Dịch / sửa các applet Cinnamon

Xin chào 😀

Bài viết sau đến với tôi qua email, tác giả là Roberto Banosvà tôi cảm ơn một nghìn bạn vì đóng góp này 🙂

---------------------------

Một vài ngày trước, tôi đã quyết định thử dịch các hộp thoại / tùy chọn xuất hiện trong các ứng dụng Cinnamon, dù sao thì điều đó không khó đến vậy, ví dụ như sự dễ dàng của chúng. Chuyển đổi phần mở rộng Gnome-Shell thành phần mở rộng cho Cinnamon.

Điều đầu tiên rõ ràng xảy ra với tôi là chỉnh sửa tệp applet.js của một trong các ứng dụng mà tôi đã cài đặt trên máy tính của mình, trong trường hợp này là cái gọi là Danh sách cửa sổ. Vị trí của họ (ít nhất là trên Linux Mint 12) là /usr/share/cinnamon/applets/window-list@cinnamon.org

Ngay sau khi tôi mở nó ra, tôi thấy các đoạn hội thoại bằng tiếng Anh phải được dịch giữa các dấu ngoặc kép. Không có gì phức tạp, tôi tự nhủ.
Thật vậy, đó là những văn bản mà tôi phải thay thế cho văn bản tương đương của chúng bằng tiếng Tây Ban Nha, vì vậy, tôi bắt đầu làm ngay lập tức, với sự ngạc nhiên đầu tiên của tôi ... các tíldes.
Điều gì xảy ra nếu tôi sử dụng ký tự á trực tiếp trong vùng dịch để viết? Chà, khi bạn khởi động lại quế (trong Mint, Alt + F2 và viết r), những gì xuất hiện là một số ký hiệu lạ, vì các dấu không được nhận dạng.

Chà, những điều này xảy ra, xét cho cùng thì trong tiếng Anh không có ký hiệu như vậy, vì vậy sau khi xem một số diễn đàn và đặt một số câu hỏi qua email, tôi quyết định sử dụng các ký tự có dấu ở định dạng ANSI:

á = á
é = é
í = í
hoặc = hoặc
ú = ú

Với "giải pháp" đã có trong tay, tôi bắt đầu thay thế tất cả các ký tự có dấu bằng ANSI tương đương của chúng, cuối cùng hy vọng rằng chúng xuất hiện chính xác khi Cinnamon được khởi động lại nhưng ... chúng tôi vẫn ở trong tình trạng tương tự. Những ký tự kỳ quái cứ hiện lên. Nó cũng không nhận dạng mã hóa ANSI.

Ummm, chuyện này trở nên phức tạp, nó sẽ không dễ dàng như tôi nghĩ.
Tham khảo thêm trên các diễn đàn và thêm một vài tìm kiếm trên Google, cuối cùng tôi cũng tìm thấy giải pháp trong một bài đăng về .NET (gửi mũi).
Tất cả những gì bạn phải làm là sử dụng unicode:

\ u00e1 -> á
\ u00e9 -> é
\ u00ed -> í
\ u00f3 -> hoặc
\ u00fa -> ú
\ u00c1 -> Á
\ u00c9 -> É
\ u00cd -> Í
\ u00d3 -> Ó
\ u00da -> Ú
\ u00f1 -> ñ
\ u00d1 -> Ñ

Theo cách mà nếu chúng ta muốn viết Ví dụ: Di chuyển đến khu vực làm việc ở bên trái, chúng tôi sẽ phải thay đổi từ tương đương trong tiếng Anh thành "Di chuyển đến khu vực làm việc ở bên trái"
Cuối cùng thì nó không phức tạp, như tôi nghĩ ban đầu, nhưng tôi đã mất một chút thời gian để tìm ra nó.


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.

  1.   erunamoJAZZ dijo

    mm… và chẳng phải thứ gì đó như gettext qua JavaScript sẽ tốt hơn sao? Ý tôi là, sẽ tốt hơn nếu bạn dành thời gian tạo một bản vá cho phép các applet được dịch sang nhiều ngôn ngữ cùng một lúc: 3

    Chúc mừng!

    Tái bút: Tôi muốn, nhưng tôi quá bận ở U để tìm hiểu sâu về một applet ngay bây giờ xD