Однією з речей, які багато хто з нас у всьому світі шукає або потребує, зазвичай є додатки та платформи служби перекладу онлайн і офлайн. Незалежно від того, молоді ми, дорослі чи старі, студенти чи вчителі, учні чи професіонали, нам усім, як правило, потрібно знати, що означає все, що ми бачимо та читаємо іншою мовою, чи то на настільному чи портативному комп’ютері, чи на мобільному пристрої чи планшет.
З цієї причини в попередніх випадках ми зверталися до деяких із найвідоміших і найбільш широко використовуваних безкоштовних і відкритих програм на GNU/Linux для перекладу. Наприклад, Ворон Перекладач Це одна з наших улюблених програм, перевірених для цієї мети. Який на той час, більше 2 років тому, був у версії 2.2.0, а сьогодні він у версії 2.10.5. Однак сьогодні ми скористаємося нагодою, щоб представити ще один досить новий і цікавий, під назвою «Горщик» (перекладач Pylogmon), який не тільки безкоштовний і відкритий, але й мультиплатформенний, сучасний і гнучкий.
Але, перш ніж прочитати цю публікацію про цікаву та інноваційну програму перекладу між платформами під назвою "Горщик", ми рекомендуємо попередній пов’язаний пост:
Pot (перекладач Pylogmon): безкоштовний, відкритий і безкоштовний додаток
Що таке горщик?
Перше, що виділяється в цій програмі "Горщик" під час вивчення вашого офіційний сайт Справа в тому, що він китайського походження. Тому нам потрібно буде перекласти його англійською, іспанською або іншою необхідною мовою, щоб дізнатися про нього трохи більше. Проте в його офіційний розділ на GitHub Інформацію можна отримати безпосередньо англійською мовою. Але в обох це описано дуже коротко та просто так:
Pot (Pylogmon Translator) — кросплатформне програмне забезпечення для перекладу тексту.
Інша річ, яка виділяється в цьому, це те, що це відносно невеликий додаток за розміром, тому його легко завантажити та встановити. Крім того, він в основному розвинений в JavaScript і Rust. І цікавий факт про це те, що він повинен був назвати Верх (для його акроніму англійською мовою для перекладача Pylogmon). Але його розробнику довелося використовувати його назву навпаки, щоб не конфліктувати з термінальною програмою (CLI) під назвою Top, широко відомою в Linux.
риси
Серед технічної інформації та її найбільш видатних характеристик можна відзначити наступне:
- В даний час йде на поточна стабільна версія Число 0.5 від 2023 червня XNUMX року.
- Пропонує інсталятори для Windows, macOS і GNU/Linux. Причому для останнього в таких форматах: «.deb», «.AppImage» і «.tar.gz».
- Він дозволяє вам перекладати текст, вводячи його через основний інтерфейс, вибираючи текст у будь-якій текстовій програмі чи на веб-сайті, або через Буфер обміну операційної системи.
- Спеціально для GNU/Linux він пропонує bГарна підтримка Wayland (понад KDE та Gnome). Крім того, він включає можливість перекладу скріншоти, завдяки вашому cсумісність з оптичним розпізнаванням символів.
- Нарешті, він має широкий sбагатомовна підтримка при перекладі текстів на інші мови. Однак під час запуску його графічний інтерфейс за замовчуванням надається китайською мовою, але його можна встановити англійською мовою. І ви також можетеmport текст до Anki/Eudic (і навіть дозволяє додавати більше параметрів).
Використання та скріншоти
У цій новій можливості та, як завжди, ми маємо тестував додаток Pot про наше звичне Respin Miracles 3.1 (MX-21 / Debian-11), а також за допомогою його інсталятора або виконуваного файлу у форматі .AppImage. Після того, як програму буде завантажено та запущено, наступні зображення демонструють її гарний і дуже функціональний графічний інтерфейс користувача (GUI).
Особисто мені це дуже сподобалося, так як я можу легко і швидко отримати синхронний переклад з різних джерел перекладу того самого вмісту, транскрибованого безпосередньо, конвертованого за допомогою простого сполучення клавіш із будь-якої програми та веб-сайту або через буфер обміну операційної системи.
Резюме
Одним словом, цей цікавий і роман міжплатформний додаток для перекладу називати "Горщик"Крім того, що він дуже добре виконує свою мету перекладу вмісту (тексту) із програм, веб-сайтів, буфера обміну або безпосередньо в інтерфейсі, він має неперевершені переваги, оскільки безкоштовний, відкритий, безкоштовний і мультиплатформенний. Тому, без сумніву, ми запрошуємо вас спробувати його, щоб пізніше ви могли висловити нам свою думку про його роботу та його характеристики для знання та корисності для всіх.
Нарешті, пам’ятайте відвідайте наш «домашня сторінка» та приєднуйтеся до нашого офіційного каналу Telegram щоб переглянути більше новин, посібників і посібників. А також має це група щоб поговорити та дізнатися більше про будь-яку ІТ-тему, яку тут розглядають.