Iskripthi: umbhalo kuya enkulumweni (Google) kusuka esigungwini

Namuhla ngihlanganyela nawe iskripthi esisebenziseka kakhulu sokuguqula umbhalo ube inkulumo usebenzisa injini yokukhuluma yakwaGoogle. Inzuzo enkulu yalo mbhalo ukuthi "yeqa" umkhawulo wamabhayithi ayi-100 obekwe yiGoogle. Empeleni, uma ngikhuluma iqiniso, uyawuhlonipha lo mkhawulo kepha uthumela yonke imigqa ngokuzenzakalela, okusho ukuthi lo mkhawulo awunakwa ngumsebenzisi. Abadinga kakhulu bazobona, noma kunjalo, ukuthi ukuguqulwa akulona ikhwalithi efanayo naleyo esingayithola ku-Google Translate, ikakhulukazi ngenxa yalomkhawulo nokuthi akunakwenzeka ukudlulisa wonke umbhalo ngesikhathi esisodwa. Njengephuzu elihle, kufanele kungezwe ukuthi lo mbhalo futhi ukuvumela ukuthi ucacise ulimi lombhalo ukuthi luguqulwe.

Ngemuva kokucacisa, ake sibone ukuthi yiziphi izinyathelo okufanele zilandelwe.

Izinyathelo okumelwe zilandelwe

1.- Dala ifayela elinegama elithi t2s.sh.

2.- Kopisha okuqukethwe okulandelayo:

#! / bin / bash # # # # # # # # # # # # # # # # / / bin / bash # # # # TalkToDanF@gmail.com # # # # # # # # # TalkToDanF@gmail.com # # # # # # # # # # TalkToDanF@gmail.com $ {INPUT: 0}) echo "---------------------------" echo "Inkulumo Yeskripthi nguDan Fountain" echo "TalkToDanF @ gmail .com "echo" ------- STRINGNUM] = "$ {SHORTTMP [$ STRINGNUM]} $ {ary [$ key]}" LENGTH = $ (echo $ {# SHORTTMP [$ STRINGNUM]}) #echo "word: $ key, $ {ary [$ key ]} "#echo" engeza ku: $ STRINGNUM "uma [[" $ LENGTH "-lt" 2 "]]; bese #echo eqala umugqa omusha SHORT [$ STRINGNUM] = $ {SHORTTMP [$ STRINGNUM]} omunye u-STRINGNUM = $ (($ STRINGNUM + 100)) SHORTTMP [$ STRINGNUM] = "$ {ary [$ key]}" SHORT [ $ STRINGNUM] = "$ {ary [$ key]}" fi yenzelwe ukhiye ku - "$ {! SHORT [@]}" do #echo "line: $ key is: $ {SHORT [$ key]}" echo " Umugqa wokudlala: $ (($ key + 1)) of $ (($ STRINGNUM + 1)) "mplayer" http://translate.google.com/translate_tts? ie = UTF-8 &tl = $ {1} & q = $ {SHORT [$ key]} "kwenziwe

3.- Nikeza ukwenza izimvume kuskripthi:

Sudo chmod + x t2s.sh

4.- Yenza iskripthi esidlula njengamapharamitha: a) ikhodi yolimi ehambelana nombhalo, b) umbhalo ozoguqulwa. Ngokwesibonelo:

./t2s.sh en Lo ngumbhalo othakazelisa kakhulu ukuguqulwa.
Ithiphu: abanye ama-emulators wokugcina akuvumela ukuthi unamathisele umbhalo ngokumhudula nje. Ngakho-ke kungenzeka ukhethe umbhalo kuFirefox bese uwudonsela esigungwini.

Yilokho kuphela, ngethemba ukuthi uyakujabulela.


Amazwana ayi-37, shiya okwakho

Shiya umbono wakho

Ikheli lakho le ngeke ishicilelwe. Ezidingekayo ibhalwe nge *

*

*

  1. Ubhekele imininingwane: Miguel Ángel Gatón
  2. Inhloso yedatha: Lawula Ugaxekile, ukuphathwa kwamazwana.
  3. Ukusemthethweni: Imvume yakho
  4. Ukuxhumana kwemininingwane: Imininingwane ngeke idluliselwe kubantu besithathu ngaphandle kwesibopho esisemthethweni.
  5. Isitoreji sedatha: Idatabase ebanjwe yi-Occentus Networks (EU)
  6. Amalungelo: Nganoma yisiphi isikhathi ungakhawulela, uthole futhi ususe imininingwane yakho.

  1.   Yoyo kusho

    Kuhle kanjani, ngiyabonga kakhulu 😉

    Futhi yeka izwi elihle lentombazane, ngicabanga ukuthi ngathandana 😛

    1.    ubumnyama kusho

      Uxolo, ungangisiza ngesiShayina? Ayizitholi izinhlamvu zesiShayina, i-pinyin kuphela.

  2.   shadow kusho

    Lokhu kuhle kungumbhalo ohlola iposi noma i-alamu eyenziwe yaba ngeyakho othi lapho uvuka ikutshele isibikezelo nemiyalezo esalindile xD

  3.   Yoyo kusho

    Lapha ngenze ividiyo yokuhlola 😛 https://www.youtube.com/watch?v=O3IeK7PjA_0

    1.    masisebenzise i-linux kusho

      Kuhle! Ngiyabonga!

  4.   umagazine kusho

    Kuzwakala kukuhle kakhulu, bekufanele ngifake i-mpg123 🙂 kuphela

  5.   umthwali wempahla kusho

    Tube ukufaka i-mpg123 kepha kupholile, ukuthi uma ingamukeli amagama athile, isho uhlamvu lwesitaki esifanele njll.

    EH EH

  6.   UPablo Honorato kusho

    Idathabheyisi yamagciwane ibuyekeziwe (?)

    1.    zinhle kusho

      ukubuyekeza okufanele && ./t2.sh en I-database yegciwane ibuyekeziwe

  7.   Alexander kusho

    Hahaha Kuhle kakhulu, sengivele nginakho ukukusebenzisela yona, izwi lenkanuko ngaphandle kokungabaza =), ngiyabonga ngokwabelana.

  8.   UJorge Moratilla kusho

    Njengomsebenzisi we-Mac OSX, akukwazanga ukuthi ngisebenzise iSkripthi njengoba ngingenayo i-mpg123, ngakho-ke ngokuguqula iSkripthi nokusebenzisa i-VLC, singayishiya isebenza kahle kwi-Mac OS X.

    http://pastebin.com/C2Mkp1Qy

    1.    rolo kusho

      udaba ukuthi i-vlc ngokuqinisekile ihlala ivuliwe futhi ayivali lapho iqeda ukwenza futhi ungasebenzisa i-cvlc ukuvimbela isikhombimsebenzisi sokuqhafaza ekuvulekeni

      1.    rolo kusho

        kungabekwa
        i-cvlc -play-and-exit «https://translate.google.com/translate_tts?tl= $ [$key]}»
        ukuze ivalwe ekugcineni kokukhiqizwa kabusha

  9.   i-neysonv kusho

    Sanibonani bafana ngithola leli phutha, ake sibheke ukuthi othile angangitshela yini inkinga
    Umugqa wokudlala: 1 koku-1
    Isicelo se-HTTP sehlulekile: 404 Ayitholakalanga
    [mpg123.c: 610] iphutha: Ukufinyelela kusisetshenziswa se-http http://translate.google.com/translate_tts?tl=hola&q= abahlulekile.

    1.    i-neysonv kusho

      [ikhodi] Ukudlala umugqa: 1 koku-1
      Isicelo se-HTTP sehlulekile: 404 Ayitholakalanga
      [mpg123.c: 610] iphutha: Ukufinyelela kusisetshenziswa se-http http://translate.google.com/translate_tts?tl=hola&q= abahlulekile. [/ ikhodi]

    2.    masisebenzise i-linux kusho

      Inkinga ukuthi usebenzisa iskripthi ngokungalungile.
      Uma uyiqhuba, kuzodingeka udlulise ulimi lombhalo njengepharamitha yokuqala, njengoba kukhonjisiwe kusibonelo kokuthunyelwe.
      Ngikunikeza esinye isibonelo:
      ./t2s.sh ku Lesi yisibonelo esilula.
      Qaphela ukuthi ngemuva kwe-ts2.sh kulandela "en" (okusho ukuthi "isingisi", okungukuthi, isiNgisi). NgeSpanishi, sebenzisa u- "es" bese ibinzana elikulolo limi ofuna ukuliguqula.
      Hug! UPaul.

  10.   engaziwa kusho

    uyazi umyalo wokukhuluma cha? hehe

    espeak -v is-the «sawubona»

    1.    masisebenzise i-linux kusho

      Yebo kodwa akufani. Leli zwi lingcono kakhulu. 🙂

      1.    inothi engaziwa kusho

        siyavuma!
        Ukubingelela!

  11.   Sara kusho

    Kulabo abanezinkinga nge-mpg123 -q noma abangayithandi, ungashintshela ku-mplayer

    mpg123 -q «http://translate.google.com/translate_tts?tl= $ [1-lex.europa.eu&q= $ [SHORT[$key]}»

    mplayer «http://translate.google.com/translate_tts?tl= $ [1 [&&=qq $$SHSHIP [$key]}»

    1.    Guido kusho

      I- "mplayer –really-quiet engcono" ngakho-ke ayigcwalisi umphumela ngombhalo

  12.   Jonathan kusho

    Umbono omuhle wokusebenzisa i-google kuzinhlelo zami zokusebenza ungifanela njengegilavu.
    http://github.com/alfa30/t2v

  13.   ubumnyama kusho

    Umbuzo owodwa futhi; Ngabe kukhona umuntu ongangitshela ukuthi ngiwuqopha kanjani umsindo ophumayo ???

    1.    UJose GDF kusho

      Ngikuphendula ngokwami, ngoba ngiyitholile nje. Ngisebenzisa mpg123, ngiguqule umugqa wama-38 weskripthi, kubukeka kanjena:

      mpg123 -q -w audio.wav «http://translate.google.com/translate_tts?tl=$$1 &&

      Ngingeze i -w audio.wav. Lokhu kudala ifayili le-wav ngomsindo webinzana, kepha njengoba ngilishiyile, alizwakali. Uma futhi ufuna ukuzwa umusho, kuzofanele ungeze omunye umugqa. Nobabili nizobukeka kanjena:

      mpg123 -q -w audio.wav «http://translate.google.com/translate_tts?tl=$$1 &&
      mpg123 -q «http://translate.google.com/translate_tts?tl= $ [1-lex.europa.eu&q= $ [SHORT[$key]}»

      Impela kungenziwa ngenye indlela esebenza kahle futhi ehlanzekile, kepha okungenani iyangisebenzela.

      1.    ubumnyama kusho

        Ohloniphekile uJosé GDF, ngizamile indlela yakho ngemiphumela emihle kakhulu, imikhonzo.

      2.    umabhebhana kusho

        Ukonga ithrafikhi ekubulaweni kwesibili ungaphinda ukhiqize i-.wav oyenze okokuqala

      3.    UJose GDF kusho

        Yebo, usebenzisa isidlali esisifakile. Isibonelo, nge-VLC Player kungaba:

        vlc umsindo.wav

        Yebo, ngubani othi vlc, usho noma yimuphi omunye umdlali, kufaka phakathi labo abasebenza nge-terminal.

        Futhi ukugwema ukubhala ngaphezulu kwefayela njalo lapho kusetshenziswa iskripthi, kufanele kusetshenziswe okuguquguqukayo kwegama. Qamba umsebenzisi azobeka (funda umyalo) ngaphambi kokuqala ... Kepha lokho kungaba ukugoba i-curl 😀

  14.   I-Drarko kusho

    Ngikwenze ku-PHP (ukudala ama-audi ohlelo lwefoni lwe-Asterisk *)

    <?php
    $ url = 'http://translate.google.com/translate_tts?ie=UTF-8&q={query}% 0A & tl = is & prev = input ';

    uma (bala ($ argv) <= 1) {
    $ name = igama lesisekelo ($ argv [0]);
    die ($ name. 'usage:'. $ name. '
    }
    uhlu_shift ($ argv);
    Umbuzo ongu- $ implode ('', $ argv);
    $ filename = str_replace (uhlu ('', ',', '.'), '-', $ query);
    $ filename = str_replace ('-', '-', $ igama lefayela);

    $ url = str_replace ('{query}', rawurlencode ($ query), $ url);
    $ ch = i-curl_init ();
    i-curl_setopt ($ ch, CURLOPT_URL, $ url);
    i-curl_setopt ($ ch, CURLOPT_HEADER, 0);
    i-curl_setopt ($ ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, kuyiqiniso);
    $ imiphumela = curl_exec ($ ch);
    i-curl_close ($ ch);

    $ path = getcwd (). '/'. $ igama lefayela;
    file_put_contents ($ path. '. mp3', $ result);
    @exec ("sox {$ path} .mp3 -b 16 -r 8000 -t wavpcm {$ path} .wav");
    @unlink ($ indlela. '. mp3');

    1.    ubumnyama kusho

      Kuthiwani sengivele ngikwazile ukurekhoda umsindo ophumayo ngalo myalo:
      arecord ~ ​​/ zhongwen.mp3 & ./t2s.sh zh ni hao; fg
      futhi ekugcineni ctrl + c ukumisa ukurekhoda.

      Ngangingakaze ngisebenzise php
      Kepha lapho isebenza:
      I-php5 umbhalo-to-speech.php ngu-Hello
      i-konsola ibamba lokhu:
      amafomethi we-sox FAIL: akukho siphathi sokwelulwa kwefayela `mp3 '

      Noma yimuphi umnikelo ubongwa kakhulu, ngizozama futhi emuva kwesikhathi.

  15.   I-kirian kusho

    Izinhlelo zokusebenza ezi-2 zomhumushi wolimi lwe-google + ukuhumusha umbhalo kuya enkulumweni:
    http://www.linuxhispano.net/2014/05/29/traductor-de-google-voz/

  16.   José kusho

    Ngicabanga ukuthi kuyindlela engcono kakhulu yokuguqula, izwi alilibi njengezinye izinketho zeLinux> _
    Ingabe ikhona indlela yokwenza ifundwe ifayela lombhalo ocacile?
    Kungasiza kakhulu ukuguqula zonke izincwadi zibe umsindo

  17.   chuglas kusho

    Yebo, ayisebenzeli mina, angazi ukuthi kungani, lokhu kuyaphuma:

    i-xxxxx: ~ / Imibhalo / i-Linux $ ./t2s.sh sawubona

    ---------
    Iskripthi senkulumo sikaDan Fountain
    I-TalkToDanF@gmail.com
    ---------
    Umugqa wokudlala: 1 koku-1
    http_open: HTTP / 1.0 400 Isicelo Esingalungile
    http://translate.google.com: Alikho ifayela elinjalo noma incwadi yocingo

    Ngifake i-mpg123 futhi ngenze izivivinyo ezincane futhi akukho lutho…. Ngiyabonga kusengaphambili

  18.   U-Ignacio Cruz Martinez kusho

    Sawubona, lo mbhalo ungisebenzele kahle kakhulu, ukulalela umsindo nokuqopha amagama omhumushi.

    Eqinisweni, ngiguqule iskripthi ukuze ngisivumelanise nesidingo enginaso: Guqula uhlu lwamagama asembhalweni (lemario) abe inkulumo; gcina izwi lami ku-wav, uguqulele ku-ogg bese uwaqamba ngegama elifundwayo.

    Ngikwenze lokhu ku-KDE ngisebenzisa i-Kdialog ukucacisa indlela lapho ifayela elinohlu lwamagama likhona nesikhombi lapho ngifuna khona ukuthi izwi lezwi ligcinwe.

    Lapho ukuguqulwa kwe-WAV kuya kwe-OGG sekuphelile, kwakha amafolda amabili lapho kugcinwa khona i-wav ngakolunye uhlangothi ne-ogg kolunye.

    Ekuqaleni ngangithukuthele ngoba angizange ngiwafunde kahle amagama anezindlela zokukhuluma, kepha ngathola ukuthi kufanele ungeze u- "es & ie = UTF8" kwikhodi. Okomzuzwana ngikhohliwe ukufaka ikhodi kohlamvu.

    Ngikushiya ikhodi yombhalo engiwenzile uma kungenzeka ikusize:

    ################################## #####################

    #! / bin / bash

    # # # # # # # # # # # # # # # #
    # Isifundo senkulumo-nkulumo #
    # Ishintshwe ngu-Ignacio Cruz Martínez #
    # iposi liyimfihlo xD #
    # # # # # # # # # # # # # # # #

    Ibhokisi lengxoxo le- # KDE ukucacisa indlela negama le-lemmary
    soyunarchivo = $ (kdialog - ibhokisi lokufaka «Faka indlela negama lefayela (ngesandiso uma linalo):»)

    Ibhokisi lengxoxo le- # KDE ukucacisa ifolda yendawo yamafayela wezwi
    path = $ (kdialog –inputbox «Faka indlela yokonga umsindo wezwi:»)

    # ngokusebenzisa ikati yonke imigqa yefayela lombhalo ifundwayo, umugqa ngamunye uqukethe igama elilodwa
    ngiku $ (ikati $ soyunfile)
    do
    bhala $ i

    # ukuguqulela enkulumweni usebenzisa ukuhumusha kwe-google, ungakhohlwa ukufaka ikhodi ngakho-ke kufunda iziphimbo
    mpg123 -q -w "$ indlela" $ i.wav "http://translate.google.com/translate_tts?tl=es&ie=UTF8&q=$i"
    mpg123 -q "http://translate.google.com/translate_tts?tl=es&ie=UTF8&q=$i"

    # usebenzisa i-ffmpeg ukuguqula amafayela we-wav abe yi-ogg
    ffmpeg -i "$ path" $ i.wav -acodec libvorbis "$ indlela" $ i.ogg
    kwenziwe

    #nale migqa amafolda enziwa ukuhlela amafayela wezwi ku-WAV noma ku-OGG
    mkdir "$ indlela" WAV
    mv "$ path" *. wav "$ path" WAV

    mkdir "$ indlela" OGG
    mv "$ path" *. ogg "$ path" i-OGG

    Ibhokisi lebhokisi le- # KDE ukukhombisa ukuthi umsebenzi usuphelile
    kdialog –msgbox 'Inqubo inqanyuliwe'

    ################################# # ###################

    Manje, ngabe ukhona kini onolwazi mayelana nelayisense yokusebenzisa amafayela wezwi akhiqiziwe?

    Umkhawulo welungelo lobunikazi nezinto ezihlobene. Lokhu kuyangithakazelisa ngoba ngihlela ukusebenzisa amanye ala mafayili wezwi ukuxhasa abantu abazofunda, empeleni kuyiphrojekthi engenzi nzuzo.

    Futhi ukuthi leli thuluzi linephimbo elihle kakhulu lolimi lweSpanishi, ngeshwa eLinux akukho okufanayo. UMbrola unginike izinkathazo eziningi ukusetha kanye neGespeaker.

    Ngiyabonga futhi sizokubona.

    1.    masisebenzise i-linux kusho

      Akukho mqondo ... kuzodingeka ubheke amalayisense we-Google Translator

  19.   Armando kusho

    Iskripthi asisebenzelanga mina, ngokusobala siyinkinga ehlobene ne-URL, kulabo abanentshisekelo le yi-URL eyiyo:
    http://translate.google.com/translate_tts?tl=es&q=Hola

  20.   ilangajo kusho

    Sawubona! Bengilokhu ngenza izivivinyo ngesikripthi sakho futhi lapho ngisisebenzisa sangitshela ukuthi asiwutholi umsindo, ngakho-ke ngifake i-URL futhi kubonakala sengathi uMnu.Google ubeke i-captcha ...

  21.   ' kusho

    buyekeza iskripthi