Раніше це вже було розміщено про переклад Kingsoft Office До іспанської. З тих пір процес пройшов довгий шлях; на сторінці Kingsoft ми бачимо поточний стан перекладу.
Перевірка бібліотек.
Для складання перекладів потрібні ці дві утиліти:
$ which rcc
/usr/bin/rcc
$ which lrelease-qt4
/usr/bin/lrelease-qt4
Якщо ви не можете знайти їх в Ubuntu, ви можете встановити їх:
$ sudo apt-get install libqt4-dev
Якщо ви використовуєте Archlinux, лише встановивши qt4, ви вже мали все необхідне.
Завантаження перекладу
Нам доведеться клонувати сховище, яке містить усі переклади (воно досить велике, тому будьте терплячі).
$ git clone https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
Складання перекладу
Тепер, коли ми завантажили сховище та необхідні інструменти, ми можемо розпочати компіляцію
$ cd wps_i18n/es
$ make && make install
З цим ми встановимо мову в нашому $ HOME. Якщо ви хочете, щоб він був встановлений по всій системі:
$ make && sudo make install
Зміна нашого інтерфейсу
Якщо під час компіляції не виникло помилок, все, що вам потрібно зробити, це налаштувати Kingsoft на використання іспанської мови як мови інтерфейсу.
Висновок
Сподіваюся, цей підручник буде вам корисний до наступного разу.
У мене є Kubuntu 14.04 beta (64) і коли це робиться
make && make install
Я отримую цю помилку:
/ usr / bin / lrelease
зробити wps.qm
lrelease: не вдалося виконати '/ usr / lib / x86_64-linux-gnu / qt4 / bin / lrelease': Немає такого файлу або каталогу
make: *** [qm] Помилка 1
Як це виправлено, щоб завершити встановлення?
ви вже встановили libqt4-dev?
Я пропустив це ... вибачте, я щойно встановив його, і при відкритті .docx це вже іспанською !!!
Дякую.
Тепер, якщо запитати не надто багато (бо Кінг-офіс ним ніколи не користувався), як мені зупинитися на іспанській мові для граматики та корекції орфографії?
Я відповідаю автоматично: я вже знайшов його в> Огляд> Встановити мову перевірки правопису> Іспанська-Іспанія
ви вже його встановили? досконалий тоді 😀
Це ще одна публікація;), але майже
дякую, все дуже добре. Нема проблем
Вчора була опублікована нова версія
Я не мав можливості протестувати його з останньою версією. Коли я залишаю, я залишаю коментар 😉
У мене встановлені Manjaro Linux і qt4, і я не можу скомпілювати їх, оскільки це призводить до помилки
які: немає rcc у (/ usr / local / sbin: / usr / local / bin: / usr / bin: / usr / bin / vendor_perl: / usr / bin / core_perl)
Помилка: не вдається знайти rcc, спочатку встановіть libqt4-dev
Makefile: 26: не вдався рецепт для цільового 'rcc'
Ви можете використовувати команду arch pkgfile, щоб знайти, який пакет його містить.
pkgfile rcc. Мені здаються три пакети, qt4 qt5-base і qtchooser. Якщо ця утиліта не встановлена, встановіть її за допомогою pacman.
Спробуйте sudo pacman -S qtchooser
Привіт, у мене така ж проблема, як і у вас, і я хотів би знати, як ви її вирішили, я використовую Manjaro Gnome 0.8.10 з уже встановленим qt, а також я вже встановив qtchooser.
Я не знаю, як поставити граматичну або орфографічну конфігурацію іспанською мовою. поясніть мені PLS
Чудово, у першокласному Linux Mint 16. Це було ідеально. Дякую, я чекав цього.
Навіщо kingsoft, якщо у нас є libreoffice і openoffice, abiword, латекс тощо, що дає поштовх вільному програмному забезпеченню
Не ображайтесь, але я думаю, що хоча Libre Office і Open Office - це дуже хороші інструменти
Його інтерфейс залишає бажати кращого естетично та функціонально
Вони нічого не змінили роками, і я думаю, що це їх найбільший недолік
Я просто видалив kingsoft-office: i386 (не встановлює його в 64) з мого Kubuntu 14.04 (64), тому що я зробив у ньому деякі документи та презентації, і при їх відкритті в MSOffice вони є катастрофою, з іншого боку, якщо я це роблю їх у LibreOffice принаймні вони заощаджують більш-менш 95% сумісності і виглядають чудово.
У китайців може бути приємний інтерфейс, але жахливий рівень сумісності, він також не повний, і для багатьох функцій ви повинні мати його за окрему плату. Хай живе LibreOffice! і вибачте за зраду.
Я використовував libreoffice, і досі використовую його часом, але мені не подобається interax, і це залишає бажати кращого.
Для мене це чудово працювало на Kubuntu 13.10, дякую за вхід, він чудово працює з новим оновленням офісу kingsoft, З повагою
Дякую !! нарешті, у нас є офіс kingsoft іспанською, хоча він ще не закінчений.
Я використовую LibreOffice, коли це можливо, але, чесно кажучи, я вже втомився від кількості безглуздих помилок, які виникають із такими основними завданнями, як вставка простого зображення, скопійованого в браузер. Ось чому, крім LibreOffice, у мене також встановлений KingSoft Office.
Ви маєте рацію. Мені подобається libreoffice, але нещодавно вийшла остання версія 4.2, я встановив її, і це дало мені стільки помилок у Calc під час таких основних операцій (копіювання, вставлення, додавання), що вона не тривала більше 15 хвилин повернувся до попередньої версії, натомість Kingsoft не дав банку, а ті, хто прийшов з Office, навіть не розуміють, що це не Office.
ха-ха-ха ... це правда, є клоуни, які використовують Mac OS і Windows, які навіть не здогадуються, що це не Office ...... .. Kingsoft Office використовує стрілки прокрутки для своєї панелі інструментів, коли розмір зменшується від програми вікно. В Office стрілки прокрутки не існують.
http://imagenes.es.sftcdn.net/es/scrn/123000/123076/kingsoft-office-suite-professional-03-700×496.png
Саме це є однією з найбільших вад, ви не можете вставити зображення, і якщо ви вставляєте їх при повторному відкритті документа, він більше не працює, це призводить до вас; у вас ця помилка, і вони не виправляють її, тому ми змушені використовувати такі інструменти, як kingsoft
Відмінний внесок! Дуже дякую!
Привіт, як мені встановити libqt4-dev на 64-бітному манджаро?
Я не дуже впевнений, але цього має бути достатньо:
pacman -Sy git qtcreator taglib libgcrypt glib2 sox libmad gcc make libusb-1.0-devel libid3tag libtag
Вибачте, я перевстановив деякі пакети, які вже були там, але libus-1.0-devel та libtag повідомляють мені про цю помилку, тому нічого не було зроблено
Ідеально підходить для елементарної ОС
Це власність?
Це власність
добре! хороший внесок!
На здоров’я! Павло.
Останнє зображення привернуло мою увагу, оскільки там написано, що воно написане іспанською мовою, але воно написане неправильно. Правильно: «Це по-іспанськи!», Із знаком оклику, тильда над «це» та «іспанська» в нижньому регістрі.
Вибачте за правописний жах, це були емоції.
Я збирався завантажити його з AUR для мого KaOS. Користувач, який програв за наявність бібліотек lib32.
KaOS не має multilib?
ні, це 64 біт чисто http://kaosx.us/faq-es/#Por_qu_no_hay_aplicaciones_de_32_bits
У мене це було вже неповною іспанською мовою: 3
Я встановив його на той, який ви підняли з форумів, коли я перехопив файл перекладу для Windows
Я особисто це люблю, хоча це не замінює msoffice
це все ще безкоштовно lml
Він безкоштовний, але його код закритий. Безкоштовність не є винятком, що вона є безкоштовною
Я єдиний, хто відокремлює літери з наголосами від решти слова?
Те саме трапляється зі мною, ти знайшов, як це вирішити ... Я пишу, а розстановка наголосу відокремлює малу літеру від великої, робить це ідеальним.
Грекіас
У мене це спрацювало без проблем !!!
і як це досягається у відкритому використанні? Буду вдячний вашій допомозі
Хороший був відмінним!
ти бог xD. Мені довелося встановити інші бібліотеки, але ти все ще xD
Linux mint 17 працює дуже добре, дякую.
У мене Fedora 20, можете підказати, яким методом я можу встановити переклад?
добрий день
Я просто хочу подякувати, дуже хороший підручник, єдиний, який справді працював
Відмінний підручник, встановіть його без проблем у монетний двір 16. Залишається додати, що для того, щоб іспанський словник працював, його потрібно вибрати в —- Переглянути / встановити мову правопису - іспанська мова, і таким чином працює перевірка слів. З повагою.
Я не отримую іспанської мови в програмі перевірки правопису.
Відмінно, працює майже ідеально, це означає 90%.
Лише одне питання, як активувати деякі додаткові функції, які wps відключив, наприклад: графіки, рівняння тощо.
При спробі встановити іспанську мову в archlinux, вона раніше працювала, але я більше не можу змусити її працювати, навіть маючи права адміністратора
$ make && make install
/ bin / sh: ../dev/make_qm.sh: Дозвіл відмовлено
Makefile: 23: не вдався рецепт цільової команди 'qm'
make: *** [qm] Помилка 126
Переклад працює ідеально, вам просто потрібна перевірка правопису і все.
дякую за рішення ... воно вже працює дуже добре. та іспанською
Вражаюче, велике спасибі, я спробував його на Ubuntu 12.04 і ... це спрацювало !!!, велике спасибі, це вражаюче, це швидше, ніж office 2010 в ubuntu, і трохи стабільніше
він працював вперше в ubuntu 14.04.1 lst wps alpha 15. Очевидно, що деякі меню потрібно перекласти, але це працює ...
А як щодо іспанських словників? У попередньому дописі ви розмістили посилання 4shared, воно не працює, чи є спосіб завантажити його там, де не потрібно входити в систему, або мати повний доступ до таких компаній, як 4shared, до нашої приватної інформації та персональних даних?
дякую привітання.
Привіт, я спочатку встановив Alpha15, але оскільки у мене не було іспанської, я видалив її, встановив Alpha12 і спробував зробити підручник, але коли я зробив && sudo make install, я отримав це:
/ usr / bin / lrelease-qt4
зробити wps.qm
Помилка випуску: Несподіваний тег на ts / wpsresource.ts: 54: 13
make: *** [qm] Помилка 1
Слід додати, що я намагався встановити його як для дому, так і для всієї системи. Цей підручник працював у мене раніше, але дистрибутив "зламався" (я працюю з ElementarOS Luna), і через терміновість у мене не довелося перевстановлювати. Я виконав усі кроки (навіть встановив libqt4-dev), і все одно отримую цю помилку. Сподіваюсь, ви можете мені допомогти, я б дуже вдячний 🙂
friend kingsoft office не працює з перекладом на zorin
Привіт
Я починаю з Linux і, прочитавши кілька днів, встановив подвійне завантаження Linux Mint 17.
Я встановлюю офісні програми, які мене цікавлять, і я вирішив встановити WPS, я зробив всю інсталяцію правильно, але дотримуючись підручника, щоб встановити її іспанською мовою, роблячи make && make install, я отримую таку помилку:
/ usr / bin / lrelease-qt4
зробити wps.qm
Помилка випуску: Несподіваний тег на ts / wpsresource.ts: 54: 13
make: *** [qm] Помилка 1
Чи можете ви допомогти мені?
Заздалегідь спасибі.
Вітаю всіх.
Привіт Альфіро!
Протягом кількох днів ми надали нову службу запитань та відповідей, яку називали запитати DesdeLinux. Ми пропонуємо вам передати туди такі запити, щоб уся спільнота могла допомогти вам у вирішенні вашої проблеми.
Обійми, Пабло.
Коли я намагаюся скласти переклад, я отримую:
«Помилка Lrelease: Несподіваний тег на ts / wpsresource.ts: 54: 13
make: *** [qm] Помилка 1 »
Де я помилився?
Можливо, оскільки версія, встановлена на моїй машині, є останньою, чи не робить рецепт хліб не пухнастим?
Привіт, друже, вибач, я використовую Arch Linux, і коли я запускаю Make, я отримую таку помилку:
Оновлення 'qt.qm' ...
Створено 114 перекладів (112 закінчено і 2 незакінчено)
Проігноровано 1350 неперекладених вихідних текстів
/ usr / bin / rcc
make [1]: Вихід із каталогу '/ home / alex / wps_i18n / en_US'
make [1]: Введення каталогу '/ home / alex / wps_i18n / es_DO'
make [1]: *** Немає правила, щоб зробити ціль "усі". Високий.
make [1]: Вихід із каталогу '/ home / alex / wps_i18n / es_DO'
Makefile: 2: не вдався рецепт для цілі "всі"
make: *** [усі] Помилка 2
Можеш допомогти мені, будь ласка.
Привіт, я зробив усі кроки на моєму ubuntu 14.04 з останньою версією wps, я не отримав жодної помилки, і інтерфейс був частково іспанською, але я не міг зробити останній крок, оскільки коли я натискаю на A інтерфейс) вікно, яке з’являється, відображається сірим кольором і не дозволяє мені нічого змінювати ... Чи можете ви мені допомогти?
привіт
Я вже спробував, і він працює дуже добре, все програмне забезпечення іспанською
Велике спасибі
Працює коректно. Я встановив його на UbuntuStudio 14.04 32bit. Дякую, дуже дякую
Зараз я усвідомлюю щось дивне: електронні таблиці WPS не відкриваються, але решта відкриваються, та в Word, і в презентаціях. Хтось міг би сказати мені, чому він більше не відкриває той із електронними таблицями
Щиро дякую за внесок
Чудово працює на DEEPIN 14
що було сказано
Дуже дякую
добре, я спробував, але це не дає мені можливості змінити словник на іспанський, мені підійде лише інтерфейс, знаєте чому?
У мене це спрацювало чудово, у моєму випадку я спочатку змінив мову (оскільки іспанська мова тепер доступна), але це вплинуло лише на електронну таблицю wps та презентацію wps, з описаною тут процедурою мені вдалося змінити її також у xps письменник - -.
Для мене було трохи перебільшеним, що мені довелося завантажити деякі бібліотеки розробок і клонувати весь GIT лише для того, щоб завантажити переклад на іспанську мову, тому я почав шукати самостійно, а в іншому блозі я знайшов програму встановлення перекладів у вікна, я розпакував це, я помістив файли, що були всередині, в папку /home/.kingsoft/mui, і він працював так само, я міг вибрати мову з селектора мови Kingsoft.
Відмінний пост !!! у мене це спрацювало ідеально. Тільки мені довелося встановити його по всій системі, щоб він працював для мене (другий варіант), я ціную ваш внесок.
Я встановив його на Ubuntu 14.04 LTS, і він працював як шарм, дякую за допис
Щиро дякую, я домігся налаштування офісу WPS іспанською мовою ... Завдяки вам
Я роблю це на Ubuntu 14.04. Це помилка, яку я отримую при спробі клонування сховища.
Клонуйте в "wps_il8n" ...
ssh: Не вдалося вирішити ім'я хосту https: Ім'я чи служба невідомі
fatal: Не вдалося прочитати з віддаленого сховища.
Переконайтесь, що у вас є правильні права доступу
і сховище існує.
Те саме трапляється зі мною, як ти це вирішив ???
Дякую за публікацію, я майже звільнився, що мені доведеться ним користуватися, не маючи змоги налаштувати мову на іспанську.
Відмінно! це спрацювало на 100% для мене, дякую!
дякую за підручник, який чудово працює в kingsoft office alpha 16
Я завжди використовую libreoffice для створення своїх нарисів та ескізів, він швидкий і універсальний, однак, щоб представити есе, слід визнати, що з WPS ми маємо кращі варіанти презентації та форматування, управління шрифтами та ширший доступ до різних типів маркерів. презентацій, я роблю їх швидше в libreoffice, але щоб внести різноманітність у дизайн шаблонів презентацій, тому що це не вдається, я не програміст, і я хотів би стати одним із них, щоб вдосконалити інтерфейс libreoffice та його функціональність, я знаю, що люди дуже здібні, але я не знаю, чому з цим нічого не роблять.
Дуже дякую. Я міг уже мати KingOffice іспанською мовою. Завдяки таким людям, як ви, які присвячують частину свого часу, щоб допомогти тим з нас, хто мало знає LINUX, мати можливість зрозуміти та використовувати таке гарне програмне забезпечення будь-якого роду, яке існує. Ви є прикладом того, чому спільнота LINUX зростає. Сподіваємось, настане день, коли Windows вже не буде настільки важливою для світових ПК, і саме LINUX разом із спільнотою програмістів бере на себе ініціативу.
Ще раз дякую вам.
У мене це спрацювало дуже добре; мова повністю змінена; Я дякую вам за цю велику допомогу.
Вітаю з Мексики
Він чудово працює в 64 біти, щоб повністю забути про Microsoft.
Він має чудову підтримку в Інтернеті для шаблонів, презентацій та електронних таблиць. Відмінно!
Більше не потрібно робити все це, ви просто клацаєте на цьому кресленні словника та вибираєте мову. Програма для відпочинку.
Безперечно, велика вигода для користувачів Linux, оскільки вона дозволяє мати чудовий текстовий процесор, а також презентації та електронні таблиці, дуже схожі на Microsoft Office 2013, з гарним набором інтернет-шаблонів, сподіваємось, розробники Libre office tomene беруть до уваги ці переваги, яких йому зараз не вистачає з точки зору презентації та ресурсів, чудові!
Щиро дякую за цей внесок. Це мені добре послужило. Я перейшов на wps writer 2016, і в ньому немає можливості для іспанської мови. З інструкціями, які ви нарешті дали, я маю їх іспанською Дякую дякую дякую
Чудово, якщо я допоможу собі
при використанні команди
sudo apt-get встановити libqt4-dev
це дало мені помилку про те, що не всі пакети були встановлені, щоб зробити оновлення сховища та вирішити це за допомогою команди
Суду apt-get поновлення
потім я повторив команду sudo apt-get install libqt4-dev і помилка була вирішена
тоді це дало мені чергову помилку за допомогою команди
$ git клон https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
в якому говорилося, що git-файл не знайдено на комп'ютері, але я вирішив його за допомогою наступної команди
sudo apt-get install git
і знову повторив команду $ git clone https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
це дозволило мені правильно виконати оновлення мови
Дякуємо за вступ
Це спрацювало для мене, дякую вам!
Там чек написаний неправильно, там написано:
Це по-іспанськи !!!!!!
коли це потрібно було б написати так:
Це по-іспанськи !!!!!!
привіт
Щиро дякуємо за ваш внесок
.
Perfecto!
встановлений на Linux Mint 18.1
Помилка не позначена.
Велике спасибі.
Привіт! Я встановив його без проблем, але не можу знайти програму, ні прямий доступ, ні панель запуску, в офісній частині вона не відображається, що мені робити?
Бездоганна .... велике спасибі за цей внесок, дуже добре.
Мені дуже подобається WPS, але мене божеволіло, що мова англійською.
Тепер я сподіваюся цим скористатися.
Про всяк випадок я зробив це на ElementaryOs 0.4.1Loki 64bit.
GENIIIIIOOOOOOOOOOOOOO !!!!!!
Привіт, вибачте за незручності, у мене є kingsoft, і чи є простий спосіб перекласти його на іспанську мову англійською, пояснений для тих, хто нічого не уявляє лише на рівні користувача?
Грекіас