Git已經有一個西班牙語版本!

大家好,這是一個令我非常興奮的項目,幾個月前我在很多項目上投入了很多時間,對於所有喜歡命令行的人,我很高興能夠分享!西班牙文的Git是現實! 編碼 可用 5天。 但是,這是什麼意思?

我們添加一個.po文件

許多C項目的翻譯都是通過.po文件完成的,這些文件都有一個列表,其中包含程序具有的所有字符串,它們會累積起來,並且可以隨時間更改,以便能夠以不同的語言使用同一程序。 為了能夠編輯它們,可以使用許多方法,第一種也是最簡單的方法是直接通過終端使用諸如 ed o vim.

poEdit的

我決定使用一個名為Poedit的程序來執行將近30萬行文本的翻譯工作。 使用相當友好的界面,可以通過具有各種有助於創建文本字符串的過程的鍵盤快捷鍵和建議來產生相當高的翻譯率。

擁有。 克里斯托弗·迪亞茲·里維羅斯(Christopher Diaz Riveros)

混帳

作為全世界數千個項目的著名基礎工具,它已經翻譯成8種以上不同的語言,出於某種奇怪的原因,即使是加泰羅尼亞語的版本,西班牙文的翻譯也從未完成。 但是,這一小小的努力使我最喜歡的工具之一更接近說西班牙語的世界。

擁有。 克里斯托弗·迪亞茲·里維羅斯(Christopher Diaz Riveros)

Git西班牙語第一版

我希望這個工具可以在新版本中提供多個幫助,儘管我在很多方面都試圖保持連貫的用法,但在不太常見的命令中,由於我的不謹慎,所有這些都可能會顯得有些黯然失色。 鑑於此,我只能問一下,如果您看到翻譯不佳的評論或不友好的建議,可以通過郵件將推薦或翻譯本身發送給我。 我什至接受我的公關 github叉 😉。

擁有。 克里斯托弗·迪亞茲·里維羅斯(Christopher Diaz Riveros)

當然,您會發現很多丟失的重音符號,這是因為當我經過5000行時,在得知必須更改字體時不久,我發現它不能很好地與重音符號兼容。 字符集 默認情況下使編譯成為可能,但是其中很多已經翻譯,我會一點一點地去尋找這些細節來解決它們🙂但是,如果有人想以此來實踐他們的PR,我很高興能夠添加他們的名字,例如貢獻者🙂

La comunidad

Git社區非常友好,其中許多人已經與內核社區一起工作或直接與內核社區一起工作,這是他們多年來開發的良好代碼。 他們的主要通信方法是IRC和郵件列表,他們通過這些方法發送補丁,並且僅在少數情況下允許他們通過PR進行貢獻。 但是只要一點動力就可以輕鬆學習一切easy

反射

好吧,我只是想與您分享這一小成就,並提醒您,就像這個成就一樣,許多程序中都有許多懸而未決的事情,您可能會有所不同,因為不必成為一名專業的程序員就可以開始提供幫助,並且通過幫助一個人成長很多而知道讓過程中的人們感到驚奇🙂希望您喜歡新的Git CLI,它激勵您多使用它。 乾杯,


15條評論,留下您的評論

發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。

  1.   市場 他說:

    就我而言; 謝謝!
    這將使使用Git更加方便。 希望有一天我能像您一樣為您做貢獻。

    1.    克里斯·阿德 他說:

      好吧,可以肯定的是,您可以修復我無數的拼寫錯誤,因為我已經收到足夠的PR和電子郵件了。🙂因此,如果您敢於找到幾行來進行修復,那是個不錯的開始
      問候

  2.   堡壘 他說:

    西班牙語越來越多,但並非所有人都能消化英語。 只是給出我的意見。

  3.   假性厭食症 他說:

    非常感謝您的貢獻和此博客。 🙂
    我喜歡閱讀您的解釋。 現在,我才剛剛了解到有一個“ po文件”之類的東西。 🙂

    1.    克里斯·阿德 他說:

      非常感謝🙂鼓勵我繼續寫信並與您分享。 問候

  4.   巴勃羅·羅德里格斯·岡薩雷斯牧師 他說:

    突破障礙,為什麼一切都必須用英語?
    一切總是用英語寫的,我們必須佔據與我們相對應的空間。
    非常感謝男孩的這一重要步驟。 不用擔心最後一些西班牙語拼寫的缺乏。 祝你成功。

    1.    金蘭克斯 他說:

      “不用擔心西班牙語最終會缺少一些拼寫。” ; P

    2.    吉爾 他說:

      實際上,英語是根據國籍和收入來區分的,因此在所有國際計劃中都將英語作為基本語言是法西斯主義和階級主義。 問題是需要一種國際語言,在沒有所有人的情況下,大多數人都能聽懂,並且世界上幾乎所有使用歐洲語言的學校(美國,歐洲,澳大利亞)都已經開始使用英語。
      可以使用更中立,更公平的語言嗎? 是的,世界語,但是為此,您必須花6個月的時間與Duolingo和lernu.net進行“艱苦的學習”。
      在每一行用英語進行澄清的代碼行中,他們都應該在世界語中添加另一行代碼,以啟動一個通往更美好世界的過程。

  5.   安卓系統 他說:

    不幸的是,我的朋友,就是那些拼寫錯誤(即使他們承認自己犯了錯)的人也沒有嘗試糾正它的想法。 那就是懶惰,正在貶低我們的語言……這就是為什麼其他人開始做西班牙語的監護人,即每個講西班牙語的人所不做的原因。 非常感謝克里斯!

    1.    g 他說:

      可能,但是用英語您也可能會拼寫錯誤

  6.   他說:

    好主動。
    我看了一下,看到了一些小故障...當我可以執行拉取請求時(我對git非常滿意:P)
    問候

    1.    克里斯·阿德 他說:

      嗨魯本,非常感謝🙂 https://github.com/ChrisADR/git-po/tree/2.15-next 這是我最近幾天發送給我的最新版本,🙂如果您有一點時間來編譯它並審查某些內容,或者讓我知道🙂作為所有出色的工作,我必須快一點上個星期,因為否則我無法使用西班牙語,直到以下內容😛問候和感謝

  7.   迭戈·托雷斯(Diego Torres) 他說:

    從您在文章開頭放置的鏈接進行安裝,但該鏈接未如您在屏幕快照中所示,我是否需要做其他事情?

    我嘗試從您的github個人資料中下載Realese,但在進行make時,出現憑據錯誤或類似的錯誤。

    1.    克里斯·阿德 他說:

      嗨,迭戈,git默認情況下使用系統的LANG變量,因此,如果您的變量在其定義中不包含«es»,它將無法轉換文本,要進行檢查,可以在控制台中運行:

      echo $LANG

      並查看獲得了什麼結果,希望對您有所幫助🙂我的存儲庫是開發和翻譯存儲庫,對於在此過程中沒有經驗的人來說,存儲庫中的許多更改不穩定或不安全,最好從以下位置下載您的官方資料庫,最偉大的發行版已經有了git 2.16.1

      問候

      1.    迭戈·托雷斯(Diego Torres) 他說:

        感謝您給出清晰的答案,如果事實是我對這個主題不太了解,那是我在linux上的第一步,並且需要從源代碼進行更多安裝,但是我喜歡學習,我通常會在沒有重要數據的計算機上進行實驗。

        感謝您所做的所有努力,因為並不是每個人都被賦予西班牙語翻譯和開發的任務。

        保持下去,祝你好運。