[HowTo] »I-rip» o kopyahin ang isang DVD sa pamamagitan ng kamay gamit ang pusa at ffmpeg

Noong isang araw pinahiram ako ng pinsan ko ng ilang mga pelikula, at tinatanong niya ako, kaya nais kong gawin ang isa sa mga ito. kopyahin. Sinubukan ko ng dvd :: rip ngunit hindi ito gumana nang maayos para sa akin, at suriin ang DVD May nakita ako mga file ng video. Akala ko kung ang sumali at naka-encode, Gusto ang pelikula. At nagsilbi ito 🙂 Ngayon dumating ako upang ibahagi ang trick.

Nota: ang hangarin ko ay simple magbahagi kaalaman, hindi hikayatin pandarambong. Ang gulo na maaari nilang makuha ay nasa kanilang mga kamay, o DesdeLinux ni ang mga may akda nito (kasama ko) responsable tayo para sa paggamit na ginagawa nila rito.

Sa tala na iyon, nagsisimula kami. Una sa lahat, ipakilala natin ang a DVD. Ginamit ko ang isa sa Sherlock Holmes ????

Upang magsimula, isingit namin ang DVD na nais naming kopyahin. Pagkatapos ay tipunin namin at suriin ito. Sa aking kaso, ang folder kung saan naroon ang pelikula ay tinawag VIDEO_TS. Kailangan lang nating kopyahin ang mga bahaging iyon ng pelikula sa isang folder sa aming Tahanan. Ang isang mabuting bagay tungkol dito ay hindi namin kopyahin ang mga patalastas na maaaring maidulot nito 😉

Mga bahagi ng pelikula

Kung sakaling nais mong malaman, ang mga ito ay «mga bahagi»Sapagkat ang mga programa na ang DVD madalas na bumuo ng isang menu ng «Piliin ang eksena«. Kaya, pinaghahati-hati nila ang pelikula upang makapili ng isang tukoy na eksena.

Ang direktoryo, pangalan at format ng mga video ay maaaring magkakaiba. Karaniwan ang pamamaraan ay pareho.

Ang susunod na bagay ay upang bigyan siya ng pahintulot sa Pagbasa at Pagsulat sa mga file na iyon, upang tanggalin ang mga ito sa paglaon. Ngayon buksan namin ang a pandulo sa folder kung nasaan ang mga piraso ng pelikula, at isinasagawa namin ang utos na ito:

cat parte1.extensión parte2.extensión ... parteX.extensión > temp.extensión

Paliwanag ko. Kung saan nagsasabing "partX.pagkasunod«, Ilagay ang pangalan at extension ng bawat bahagi, pagkatapos ang mga bahaging iyon ay nakopya sa isang solong file tinatawag na temp. extension. Mahalaga na ang file «temp»Mayroong parehong extension tulad ng iba pang mga file. Halimbawa:

cat VTS_01_1.VOB VTS_01_2.VOB VTS_01_3.VOB VTS_01_4.VOB > temp.VOB

Sa aking kaso mayroong 4 na bahagi, extension .VOB. Kaya't ang pangwakas na file ay mayroon ding extension .VOB.

Kapag tapos na iyon, mananatili lamang ito encode ang pangwakas na file na may ffmpeg. Halimbawa:

ffmpeg -i temp.VOB -vcodec libxvid -sameq nombre.avi

O maaari rin itong:

ffmpeg -i temp.VOB -vcodec msmpegv4 -sameq nombre.mp4

Gamitin ffmpeg simple lang. ang parameter -i ay upang ipasok ang file upang ma-encode, -vcodec ay ginagamit upang ipahiwatig ang isang video codec, na may -sameq ipinapahiwatig namin na panatilihin mo ang parehong kalidad, at sa wakas ay isinusulat namin ang pangalan ng panghuling file.

Ang codec «msmpegv4»Nalalapat din sa format . Avi, at nagbibigay ito ng mahusay na compression 🙂

Ayan yun. Ibabawas lamang ito tanggalin ang pansamantalang file at mga bahagi, bilang karagdagan sa paglalagay ng natapos na file kung saan namin nais.

Alam mo, kung mayroon kang anumang mga katanungan, opinyon o mungkahi: puna 😀


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.

  1.   Marcelo dijo

    Paano kung protektado ang DVD?
    Sa Windows mayroon kaming mahusay na AnyDVD ngunit walang katumbas sa Linux

    At ang mga subtitle?

    1.    auroszx dijo

      Kung ito ay protektado walang ideya, ngunit sa kasamaang palad ang mga subtitle ay hindi kasama (karamihan ng oras) sa mga orihinal na video: / Kaya kinokopya ito nang walang mga subtitle.

  2.   anti dijo

    Iwanan ang iyong pandarambong. Ang isang bagay na tulad nito ay maaaring maging madaling gamiting kapag nag-record ka ng mga bagay sa isang camera o telepono at kailangan mong tahiin ang mga ito nang walang gulo.

    1.    Marcelo dijo

      Sinabi na ng tanyag na kasabihan: "Sa palagay ng magnanakaw lahat ng tao ay nasa kanyang kalagayan."
      Walang kapatid na pandarambong, huwag akong prejudge nang hindi mo ako kilala. Mayroon akong mga ORIGINAL na DVD na medyo medyo ginamit ko at nais kong magkaroon ng isang backup kung sakali. Iyon ay hindi isang krimen at wala akong hack sa anumang bagay. Mayroon akong karapatang kopyahin ang isang bagay na akin nang maraming beses hangga't gusto ko hangga't ito ay para sa personal na paggamit.

    2.    auroszx dijo

      Oo, maaaring iyon ay ibang paggamit 🙂 Maaari mo lamang pagsamahin ang mga video sa isang file.

  3.   pagkubkob84 dijo

    At paano ito para sa akin na gumamit ng x264 at faac?

    1.    auroszx dijo

      Tulad nito: ffmpeg -i file.extension -vcodec libx264 -acodec libfaac file.extension

      -vcodec at -acodec ay ginagamit para sa video at audio codec ayon sa pagkakabanggit.

  4.   MaxSteel dijo

    Napakaganda ng babala ngunit napakasama ... masama sapagkat ang piracy ay naghahanap ng kita (upang ibenta o magrenta) dito lamang namin hinahangad na aliwin ang ating sarili.

    Salamat sa impormasyon. Para sa KDE maaari mong gamitin ang K9Copy na nagtrabaho na perpekto para sa akin.

  5.   kike dijo

    Kamusta po sa lahat! Ang problema ko lang dito ay mayroon akong mga pelikulang DVD tulad ng Simpsons at kung kailan ko nais na ripin sila upang mai-save at makita sila sa PC narinig sila sa English, dahil gagana lamang ito kapag nasa pelikula Espanyol, kung ang mga ito ay nasa maraming wika tulad ng Espanyol, Ingles, Pranses, Italyano, hindi ito gagana, o kung nais mo ring alisin ang mga subtitle.

    Nakuha ko ito gamit ang mencoder, nag-iiwan ako ng isang manu-manong sa palagay ko ay medyo luma na ito -> http://kikefree.wordpress.com/2011/05/04/ripear-dvd-en-gnulinux-a-traves-de-3-pasos-usando-mencoder/

    Anyway magandang post!

  6.   Gregory Swords dijo

    Pagdududa: At ano ano ang ginagawa ng .IFO at ..BUP file na naglalaman na hindi kinakailangan upang gupitin ang pelikula?

    1.    auroszx dijo

      Kaya, ang .ifo ay ang mga naglalaman ng mga menu, subtitle, wika, atbp. Ang .bup ay mga backup lamang ng .ifo, na ginagamit sa kaso ng pagiging masama.

  7.   David DR dijo

    Kagiliw-giliw, susubukan ko ito

  8.   VaryHeavy dijo

    Hindi ako partikular na mahilig sa avi format ... at tuwing makakaya ko, pipiliin ko ang mas mahusay na mkv. Hindi mo ba nasubukan kung magagawa ang pareho sa Handbrake? Pinapayagan ka ng Handbrake na i-export ang video sa mkv o mp4.