينڪس فيلڊ جي حوالي سان growاڻ ۾ اضافو ڪن ٿا.

    منهنجي صلاح آهي ته مهرباني ڪري وڌيڪ ترجما ۽ وڌيڪ مضمون ...

    سلام ۽ سٺو ڏينهن آهي

  2.   منيل چيو

    تمام سٺو + 5 ، توهان جي مهرباني هڪ حل: "هيٺين ڪوڊ کي ڪنسول ڏانهن نقل ڪريو:" ، اهو ڪنسول ۾ نه آهي پر ٺاهيل ٽيڪسٽ فائل ۾ آهي.

  3.   ڪوجنيٽ چيو

    عظيم تعاون ، اهو منهنجي لاءِ تمام سٺو رهيو آهي. آئون هڪ سوال واضح ڪرڻ چاهيندس ، ڇا اهو ممڪن آهي ته متن جو ترجمو وڏي ڪري ڪيو وڃي؟ ٻين لفظن ۾ ، زينت سان مان هڪ پيراگراف چونڊيان ٿو ۽ اهو ترجمو نه ٿو ڪريان ، بس ڪجهه جملن ، يوبونٽ جي پنهنجي اطلاعن سسٽم سان اهو صرف پهرين جملي جي ترجماني ڪري ٿو. ڇا ان کي وڌائڻ جو رستو آھي؟

    مهرباني ۽ اڳڀرائي تمام وڏي مهرباني.

  4.   ملر سلوا چيو

    تمام سٺو تعاون!

  5.   آسڪر ڪروز چيو

    جيڪو مان ڳولي رهيو هوس!
    نه ، واقعي نه ، مان صرف ايڪيولر دستاويزن ۾ ڪجهه طريقي سان ڳولي رهيو هوس (ڪجهه قسم جي پلگ ان سان) ، ڇاڪاڻ مان اڪثر ڪري گهڻو ڪري پي ڊي ايف جي فائلن سان ڪم ڪندو آهيان. پر هي مونکي مددگار لفظ okular کان ٻاهر ترجمو ڪرڻ ۾. اهو هڪ بهترين حصو آهي

    مان توهان جي مهرباني !!!

  6.   ارسنٽيل چيو

    چ littleو آھي نن isڙو. توهان جي مهرباني