Përgatitja e vargjeve të tekstit që do të përkthehen me PoEdit dhe krijimi i Katalogjeve

Si aneks i tutorial i Redakto PoE botuar më parë, sot do të përpiqemi të dimë dhe të mësojmë se si të përgatisim vargje fjalë për fjalë në mënyrë që Redakto PoE l pranoj si elementet a përkthej.

Nëse jeni një nga ata që duan të "zënë" skedarët (dhe nëse ju pëlqen GNU / Linux, ka më shumë gjasa që të jetë), jam i sigurt që do të interesoheni për këtë proces, i cili, nga ana tjetër, është mjaft i thjeshtë.

Ky është një kontribut nga Daniel Durante, duke u bërë kështu një nga fituesit e konkursit tonë javor: «Ndani ato që dini për Linux« Urime Daniel!

Përkthimi i një programi të thjeshtë C

Ne tashmë kemi përmendur në një tutorial të mëparshëm të PoEdit një shembull në të cilin nga një skedar .html nga çdo faqe në internet, kemi marrë një skedar .pot, dhe nga ky .po i cili ishte ai që do të ishte përfundimisht ai që kreu punën e përkthyesit. E njëjta gjë vlen për një program C ++, një fragment të PHP ose Javascript të përfshirë në një skedar .html, një applet Java ose çdo gjë tjetër që mund të imagjinoni.

Le të shohim një shembull në një program të thjeshtë të gjuhës C:

#include 
int kryesore () {

printf ("Përshëndetje Botë");

0 kthehen;
}

Në të shohim vargje në gjuhën angleze dhe karaktere të gjuhës C. Këto të fundit, pasi janë specifike për gjuhën, nuk kanë nevojë të përkthehen, kështu që ne duhet të dallojmë në këtë paragraf se çfarë duhet të përkthehet dhe çfarë jo, sepse është thjesht « kodi kompjuterik '. Këtu hyn funksioni gettext, në formatin gettext ($ string) ose pseudonimi i tij _ ($ string)

Duke e zbatuar atë në shembullin e mëparshëm,

#include 
int kryesore () {

printf (.gettext ("Përshëndetje Botërore"));

0 kthehen;
}

Ju duhet të vendosni një periudhë përpara funksionit gettext që PoEdit të funksionojë mirë. Linja ku shfaqet fjalë për fjalë 'Përshëndetje Botërore' gjithashtu mund të ishte përgatitur si më poshtë,

printf (._ ("Përshëndetje Botë");

Si e di PoEdit që pjesa tjetër e programit është kod C?

Hapni preferencat e PoEdit dhe shikoni në dritaren vijuese,

dhe, nëse jeni më kurioz, hapni atë që tregon si përpunues të kodit burim C / C ++ dhe do të shihni diçka si kjo,

Të befasuar? Epo, le të vazhdojmë, nuk ka mbetur pothuajse asgjë.

Kodi i mëparshëm C duhet të ishte kaluar në një redaktues teksti të thjeshtë dhe të ishte ruajtur në disk me shtrirjen .c Tani ne hapim PoEdit dhe shkojmë te Skedari -> Katalogu i Ri. Do të shfaqet një kuti dialogu ku të vendosni emrin e projektit, Ekipi ... (shih udhëzuesin për PoEdit që kemi botuar tashmë)

Në skedën Folders ju tregoni në direktorinë ku ndodhet direktoria kryesore e përkthimeve tuaja dhe në dosje atë në të cilin do të lokalizoni skedarët e përkthimit të një sërë programesh, skedarësh HTML, etj. (Ky grup është ai që quhet katalog). Nëse dëshironi të përputhni direktorinë root me dosjen e katalogut, duhet të vendosni vetëm një periudhë.

Ju pranoni dhe do të shfaqet dialogu i mëposhtëm,

Ku zgjidhni emrin që do t'i jepni skedarit tuaj .po dhe vendndodhjen në sistemin e skedarëve (në shembullin tonë / shtëpinë / përdoruesin / Përkthimet). Dhe sapo të klikoni Ruaj, do të shfaqet ky ekran ngushëllues:

E mrekullueshme, apo jo? . Epo, ne e pranojmë dhe më në fund arrijmë në ekranin e redaktimit dhe përkthimit të vargut:

Dhe kjo eshte. Te perkthesh!


Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.

  1.   trashëgim dijo

    Unë rekomandoj https://poeditor.com si një alternativë më e mirë për Poedit. Shtë një mjet në internet, me një ndërfaqe dhe memorie përkthimi shumë të dobishme. Ai gjithashtu ka API dhe disa shtojca të dobishme.

  2.   Nukleorion dijo

    Por, pasi të kemi skedarin .po dhe .mo, si t'i bëjmë të ngarkohen, ose që përdoruesi të mund të zgjedhë midis origjinalit ose të përkthyerit?