Kuidas muuta süsteemikeel manjaro keeles hispaania keelde

Mida ütleksite selle jõu kohta ühendava distro kohta Arch Linux ja lihtne Ubuntust? Noh, Manjaro läheb seda joont mööda, ilma et see tähendaks tingimata põhimõtte rikkumist KISS millel Arch põhineb.

Selle võimaluse korral näeme kuidas muuta süsteemi keel hispaania keeleks, mis tegelikult välja tuleb hädavajalik neile, kes ei räägi inglise keelt või eelistavad kogu süsteemi oma emakeeles.

See on kaastöö sissid7, tõustes seega meie iganädalase võistluse võitjateks: «Jagage seda, mida teate Linuxi kohta«. Palju õnne!

Manjaro Linuxi keele muutmiseks hispaania keelde peate lihtsalt järgima järgmisi samme

Esimene samm on faili avamine ja muutmine /etc/locale.conf juurõiguste kasutamine:

Nad saavad valida oma eelistatud tekstiredaktori, minu juhul leheplaadi:

sudo leafpad /etc/locale.conf

Siin peate muutma rida «LANG = et_US.UTF-8» selle jaoks, mis vastab teie keelele, minu puhul (Costa Rica) näeks see välja järgmine:

Siis peate faili muutma / etc / environment:

sudo leafpad / etc / keskkond

Siin peavad nad muutma ka rida "LANG = et_US.UTF-8" oma keelele vastava rea ​​jaoks

Seejärel avavad nad faili /etc/locale.genja märkimata jätmine (see tähendab, eemaldage alguses number #) neile vastav keel; Samuti peavad nad kommenteerima (panema algusesse #) inglise keele või muu kui selle, mida soovite

sudo leafpad /etc/locale.gen

Viimane samm on faili "locale.gen" uuesti loomine:

sudo locale-gen

Muutke klaviatuuri paigutus (või paigutus) hispaania keelde

See näpunäide töötab Openboxis ja mõnes sarnases töölaua keskkonnas; Gnome'is, XFCE, KDE, MATE, Cinnamon pole seda vaja teha, kuna nendes keskkondades on selle muutmiseks graafilised ja spetsiifilised tööriistad.

Esimene asi on faili avamine /etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf eelistatud tekstiredaktoriga:

sudo leafpad /etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf

Toas peavad nad lisama järgmise rea oma keele klaviatuuriga; minu puhul kasutan Ladina-Ameerika paigutuse (või jaotusega) klaviatuuri, nii et lisatav rida on järgmine:

Kui soovite näha rohkem tüüpi paigutusi, kontrollige faili /usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst

Valik "XkbLayout" "latam"

Siis toimikusse /etc/vconsole.conf peate "KEYMAP" muutma "latam" -iks (see sõltub ka teie klaviatuuripaigutusest):

sudo leafpad /etc/vconsole.conf

Valmis. See selleks.


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   Daniel pedroza DIJO

    väga hea õpetus!
    kuigi installimise ajal on teil võimalus need valida, võib sellest palju abi olla, kui seda pole õigesti konfigureeritud või soovite pärast selle installimist keelt muuta

    Gracias!

  2.   Dev / Null MalKaViaN Ⓥ (@DevNullDN) DIJO

    Tere, ma tegin kõik sammud ja kõik, kuid peaaegu kõik on siiski inglise keeles XD
    Kas see openbox on endiselt inglise keeles ja hispaania keeles on vähe sisu?
    tervitused aitäh

  3.   Astrobert Castillo DIJO

    Neid, kes tahavad Linuxi maailma siseneda, häirib see, et kõik peaks toimuma hispaania keeles alates süsteemi installimisest, me ei peaks oma keele nägemiseks tegema kõiki neid samme; Windowsis, kui valite hispaania keele, tuleb 95% hispaania keeles, Linuzis 70% inglise keeles ja 30% hispaania keeles. Ma ei nõustu, et insenerid, kes praegusel ajal opsüsteemi kujundavad, ei suuda ikkagi vastavat keelt riik ja me peame tõlkima kõik, et saaksime pärast maagia installimist seadistada.

  4.   Astrobert Castillo DIJO

    Linux on parim, mida õppimiseks installida saame, ei hakka sellega töötades igav, õpitakse palju, jaotuste vahel on palju valida, kuid nad peaksid keeleprobleemi tõsiselt võtma, et see jõuaks kõigesse hästi. Konfigureerimise ajal ei saa vigu teha, kuna me ei tegele muuga kui omadega, me hindame, et võtate seda tõsiselt, kuna Manjaro, millega ma täna tegelen, pole hispaania keel, hoolimata sellest, et see on algusest peale Venezuela jaoks konfigureeritud. Ma hindan, et saatsite mulle probleemi lahendamiseks teate e-posti teel või värskenduse.

  5.   Pühap Magin DIJO

    Antergos neid käske pole

  6.   anonüümne DIJO

    Aitäh, see on olnud väga kasulik.

  7.   Cesar de los RABOS DIJO

    Elagu see #niquicia… aga ma kasutan altlinuxit ja enamik MacGyverisme ei kehti, selle väärtus on_US. Mida ma isegi tegin, oli kaustad /usr/lib/locale kustutada ja luua "en_US.utf8" jaoks käivitaja, mis suunaks ümber aadressile "es_CR.utf8". AGA SEE EI TÖÖTA!