Slimbook Kymera: uue Linuxi töölauavaliku käivitamine

Allkiri Hispaania Slimbook Täna üllatasid meid suhtlusvõrgustikud, et jälgime tähelepanelikult, mida need valentsilased teevad. See ei olnud kindlasti midagi oodatud ja nad on arendanud uut valikut seadmeid, mis tulevad koos GNU / Linuxi distributsioonide ja eelinstallitud tasuta tarkvaraga. Seekord on nad käivitanud selle esimene töölauavalik Kymera nime all. Kymera projekt sisaldab kahte tornimudelit, millest me nüüd räägime.

Kymeraga on Linuxi kasutajatel hea torn, kuhu oma kodune töölaud täiendada, nii ettevõtte jaoks kui ka mängimiseks, nagu me nüüd näeme. See tähendab, et ehitada torn võimas ja stiilne lauaarvuti mis kaasnevad muude tarvikute ja toodetega, mida leiate poest Slimbooki veebisait. Täpsemalt on teil valida kahe võimaluse vahel: Ventus ja Aqua. Mõlemad mudelid on välja töötatud ja valmistatud unustamata GNU / Linuxi ja kvaliteetseid materjale, nagu Slimbooki inimesed on meile harjunud, näiteks alumiinium ja juhtivate kaubamärkide komponendid.

Slimbook Kymera töölaud

Esimene neist Kymera Ventus on kõige taskukohasem variantja see on see, mida näeme selle artikli eelmises pildis. Ja kui te ei tea, mida see juhtumi all hoiab:

  • Mikroprotsessor: Intel i3, i5 või i7 8. põlvkond (valida)
  • RAM-mälu: 8 - 64 GB DDR4
  • Esmane kõvaketas: 2, 120, 250 või 500 TB M.1 SSD
  • Teisene kõvaketas: Kõvaketas või SSD vahemikus 500 GB kuni 4TB
  • Graafikakaart: saame valida integreeritud Intel HD Graphics või spetsiaalse NVIDIA GTX 1070 ja 1080
  • Toiteallikas: 500w või 850w.
  • Lisainformatsiooni
Slymooki Kymera torn

  • Mikroprotsessor: Intel i7-8700K 3.7Ghz 8. põlvkond 6 füüsilise ja 12 loogilise südamikuga, see tähendab 12 paralleelselt lõime
  • RAM-mälu: 16 - 64 GB DDR4
  • Esmane kõvaketas: 2, 120, 250 või 500 TB M.1 SSD
  • Teisene kõvaketas: Kõvaketas või SSD vahemikus 500 GB kuni 4TB
  • Graafikakaart: NVIDIA GeForce GTX 1080 TI (varsti ka RTX 2080 TI)
  • Külmutus- Modifitseerimise kohandatud vedeliku jahutamise fännid armastavad ... ja hoiavad teie aju jahedas ja töötavad oma parima.
  • Toiteallikas: Hooajaline fookus 80+ GOLD 850w.
  • Lisainformatsiooni

Nagu üks suur isik vabatarkvara maailmast mulle kunagi ütles, mitte ainult panustab koodi pakkumine, ka muude toimingutega ja antud juhul tuleb see Slimbooki käest, et laiendada Linuxi riistvara pakkumisega ...


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   gorlok DIJO

    Teemaväline ... pärast õhtusööki? Ja kui ma tahan kasutada laua all olevaid seadmeid ... kas ma peaksin ostma veel ühe, "madala laua"? Mis siis, kui paigaldan selle mööbli sisse ... kas peaksin ostma ... «seest»?

    Vabandust nalja pärast, see on see, et minu meelest on lauaarvutite nimi "lauaarvuti" uudishimulik. Ma arvan, et kuulen seda esimest korda, kui neid üldiselt nimetatakse lauaarvutiteks, aga ka sülearvuteid või mobiile arvutiteks , sülearvutid ja nende sõbrad.

    See on ilmselt regionaalsus, millega ma pole harjunud. Kas see on mõnes kohas ühisnimetus? See on huvitav, ma ei tundnud teda.

    1.    Isaac DIJO

      See ei ole regionalism ... See on õige. Mis ei tohiks olla, on see, et me kasutame ingliskeelseid sõnu, kui meil on oma proovid.

  2.   yomes DIJO

    Vähemalt Hispaanias on need kaks terminit levinud: töölaud ja töölaud.

    1.    Isaac DIJO

      Täpselt!

  3.   Jose Castro DIJO

    "Sobremesa" on "Desktop" hispaaniakeelne tõlge ... Naljakas on see, et püütakse ingliskeelsete sõnade abil tunduda "lahedam", kui hispaania keeles on õige sõna "Sobremesa"

    1.    Isaac DIJO

      Tänud selgitamast.

  4.   Marcelo Quirico DIJO

    Argentinas kasutame lauaarvutite nimetust, kuna on arusaadav, et neid kasutatakse sellises mööblis ja seetõttu võib arvuti protsessor minna lauale või selle alla riiulile, mille see laud võib pühendada selle juurde.

    1.    Isaac DIJO

      Protsessor torni (või kabineti, nagu ma arvan, et nad Lõuna-Ameerikas seda nimetavad) sünonüümina on arhailine ja täiesti vale.

      CPU (keskprotsessor) = mikroprotsessor ...

  5.   Marcelo Quirico DIJO

    Ma tean, mida mikroprotsessor tähendab, kuid siin meie riigis on kombeks PC-torni nii kutsuda