Столлмен живе, живе і в повному кольорі

Ні для кого не секрет, що творчість Річарда Столлмана зараз повністю ідеологічна. Його внесок у вільне програмне забезпечення став просування вільного програмного забезпечення. Ну, я відвідав одну з ваших лекцій, і я повинен сказати, що це було все, крім того, що я очікував. І для хороших, і для поганих. Кваліфікація такого досвіду є складною, і я повинен пояснити, що це мої особисті думки і представляють лише мій особистий погляд на це питання.

Контекст

Я живу в місті, яке було останньою зупинкою Столлмана в Мексиці. Його перебування було зосереджене в столиці країни, але як в Тіхуані, так і в Пуеблі нам пощастило її отримати. У моєму випадку конференція була дана в контексті Національна зустріч вільного програмного забезпечення, конгрес, який включав основні конференції, семінари та інші заходи. Весь захід проводився на базі Популярного автономного університету штату Пуебла, приватного вищого навчального закладу.

Це було вранці в середу. Столлман відповідав би за відкриття заходу, а його презентація була першою за все. Там я зробив перший сюрприз із багатьох, що подія зарезервувала для мене: лише організатори використовували безкоштовне програмне забезпечення. Я неохоче прийняв той факт, що так багато людей відвідувало конференцію батько вільного програмного забезпечення з машинами, які всюди завантажують Windows та iPad. На конференції я міг бачити лише одну машину з Lubuntu.

Я сидів у другому ряду. Мені ніколи не подобалось бути занадто далеко попереду в таких типах майданчиків, але я думаю, що це був сприятливий час, щоб зробити виняток. Незважаючи на це, у моєму становищі було трохи важко робити корисні фотографії, хоча це значною мірою пов'язано із загальною недостатністю знань про цифрові камери, якими я страждаю. У будь-якому випадку, я був там і хотів почути, що сказав Річард Столлман.

Раптом з’явився. Це було так, як би це завжди людина собі уявляла. Червона сорочка та штани якогось дивного для мене коричневого відтінку. Дав нам наклейки, які ми називаємо тут наклейками з мотивами GNU, FSF та кампаніями проти DRM. Він продавав нам статті на користь організації, яку очолює. Я придбав маленький значок, бо, якщо чесно, мені не подобались великі.

В цей момент я отримав другий сюрприз зранку. Я завжди уявляв Столлмена з набагато агресивнішим характером, але він був приємною людиною і часом нахабним. Особливо з виправленням, даним організатору, коли вона допустила помилку власника до того, що приватний. І конференція розпочалася.

Зловживаючи моєю відвертістю, виступ не нападав на пункти, де думка Столлмана була невідома, хоча він показував цікаві теми, такі як бойкот Гаррі Поттера або його ідеї щодо розподілу контенту. Я зрозумів ваше бачення щодо поділу робіт та ліцензій, які повинні слідувати, але я не згоден. Але давайте не будемо випереджати себе.

Запитання - типові, яких би ви очікували на подібній події. І відповіді теж. Тож це було щось звичне, з чого я можу врятувати чотири запитання, задані громадськістю, які мені здались цікавими; без ураження справді спірної мети: 1

  • Є речі, які ми все ще не можемо зробити із вільним програмним забезпеченням. Що ми можемо зробити для його вдосконалення?
  • Свобода вимагає жертв.
  • У Benemérita Universidad Autónoma de Puebla вони змушують нас використовувати власне програмне забезпечення. Що ми робимо?
  • Ви повинні організовувати акції протесту. (Тут невелика дискусія щодо що змусив їх використовувати, концепцію хмара і ці речі)
  • Він розповідає про твори, але не згадує про наркотики ...
  • Чому ліки дещо відрізняються, захищено патентами. Це неможливо захистити, оскільки це вираз ідей, які можна захистити.
  • Як ви вважаєте, з якою системою слід здійснювати мікротранзакції, про які ви говорите у добровільних внесках художникам?
  • Вони не є мікротранзакціями, вагою2 це багато грошей. (Питаючий згадує біткойни і каже, що вони не знають, як це працює)

Ну, я не міг продовжувати бажання щось запитати у нього. Тож я запитав його про відеоігри як про непрактичну роботу та про те, чому мистецтво, що їх супроводжує, слід випускати, випускаючи джерела. Там сказано, що це не потрібно, але це було б приємно. Я також запитав його про те, як він використовує ліцензію Creative Commons No Derivatives для висловлення своїх думок. Він каже, що ділитися роботою - це добре, але змінювати щось бреше. Я не можу не погодитися більше.

Тут є невелика складність. Столлман має проблеми зі слухом, про що він нас попереджав про себе. Він постійно просив нас позначити звук приголосних, говорити повільніше і голосніше. Почнемо з того, що рівень іспанської мови, якого він досяг, поважний, йому вдалося провести конференцію, використовуючи лише пару разів допомогу когось, щоб перекласти термін, який уникнув його нашою мовою. Я був дуже вражений у цьому відношенні і дякую, що знайшли час вивчити гідну іспанську мову.

Однак це ускладнювало спілкування. Подібні дебати не були гарною ідеєю, особливо якщо це нас поспішало. У будь-якому випадку, питання залишають у нас порожнє враження. Наприклад: Столлман забуває, що якщо бідні не можуть робити добровільні платежі за вміст, вони також не можуть собі дозволити пристрій для нього. Я маю на увазі, ми говоримо про бідність. Тут все ще є люди, які голодують і не можуть подумати придбати щось подібне. Мені здається, що це фундаментальна вада у Ваших аргументах, хоча я заперечую, що це короткий виклад суттєвої ідеї. Кнопка оформлення замовлення, яку ви згадали, певним чином існує, і це не те, що це занадто вдало сказати.

Конфлікт

Поділ робіт мені здається нісенітницею. Я пояснюю. Столлман говорить про поділ між працює з практичним значенням, мистецтво y думки. Ми могли б навести три приклади: вільне програмне забезпечення, живопис та стаття з думкою; відповідно. Всі три є виразниками культури, і для мене всі троє повинні бути звільнені.

Ліцензія CC-ND не є безкоштовною. Захист думок цим не є вільною культурою. Спільний доступ не вирішує проблеми, оскільки заважає багатьом іншим способам його використання. Я точно взяв останню ключову адресу події, дану Вовк-гуннар; з якого я можу витягти важливу ідею: Код - це форма творчого самовираження. Він говорить про вільне програмне забезпечення як про культурний вираз, а власника розглядає як історичну аберацію, чому він закриває ідеї. Перший руйнівний аргумент на користь вільного програмного забезпечення, хоча його масштаб набагато краще висловлює Вольф особисто, ніж я, який просто перетравлюю його наслідки.

Зараз використання цього аргументу (або, як я розумію) програмне забезпечення є не що інше, як ще одне вираження культури, зокрема, вільної культури. Ліцензія CC-BY вже захищає моральні права автора на твір, тож якщо хтось взяв мій текст, де я кажу, що мені подобаються сонячні дні та ескімо; випущений за безкоштовною ліцензією як CC-BY (або з CC-BY-SA; копілефт; оскільки думки Річарда Столлмана парадоксально некласифіковані) Я міг би оголосити наклеп, якщо хтось змінить його, щоб здалося, що я люблю дощові дні та льодяники.

З недавнім конфліктом із версією 4.0 Creative Commons виник суперечка щодо зникнення NC та ND, просто тому, що захищені ними роботи не можуть бути безкоштовними. (Як оформити ліцензію на цей некомерційний блог, який, за бажанням, може бути власним безкоштовним культурним надбанням). Моєю помилкою було не запитувати її позицію щодо цього, але я думаю, що її відповідь була передбачуваною. Це йде до розподілу дослівний як він робив це раніше. Звичайно, я пропоную відповідь, яка може бути іншою, і в кращому з варіантів сценарію вона стане більш гнучкою. Звідси мої вибачення за це, якщо це так.

Висновки

Це була цікава подія. Познайомився з Персеєм у прямому ефірі, взяв із собою майстерню Ruby, вивчив якийсь Blender, має наклейки тощо. Я заплатив 300 песо за три дні, і хоча я не брав усіх майстер-класів, які хотів3 Я відчуваю, що це було цілком того варте. Не можу сказати, що бачити Річарда Столлмана вживу змінило моє життя, але це була весела лекція: Хто купує мені цю чарівну гну? Хто купує його, щоб продовжувати захищати свою свободу?


  1. Спочатку ці питання задавали учасники заходу. Відповіді дав Річард Столлман. З причин форматування і не маючи можливості мати надійний запис про них, я дотримуюся версії, яка була записана в моїй пам’яті та у моїх коротких примітках. Пане Столлман, я не брешу та не спотворюю ваші погляди. Це можна легко підтвердити у вашому персональний сайт.
  2. Мексиканські песо (MXN). Звичайно, ми не вважаємо це великою кількістю тут; але це, швидше за все, стосується дробової здатності електронних валют. Очевидно, що біткойн підтримує до 8 нулів після періоду. Будь ласка, виправте мене, якщо я помиляюся.
  3. Я маю на увазі, я теж мав чим зайнятися. Пересування цим містом ускладнено через стільки ремонтів.

Зміст статті відповідає нашим принципам редакційна етика. Щоб повідомити про помилку, натисніть тут.

23 коментарі, залиште свій

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований.

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.

  1.   анти - сказав він

    Дві дрібниці нічого. Зноски, здається, не працюють. Але вони все одно добре виглядають. І посилання на фотографії не відображається, що тут

    1.    анти - сказав він

      І це теж не спрацювало. Так я це залишаю, досить боротьби на сьогодні 😛

      1.    Мануель де ла Фуенте - сказав він

        Посилання, здається, є проблемою з тема, щоб подивитися, чи дісталися до нього elav або Gaara. Що стосується посилання, я перевірив історію версій, і ви, здається, пропустили його включення. Якщо ви хочете вставити його в коментар і додати його сам або перший адміністратор, який його побачив. 😛

        1.    елав - сказав він

          Ну, так, ми повинні за це покластися, є багато речей, які з’явилися, чого ми не усвідомлювали, коли запускали новий загін. 🙁

          1.    анти - сказав він

            У будь-якому випадку це незначна річ. Мені дуже подобається ця тема 😀

  2.   Не з Брукліна - сказав він

    Фотографії не видно.

  3.   Віндузіко - сказав він

    Я згоден зі Столманом. Якщо ви дозволяєте похідні твори ваших статей, вони можуть модифікувати їх настільки, щоб спотворити ваше повідомлення. Слово спотворення не було винайдено вчора.

    Найбільш правильний спосіб цитувати чиїсь фрази - це транскрибувати точні слова.

    Ми не можемо прирівнювати тексти до програмного забезпечення. Якщо ви хочете виконати роботу, подібну до роботи Столлмана, ви маєте на це право. Тексти не закриті, вони читаються і є джерелом натхнення для інших. Є мільйони романів, які переробляють зношені ідеї, і ніхто з двома пальцями не звинуватить авторів у плагіаті чи порушенні ліцензії. Столлман намагається уникати приписування йому слів, яких він не писав. Більше, ніж захист тексту, він спрямований на захист вашого підпису.

    1.    анти - сказав він

      Ну, спотворення завжди буде проблемою; Але безкоштовна ліцензія вже вирішує проблему моральних прав. Я не впевнений, але ND не дозволяє перекладати статті без явної згоди автора, і це робить мене обмеженням, окрім як доречним. Реферали - важлива частина культури.

      1.    Віндузіко - сказав він

        Особиста думка про "Х" річ не дуже актуальна. Столлман намагається перекласти свої важливі праці іншими мовами. Ви можете написати текст своєю мовою, який стосується того, що написав Столлман, не боячись порушити ліцензію. Потрібно чітко пояснити, що це ваша інтерпретація того, що пише Столлман, а не те, що він насправді написав. Ви не можете перекласти текст і підписати його іменем іншого без їх згоди. У всякому разі, я не можу уявити, щоб Столлман засуджував бідного диявола, який хоче поширити своє повідомлення іншою мовою.

        1.    діазепан - сказав він

          "Ви не можете перекласти текст і підписати його іменем іншого без їх згоди"

          BY від Creative Commons подбає про це, і цього досить.

          1.    Віндузіко - сказав він

            Думаю, ви не розумієте, що він мав на увазі. Ви не можете перекласти текст Лау і підписати його ім'ям Лані без його згоди. Мені не було б смішно, якщо хтось погано перекладе моє написання, поставивши в кінці моє ім’я. Склалося б враження, що я написав переклад. І якщо там сказано "переклад тексту Doe by Mengano", принаймні очевидно, що це не моє, а оригінальний текст спотворений. Бажано завжди радитися з оригінальним автором.

          2.    діазепан - сказав він

            Але саме за це відповідає пункт BY, який є у всіх ліцензіях CC.

            Атрибуція - Ви повинні визнати авторство твору способом, визначеним автором або ліцензіаром (але не таким чином, щоб припустити, що ви маєте схвалення або що вони підтримують ваше використання твору).

          3.    Віндузіко - сказав він

            Застереження BY змушує вас цитувати оригінального автора. Я можу перекласти текст абсолютно неправильно і цитувати оригінального автора (я не порушую BY) не питаючи дозволу. Ось чому DN необхідний, це пункт, який вимагає розповсюдження тексту без змін. Якщо хтось хоче перекласти або адаптувати текст з DN, він повинен попросити дозволу у оригінального автора.

            @diazepan, атрибуція передбачає лише введення імені оригінального автора. Ви не можете використовувати їхні роботи для кредитування себе, а також не можете натякати на те, що у вас є їх підтримка ... Але якщо ви перекладаєте твір "буквально", додаючи ім'я автора та оригінальну ліцензію CC-BY, ви нічого не порушуєте (що я знаю з). Відповідно до пункту 3b ліцензії, вам потрібно лише вказати, що це переклад. Якщо його спеціально неправильно перекладено, щоб заподіяти шкоду автору, ви порушуєте параграф 4c, але нічого не згадуєте про "випадкові" помилки. Я не знаю, чи працюєте ви з іншою інформацією, яку я не знаю.

            Існують веб-сторінки з перекладеними текстами CC-BY (з атрибуцією) із коментарями читачів, які плутають оригінального автора з перекладачем. Ліцензія CC-BY ідеально підходить для вікі та інших безособових текстів (на мій погляд).

        2.    анти - сказав він

          Тепер пункт ND обмежує це. Часто люди просять дозволу модифікувати твори з CC-BY або SA, але це робиться як ввічливість нічого більше. Виконання цього з обов’язку ускладнює ситуацію, оскільки виникає складність контакту; скажімо за смерть автора.
          Вовк згадує щось цікаве, це те, що в ND і NC був час закінчення, і коли вони закінчились, вони стали вільною культурою.
          У цьому випадку, якщо автор тексту ND помирає, ми чекаємо лише кілька років і можемо працювати над їх похідними.
          Я використовую CC-BY, коли можу, і нічого іншого. Як у цьому тексті або в моєму особистому блозі, але завжди з CC-BY, щоб гарантувати ремікс та інші, якщо одного дня я напишу чи виконую важливу роботу.

          1.    Віндузіко - сказав він

            Те, що хтось пише твір і поширює його вільно, вселяє мені впевненість. У ці часи не так складно зв’язатися з автором. Якщо ви пишете посібник на KDE 4 SC і вам потрібен перекладений текст від Джона Доу, чекати, поки він помре, було б не дуже гарною ідеєю, оскільки з часом це керівництво застаріє. DN, термін дії якого закінчився, мало що виправляє. Думаю, варто пояснити автору свій проект і, якщо це можливо, спільно попрацювати над адаптацією. DN не робить автора ворогом вільної культури.

            Якщо ви зробите "ремікс" багатьох авторів, створюючи щось справді нове (а не вирізане та вставлене), розміщення посилань буде достатньо. Взяття ідей з численних романів та їх поєднання в історію "реміксу" не вважається похідною роботою (вас не називатимуть плагіатором). Ви можете писати про одне й те саме тисячами способів. Важливим у CC-BY є те, що твори читаються та розповсюджуються вільно, не порушуючи авторських прав, похідні є дуже другорядними та стосуються лише авторів.

  4.   елав - сказав він

    Чудова стаття, здається, вона виходить з рук журналіста 😀

  5.   Даніель Рохас - сказав він

    Хороша стаття. Я був свідком виступу Столлмана минулого року (або попереднього? Я не пам’ятаю добре), коли він приїхав до Аргентини на FLISOL, і я також був здивований рівнем іспанської мови, якою він володіє.
    Я також очікував, що він буде жорсткішим за характером, але виявилося навпаки. Що стосується антилопи гну, я розумію, що він робить це під час усіх переговорів, на які він ходить, під час розмови, на яку я ходив, аукціон легко досяг 120U $ D ха-ха.

    На здоров’я! 😀

    1.    анти - сказав він

      Тут він досяг 550 MXN. Я припускаю, що обмінний курс становить близько 40 доларів США, що змушує мене думати, що ми тут багато торгуємось

  6.   Фернандо - сказав він

    Я також відвідував ENLI, і відповідно до запитань, які ви згадали, я думаю, що є хто ви (сподіваюся, я не помиляюся), щось, що викликало у мене велику благодать, було, коли він сказав вам говорити повільніше, і ви це зробили дуже повільно. Ви цілком праві, там було багато команд із запатентованим програмним забезпеченням, але, сподіваємось, після заходу їх буде більше з безкоштовним програмним забезпеченням. Дуже хороший огляд 🙂

    1.    анти - сказав він

      Ну, я зробив це з ввічливості. Думаю, він, можливо, когось образив, але я дуже хотів, щоб він зрозумів моє запитання. У будь-якому випадку, це була гарна подія. А я був в сірому. Можливо, це дасть вам достатньо підказок. 😛

  7.   Хюга_Неджі - сказав він

    Я не пам’ятаю тієї частини про продаж нам наклейок гну, але пам’ятаю, що він вдягався як Санто з циліндром старого жорсткого диска, накладеним на голову, ніби це була його ареола. Фотографії, зроблені разом з нами в реанімаційному відділенні, я не знаю, звідки вони потрапили, бо я бачив лише декілька, і, що ще гірше, вийшло лише декілька студентів.

    1.    анти - сказав він

      Тут святий Ігнуцій нам не явився. Я не знаю чому.

  8.   Digital_CHE - сказав він

    Я бачив Річарда Столлмана на Першому, Єдиному та Останнім конгресах, які він провів у Вієдмі, Ріо-Негро, Аргентина ...
    І я сказав останнім, тому що цей хлопець до Аргентини НЕ ВЕРТАЄТЬСЯ через проблему SIBIOS ...
    Я знімав більшу частину конференції ... Я сказав майже всю, бо в моїй камері закінчився акумулятор ...
    Як людина, він простий хлопець. У нього немає атмосфери диво ...
    Зараз, як розповсюджувач вільного програмного забезпечення, це щось екстремістське: воно не терпить того, що приватне програмне забезпечення мирно співіснує із вільним програмним забезпеченням.

bool(true)