Oma õilsas rollis selle ajaveebi moderaatorina (ja isegi varem, kasutame Linuxit) olen näinud vead õuduste õigekiri nii artiklite kirjutamisel kui ka kommentaarides, mis on mind hämmeldanud. Selles mõttes arvan, et see trikk võib olla väga kasulik meie keeleoskuse parandamiseks. Karm reaalsus on see, et teadmatus, kuidas ennast õigesti oma keeles väljendada, seab meid ebasoodsasse olukorda.
Firefoxis
Vaikimisi on Firefox konfigureeritud õigekirja kontrollima automaatselt. Selle funktsiooni saate lubada või keelata, minnes aadressile Eelistused> Täpsem> Üldine. Seal olles valige suvand Kontrollige õigekirja tippimise ajal.
Seejärel peate paremklõpsama sisestatud tekstikastil ja lubama suvandi Kontrolli õigekirja (juhul kui see pole lubatud). Lõpuks paremklõpsake veel kord tekstiväljal ja valige sobiv keel.
Lisateavet leiate kasutusjuhendist Mozilla.
Chromiumis / Chrome'is
1. Klõpsake Chrome'i menüül, mis kuvatakse brauseri tööriistaribal.
2. Valige Seaded> Kuva täpsemad valikud.
3. Jaos keeles, klõpsake nuppu Keele ja sisestatud teksti seaded.
4. Dialoogiboksis keeles, valige märkeruut Ortograafilise redigeerimise lubamine õigekirjakontrolli sisse- või väljalülitamiseks.
5. Kui soovite õigekirjakontrolli kasutada, valige loendist vastav keel ja klõpsake nuppu Õigekirjakontrolli jaoks kasutage seda keelt paremal. Kui keelt pole lisatud, lisage see oma eelistatud keelte hulka. On võimalus, et teie lisatud keeles pole õigekirjakontrolli sõnastikku. Sel juhul ei saa te selles keeles õigekirjakontrolli kasutada.
Boonusenipp: kui kasutate veebi mitmes keeles, saate teksti sisestamise ajal sõnastiku keelt hõlpsalt muuta. Lihtsalt veenduge, et need keeled oleksid eelistatud keelte loendis menüü Seadistused dialoogis Keel. Seejärel paremklõpsake tekstiväljal, kuhu sisestate, ja valige Õigekirjakontrolli valikud ja keel, mida eelistate.
Lisateabe saamiseks soovitan lugeda saidi abijuhendeid Google.
Yapa: kõige tavalisemad vead
1. On öeldud suurepärane (tähega "xc"), ei Exelente.
2. Haya, seal y leidma.
Haya (verbist on): nii et haya tõenäosuste korral peate õppima.
Seal (koht): see on rohkem seal mingit kahtlust
Halla (leia): Sina leidma siin
3. On öeldud minek (koos "ja" -ga), ei lähe.
4. minema y Valle.
Mine (verbist minema): nii et mina mine kooli peab vihma sadama
Valla (see, kellele hüppad): eile jooksin 100 m. koos aiad.
5. Toru y Tal oli.
Oli (verbist olema): Tal oli tuulerõuged
Toru (konteiner): tubo valgusest see põles
6. Teine inimene on ebatäiuslik
Teie hääl ütles, sa tantsisid, kas sa läksid välja. Sa ei öelnud, vaid tantsisid, läksid välja
7. Miks? - sest
Miks (küsiv):Miks? kas me oleme sellised linuxerid? Ma ei tea, keegi ei tea hästi miks.
Sest (selgitus): Me oleme sellised sest me ei saakski teisiti olla.
8. Tehtud - miss
Valmis (tegusõnast tegema): on tehtud.
Kaja (verbist viskama, tähendab viskama): kuhu miss Prügi?
9. Vast y Sellest piisab
Vast (tähendab "suur"): piirkond väga tohutu.
Piisavalt (tähendab "pole enam"): ¡Sellest piisab õigekirjavigade tegemisest!
10. Meiega konjugeeritud verbide viimane silp.
Väär on kasutada "austagem iseennast" või "austagem üksteist", õige on öelda "austagem iseennast".
Igatahes, kutid, daamid: ma ei palu teid olla Cervantes ega isegi aktsentide ega komade fundamentalistid, vaid, nagu sõber ütleks, "killuke kultuuri!"
Igatahes võite jätta oma kommentaarid, puteadad ja seisukohad.
́Ǵǵǵ́ŕá́áázzzzííaasśś x́ t́ú v́ué́n̨a bolúńtá
xD hahahaha
Jódéŕ tíó qúé ćáńtídád dé tíldéś .. hahaha
Cr30 qu3 n0 func10n4 very b13n p4r4 4qu3ll0s qu3 l3s gus74n 3scr1b1r 3n h4x0r.
Bü € n ınŧ € nŦØ
817c5 pl2
Kui nad panevad youtube'i, klõpsake ükskõik kus ja pange kõik niimoodi «1337» c0m3n74r10z s3 3zcr183n
Ray I qke kqeria kirjutavad aszi
xD
wtf ?? haha
Seda seetõttu, et testime Firefoxi õigekirjakontrolli, et näha, kui tõhus see on. See, mis tal puudub, on eneseparandus. 🙂
Hea kirjapilt on korras, nii et mõistame üksteist paremini.
Samuti on oluline uurida sõnaraamatut, sest meie majas oleme õppinud sõnadele tähendust andma, kuid teises peres või mõnes teises linnas saab sama sõna mõista ka muul viisil. Seal aitab sõnaraamat meid: see on standard, mida tuleb järgida, et kõik mõistaksime üksteist probleemideta, oleme üles kasvanud kõikjal, sest mõistmine ja dialoog algavad sõnadele antud tähendusest.
tere2.
See on tõsi ... sõnastik on suurepärane liitlane.
Samamoodi tundub mulle kehtiv väljendada ennast vastavalt iga riigi kasutusele ja tavadele. Ma tean, et mõnda häirib see, et "ma kirjutan nagu argentiinlane". Kahjuks ei muuda ma oma käitumist. Ma seisan vastu "neutraalsele hispaania keelele" (kui see tõesti olemas on).
Kallistama! Paul.
Muidugi, inimene, igaüks, kes väljendab ennast nii, nagu talle meeldib, kui ta ennast mõistab 🙂 olen andaluuslane ja ma ei muutu millegi vastu, nii mulle meeldib ennast väljendada 😛
Väga hea grammatikatund 😉 kuigi miks - sest jne. on rohkem tähendusi:
http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/porque/eines.htm
See on tõsi. Nagu ühes teises kommentaaris selgitan, ei olnud mõte anda "grammatikatund", vaid anda lühike nõu, mida meeles pidada.
Hea panus!
Esimese valesti kirjutatud artikli mis tahes avaldatud artiklis annan teile esimesena teada.
Millega see kommentaar käib? Ma ei näe, mis on artikli probleem.
Errare Humanum Est.
On inimesi, kellel on suurepärane õigekiri ja kes ei looda väga õigekirjakontrollijale (tõtt-öelda häirib see tõesti, et nad peavad seda kasutama).
Teisalt on inimesi, kes on nii kannatamatud, et ei viitsi vaadata, kas nende õigekiri on õige või vale.
Nii Firefoxis kui ka Iceweaselis on mul õigekirjakontroll konfigureeritud hispaania keeles. Seega saab seda kasutada paremaks kirjutamiseks ja mitte siseneda veebikursusele selle kohta, kuidas lahti mõtestada Facebookis koodiga "Hoygan" segatud "h4x0r".
Kui soovite meid käsitleda asjatundmatutena, siis selle selgitus, miks see oli puudulik, nagu näete "miks", võib kasutada mitte ainult kõnealuses küsimuses. Püüan öelda, et on olemas võimalusi öelda asju diplomaatilisemalt. Piisas sellest, kui ütlesin, et õigekirja osas on oluline hoolitseda rohkem.
Ja ma ei saa siiani aru, miks te end nii vihjatakse. 😉
Tere, Elav, see, et me kõik teeme õigekirjavigu (isegi sina tegid hiljuti vea, kui kirjutasid ebaõnnestumise tähega z), ei tähenda, et minule kirjutataks õigekirja minikursust. Kirjutades on see lihtsalt natuke ettevaatlikum.
See ei tähenda tegelikult kellelegi tundide andmist. Mulle tundus, et see võib olla hea panus tulevikus nii paljude vigade vältimiseks. See on midagi, mida olen ise oma keeleoskuse parandamiseks kasutanud.
Teisalt arvan, et nõustute minuga, et need pole "tähelepanematusest" tehtud "väikesed" õigekirjavead. Muidugi pole keegi aeg-ajalt eksimisest vabastatud, kuid kui neid ÕUDUSI (millest paljud on põhikoolid) järjekindlalt korratakse, räägivad nad millestki PALJU tõsisemast.
Kui teiega täiesti aus olla, siis mulle tundub, et "kultuurilise" või "hariva" panuse andmine on olulisem kui Linuxi ja tasuta tarkvara levitamine (isegi nii oluline kui see on).
Nii ma tunnen. Loodan, et ma pole teid solvanud ega kedagi solvanud.
Kallistus! Paul.
Artikli eesmärk on väga hea, kuid ma väidan, et teil peab olema rohkem elegantsi ja taktitunnet, et asju välja öelda. Veelgi enam, te olite väga kindel, et teie artikkel tekitab vaidlusi, kuna mainisite oma viimases lauses sõna hoor.
Mida genereerida? Hr Linux, palun, Pablo pole mina, ma olen selles kindel.
Jumala poolt, piisavalt liivhärradest, on korrektori kasutamine lihtne näpunäide ja isikliku kommentaariga ...
Tahate neid puudutada ...
Leek silme ees. Ma olen väljas ...
Te ei tea, kui demotiveeriv on enesetapp kirjutades artikkel ja nimetades seda "suurepäraseks, suurepäraseks panuseks!"
Siit ka minu nördimus.
See on tõsi.
Või võidelda, ma olen sisse! xD
See ei tähenda õppetundide andmist, vaid õppimist, kodus või kodus olevate arvutite head kasutamist.
Igal juhul, kas olete märganud skoorimise õudusi, mis teil on? Oletan, et see väike õpetus võib ka teie jaoks töötada.
Iga semikoolon on omal kohal.
Ma ei tea, kust sa said, et ma suhtusin sinusse kui asjatundmatusse. Kui võtate seda iseenesestmõistetavana, on see teie probleem, mitte minu.
Teiselt poolt annan EHITUSLIKU kaastöö, et me (kõik) pööraksime kirjutades rohkem tähelepanu (lisan end ise). See on artikli osa, mis räägib sellest, kuidas õigekirjakontroll Firefoxis / Chromiumis lubada.
Ma ei kavatsenud kirjutada ammendavat artiklit õigekirjareeglite kohta, vaid anda üldist nõu sõnade kohta, mis minu arvates üldiselt probleeme tekitavad.
Tere, härra Linux. Ci nii palju kisaz ezkrivaz komo laz yamaz. A yama komo llo
«Saate lubada või keelata»
Kahju, et te seda funktsiooni ei kasuta?
Ma ei saa aru. Kas saaksite täpsemalt öelda? Aitäh.
Saad sa vabandust, mis keeles see on? gaucho? LOL.
Vaadake, et see on kaugema ajaveeb, nii et õppige vähemalt verbe segama, eks? kuna mitte kõik meist ei tunne rõõmu argentiinlasest kõneviisist, ehkki peidavad end idee taha, et see on arhailine, tervitus.
Selle põhjuseks on Voseo nähtus, mis pole vale, kuna see on hispaania keeles asesõnade ja tegusõnade asendus
Kokkuvõtteks kirjutab ta õigesti
Tere, Cocolio!
Mul on hea meel teada, et see postitus täitis eesmärki.
RAE aktsepteerib "voseot" absoluutselt kehtiva ja korrektsena.
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Kas nägite, kui hea on midagi uut õppida?
Maailm ei lõpe Hispaanias.
Kallistus! Paul.
Kuigi termin vos on tuletatud portugali päritolu terminist vocé.
voçe, ilma aktsendita ja cedillaga
See on konjugeeritud järgmiselt:
Kõndimine
ma kõnnin
Sina / sa kõnnid -s
Ta kõnnib
Me jalutame
Sa kõnnid-sa / sa kõnnid -s
Nad kõnnivad
Teise konjugatsiooni verbiga, mis lõpeb -er-ga, muutub konjugatsioon:
Nt: võim
sa saad
Ja see on õige
Siin Uruguays me ei kasuta teie oma. Me kasutame "sina" ja kasutatakse mitmuse kolmandat konjugatsiooni.
Sa kõnnid.
Lahkun klassist koos teiega, kuid teie kommentaari idioot ...
Kas kellelgi on halb kirjutada, kui ta räägib? Ja ma pean silmas argentiina aktsentide murret, mis on ametlikult tunnustatud hispaania keeles, et teile see väike asi ei meeldi, teie ainus eesmärk on alati, kui kommenteerite, sellele vastu seista.
Ahh, nagu sulle meeldib, tundub mulle isiklikult, et voseo ja lunfardo omad on hästi, ma ei hakka üksikasjadesse minema, et tekitada poleemikat, ühesõnaga, igaüks oma jutuga, ja see ei pea olema vastupidine ? tervitus.
nad võivad sulle tunduda, mida sa tahad
kuid need on hispaania keele õiged vormid
Te olete muide halb kookos, mida üks haruldane nimi aktsepteerib, et see on vale ja sellega ei jõua te kuhugi. Alati otsite selle mania isase muna juukseid.
Mulle tundub see hea postitus, see on midagi üsna kasulikku
Kuid ma tekitan juba praegu vaidlusi (mitte tahtlikult) ja see tundub mulle, et see pole artikli eesmärk, minu arvates aitab see meie õigekirja koostamisel ainult artiklit, mis on kasulik meile kõigile
"Valige" ja nagu @Cocolio ütleb sõnaga "saate", pole verbide konfigureerimine, vähemalt siin Hispaanias neid nii ei kasutata. Kas Argentinas (või muudes Lõuna-Ameerika piirkondades?) Kasutatakse neid niimoodi? Kavatsust hinnatakse, välja arvatud juhul, kui pole selliseid lauseid nagu: Hoygan hamygos k tal stan? (Mys hojos ahhhh)
xD, verbide nr konfigureerimiseks, nende konjugeerimiseks, mea culpa
Tervitused 😉
See konkreetne kõneviis on tingitud Voseuse fenomenist. Seda kasutatakse mitmes riigis ja see on igas riigis erinev. Öeldes "saate" EI OLE vale.
Kontrollige seda linki
http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo
Tere Joseca!
Seda tüüpi kommentaare ei saada esimest korda ja ma ei suuda uskuda tohutut teadmatust, mis sellel teemal valitseb, eriti Hispaanias.
"Voseot" kasutatakse paljudes Lõuna-Ameerika riikides (Argentina, Uruguay jt) ja Hispaania Kuninglik Akadeemia on selle heaks kiitnud.
Jätan teile väga hariva lingi:
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Ära aja "voseo" segamini "lunfardoga".
Igatahes, see pole viis, kuidas te ennast väljendate, see ei tähenda, et see oleks vale, eks? See on nagu ütlemine, et Brasiilia portugali keel on vale, sest see pole sarnane Portugalis räägituga.
Kallistus! Paul.
Suur tänu teile mõlemale vastuste eest!
Hispaanias on selles küsimuses täiesti teadmatus.
Ma ei teadnud, et RAE aktsepteeris seda, sa ei lähe kunagi magama, teadmata midagi uut.
Mis on lunfardo? Vabandage mu teadmatust.
Ma arvasin, et see oli vale isegi siis, kui seda kasutati, vabandust, minu eesmärk polnud kritiseerida või olla "troll", nagu näete minu kommentaarist
Siin Hispaanias räägitakse "sinust" ja vanemate või auväärsete inimestega rääkimiseks öeldakse sinu kohta. Meie kõneviis asesõna "sina" kasutamisel on nagu kolmas inimene (ta).
Veel üks kallistus meile mõlemale 🙂
Lunfardo on nii-öelda harimatu kõneviis.
Seevastu "voseol" pole lunfardoga midagi pistmist ja seda kasutatakse üldiselt (nendes riikides). Muuhulgas tähendab see «tú» asemel «vos» kasutamist koos sellest tuleneva muutusega verbi käändes: me ütleme «tú caminas» asemel «vos caminás».
Samamoodi ei kasutata Argentinas (ja üldiselt Ladina-Ameerikas) "teie", vaid "teie": "kõnnite" asemel ütleme "kõnnite".
Kallistama! Paul.
Maracaibos on Venezuela ka "vocea" või "vosea" (nad ajasid mind juba segadusse 🙂) Ja ka Colombias Calis, kuigi see on midagi muud. Ma arvan, et nad nimetavad ühte "verbaalseks" ja teist "pronominaliks", kuid ma ausalt öeldes ei tea nende kahe formaalset ja akadeemilist erinevust; Ma tean ainult, et need on veidi erinevad. Seega, nagu näete, on see midagi üsna laialt levinud. Parim on mitte näha selles midagi negatiivset, vaid variatsioonidena, mis rikastavad meie fantastilist keelt. Maailmas enim räägitud (mandariini järel) ja inglise keelest kõrgem (Wikipedia andmetel).
Ja me kasutame seda ka Paraguays.
Samuti võtavad nad mind alati argentiinlaseks, kui ma nii kirjutan.
Ja mida mul endal on keelata kirjutada oma emakeeles guarani keeles.
Che aguyje ndeve che anguirû ko post re ..
Mis hispaania keeles on: täname postitust partneri / sõbra eest.
hästi ütles, et Pablo on parim vastus maailmas. Kui ei, siis on tegemist universumi haha tervitustega
Tea, et maailm ei lõpe Hispaanias. Said aru? anna endast teada! ainult et oskan öelda!
˙ǝʇuǝɯɐʇɔǝɹɹoɔ ɹıqıɹɔsǝ ɐ ɐzuǝıɯoɔ ǝʇuǝƃ ɐl zǝʌ ɐuǝnq ɐun ǝp ıs ɹǝʌ ∀ ˙ʇsod lǝ lɐıuǝ פ
Aga tõsiselt, sellist postitust oli vaja. Liiga palju õigekirjavigu, mitte ainult postitustes, vaid ka kommentaarides. Sa väsid ära.
Ma arvan, et puuduvad "kui mitte" ja "aga", mida inimesed vahetavad valimatult (see pole teie, vaid mina / kui te mulle ei ütle, siis ma ei tea) ja "oli", mis kehtib ainult siis, kui see asendab oli (nad pidid -> pidid), kuid inimesed kasutavad seda mitmuse (mida pole olemas) tegusõnast „olema” (surmajuhtumeid oli palju -> surmajuhtumeid oli palju)
Väga hea postitus!
Sul on õigus! Väga hea panus ... ka need on väga levinud.
Kallistama! Paul.
ostia, aasta paranoilisema postituse auhind hahaha
Haha! Suurepärane. Ma armastasin. 🙂
Kallistama! Paul.
Kui kaua sa seda kirjutasid?
Mida mul kulus guugeldamiseks, mis leht seda tegi?
Suurejooneline. Loodan, et keelekontrollist võib olla kasu ka peas kirjutades.
Kõigepealt tervitused kogu kogukonnale. Tahan selgeks teha, et minu eesmärk pole vaidlusi tekitada, tegelikult pean seda tüüpi postitusi suurepäraseks, kuid pean paradoksaalseks, et õigekirjakontroll on teie toodud näidete jaoks kasutu.
See on tõsi. Ma polnud sellele mõelnud.
Igatahes muudab see alles postituse viimase osa (nii mõnigi kritiseeris).
Kallistama! Paul.
Olen selle artikli autoriga täiesti nõus. Kui keegi ütleb, et soovib, et teda suvalises foorumis aitaks, ega kirjuta õigesti, siis vaevalt on teda võimalik aidata. On inimesi, kellel polnud kahjuks või mis tahes põhjustel võimalust tunnis käia ja ausalt öeldes halvasti kirjutada. Kuid tõeliselt kurioosne on see, et nad ei taha proovida teha üsna arusaadavat kirjutist. Muidugi on oluline ennast mõistetavaks teha, kuid mõnikord võin lugeda postitusi, kus lõputu kirja ei panda ühtegi koma ega punkti. Kui kaks inimest, kes üritavad suhelda, ei räägi sama keelt, on miimika või žestid väga olulised, kuid sellises keskkonnas nagu Internet on see keelatud. Sellepärast on oluline kirjutada, ma ei ütle õigesti, aga vähemalt mõõdukalt hästi, kuna sellest on meil kõigil kasu. Vabandust, kui keegi oli ärritunud, kuid see polnud minu eesmärk.
Ja siin on minu pärl.
Härrased, kas Pablo või keegi (ahem, mina näiteks) soovib jätta kaudse sõnumi oma kirjutatusse? Ma ei arva nii.
Kas teadsite, kui valus on nii paljude postitamissoovide õigekirjaõuduste korrigeerimine? Või veel hullem, lugege mitme kasutaja kommentaare, kes näivad kirjutavat oma tagumikuga? Siin läheb minu jaoks kõik käima, mitte Pablo kaitsmiseks, vaid tänu võimele jõuda idiootsuse tasemeni üle 9000, neetud.
Kõigepealt kommenteerib paar petroole voseot, mis on midagi täiesti normaalset. Need on mingil moel nagu kokkutõmbed, mida gringos teevad inglise keelega, teate, "ma olen, ma olen" ... saate, saate, saate . Kas saate tõesti olla elus selline metsaline, kes soovib sedalaadi probleeme kritiseerida? Mees ütleb, et see oleks hea kõigile, ka talle endale, ja neli kutti tulevad välja "solvununa", sest nende arvates öeldi neile asjatundmatust. Noh, härrased, ma kahtlen väga, kas Pablo postituse eesmärk on teile asjatundmatu öelda, kuid olen üsna veendunud, et näitate oma teadmatust, tundes end vihjatuna millelegi, mida teiega ei olnud, näiteks see, kes siin ümbruses ütleb «kes kas ta ei peaks seda kartma.
Kas nad solvusid? Halb piim! Ma ei näe siin solvumise soovi ega eesmärki, jätke tundlikkus, et kõik, mis praegu avaldatakse, on hea osa jaoks tavaliselt "solvav", palun, piisavalt sellist suurusjärgu rumalust.
+ 10000
Üle +9000!
See tuletab mulle meelde teksti mille leidsin juba ammu ja olin väga naljakas xD
Pa'l Feis!
Suurepärane, pakkusin seda ja kui see töötab ee
Oh jah? ¬¬
Minu Chromiumis on see valik juba vaikimisi minu jaoks saadaval.
Teemaaväline: nüüd on nad Debian Chromiumis veebilehtede renderdamise probleemi lahendanud.
millise versiooni olete Chromiumile üle viinud?
Versioonile 29.
Väga hea postitus ja väga täielik. Eriti sagedasemate õigekirjavigade (või õuduste) loetelu tõttu. Et on palju inimesi, kes usaldavad korrektorit liiga palju ja arvavad, et kirjutavad seda kasutades "täpselt".
Ja kuna sa oled selles, siis kuidas sa kirjutad magades või magades ?????? palun, kui olete nii lahke, et mind seletada
Magamine ...
Ma magan
sa magad
ta magab
Ma ei teadnud "miks" ja "miks": O
Kuidas ma saan oma arvuti õigekirja õigesti aktiveerida - ja mida
Fantastiline õpetus! Ma tänan teid selle leidmise ja avaldamise leidmise eest; see teenib mind palju.
tere,
näete, mul on selle tahvelarvuti parandajatega probleeme ... kahjuks pole mul aimugi, kuidas seda lubada. Olen proovinud Firefoxi pistikprogramme alla laadida, kuid need ei tööta ikka õigesti.
Ma oleksin väga tänulik, kui saaksite mind siin võimalikult palju aidata
Aitäh.
Sa teadsid juba kõiki jaapasid, kuid alati leidub keegi teadmatust, kes teeb kõige ebatavalisemaid vigu, nagu näiteks tere ütlemine ilma h-ta ja muud kohutavat : nagu yapa number 1
Väga hea kommentaar. Hästi kirjutamine ei maksa midagi ... Kui teie riigis pole head haridussüsteemi, on kõige parem õppida ise ... Teiste jaoks on natuke piinlik näha teatud tekste ... täis vigu ... Vähem kui aasta, kui olete huvitatud, saate oma kasutatavat keelt hästi õppida ja on vaja ainult kirglikult tunda selle struktuuri, päritolu, kasutusviise ... nad hääldavad nagu kastilased ja ometi kirjutavad selle hästi ...
Seda ütleb teile üks, kes kirjutab suurepäraselt kahte keelt; iseõppinud ...
WOW suur aitäh sulle väga (=
Aitäh!!!!!! Teie selgitus aitas mind palju !!! Terviseks !!!!!! 🙂
Täname abi eest, õnnestumisi.