[ESP] Ubunchu 04: Kolm küülikut

Ja on veel üks 😀

See on peatükk Ubunchu nr 4… Ja ... ainus tõlge, mille olen sellest peatükist leidnud español See on üks, mida ma paar aastat tagasi ise tegin. Kui ma seda mangat lugema hakkasin, meeldis see mulle väga ... Mulle meeldis see nii väga, et tahtsin aidata neil seda rohkem lugeda ja nähes, et kõik peatükid ei olnud hispaania keeles, nägin võimalust olla kasulik ... kaasa aidata ja tõlkisin selle Inglise - Hispaania episood.

Ilmselgelt läksin vaid mõni päev tagasi tõlget kontrollima ja fikseerisin mitu detaili, mida ma tol ajal ei osanud 100% lahkuda, nii et nüüd on sellest aru saadud (ma arvan) palju paremini 😀

Sarnaselt juhtub 5. peatükiga ja juhtub 6., 7. ja 8. peatükiga. Nende kolme viimase tõlkimise teen ise ja 3. peatükk, mis on juba minu jaoks ka ESP-sse tõlgitud, tuleb lihtsalt üle vaadata 😀

Loodan, et see teile meeldib ... hehe.

Nagu alati ... tsitaat selle kohta, mis on Ubuntu see?

Ubuntu... jah, kui nad loevad, mitte koos T aga koos CH :)

See on koomiks, mis selgitab meile tõeliselt meelelahutuslikult palju asju maailma kohta Vaba tarkvara / Open Sourceja ... jättes kõrvale fanatismi või eelistused ühe või teise distro jaoks, soovitan seda koomiksit tõesti :D

Lühikese (väga lühikese) ülevaate tegemine ... Ma ütlen teile, et seal on 3 sõpra (2 tüdrukut ja 1 poiss), üks tüdrukutest saabub ühel päeval CD-ga Ubuntu, soovitades nende sõpradel seda kasutada Linux... ja tema sõnul, mida nad kasutavad ubunchu :D

Naljakas on see, et ta hakkab selgitama selliseid põhiteemasid nagu GPL, mis on SWL, eelised, et kõik ei pea olema käskude, deemonite jms ... aga kordan, väga naljakalt hahaha.

Mitte midagi, tõesti need, kes pole seda lugenud, soovitan teil lugeda :D

Ja need, kes on juba mitu peatükki lugenud ... ärge heitke meelt, paneme kõik, mis on, ja paneme need oma keelde.

Noh ... siin ma jätan su maha Ubunchu Cap4 hispaania keeles:


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   võtmehoidja DIJO

    fuck you gon 'get me sõltuvuses nendest kuradi koomiksitest, hahaha
    Olen need kõik alla laadinud ja tõsi, et need on meelelahutuslikud,
    Aitäh teie töö eest,
    tervitus

    1.    KZKG ^ Gaara DIJO

      hehe ja muud on puudu. Ma juba ütlesin, viies on 5% valmis, kuues pean tõlkima ja seitsmes on 99% 😀
      Mõne päeva pärast panin 5. hehehehe.

      Tervitused ja noh ... aitäh teile kutid, et olete nii lahedad olnud 😀

  2.   eeefece DIJO

    Ma arvan, et lehtede järjestuses on probleem ... ja tegelikult on need ka puudu.

    siin jätan ingliskeelse versiooni teie jaoks võrrelda http://pigux.com/ubunchu/ep4/ubunchu04_english_ltr.pdf

    1.    KZKG ^ Gaara DIJO

      Kas saaksite natuke paremini selgitada, palun 🙂
      Tõlke tegemiseks kasutasin allikaid (.svg), seetõttu on minu arvates natuke kummaline lehe vahele jätmine, samamoodi, nagu ma juba üle vaatan. Suur aitäh ja ootan teie vastust 😀

    2.    KZKG ^ Gaara DIJO

      Vabandust, tõsi ... see juhtus seetõttu, et käsk konverteeri (.png teisendamiseks .pdf-ks) andis vea ja ma lahendasin selle kohe. AITÄH 😀

      1.    eeefece DIJO

        Ei, ei, mitte midagi, et tänada n_n, rõõm, et sain aidata.

        1.    KZKG ^ Gaara DIJO

          Valmis, parandatud 😀 ... Olen juba PDF-faili (sama nimega asendanud teise) parandustega üles laadinud.
          Juhtub, et sellel olid failid (pildid) 1.jpg… 2.jpg… 3.jpg… 10.jpg… 11.jpg… ja kui kasutate käsku convert, pani ta algusse 10, 11 ja 12.jpg .

          Tõesti, suur aitäh tagasiside eest 🙂
          seoses

  3.   truko22 DIJO

    Ma armastan ^ __ ^, kui anime ja otseülekanne ????

    1.    Taregon DIJO

      hehe, see oleks huvitav = D

  4.   auroszx DIJO

    Täname 4. peatüki tõlkimise eest, see manga lõbustab mind 🙂

    1.    KZKG ^ Gaara DIJO

      Viies on juba tõlgitud, täna kui mu internet laseb, panen selle 🙂

      1.    Julgus DIJO

        Nutt