Aikaisemmin niitä oli jo ollut lähetetty käännöksestä Kuninkuus Office Espanjaksi. Siitä lähtien prosessi on edennyt pitkälle; sivulla Kuninkuus näemme käännöksen nykytilan.
Kirjastojen tarkistaminen.
Käännösten kokoamiseksi tarvitaan näitä kahta apuohjelmaa:
$ which rcc
/usr/bin/rcc
$ which lrelease-qt4
/usr/bin/lrelease-qt4
Jos et löydä niitä Ubuntusta, voit asentaa ne:
$ sudo apt-get install libqt4-dev
Jos käytät Archlinuxia vain, kun qt4 on asennettu, sinulla pitäisi olla kaikki tarvitsemasi.
Käännöksen lataaminen
Meidän on kloonattava arkisto, joka sisältää kaikki käännökset (se on melko suuri, joten ole kärsivällinen).
$ git clone https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
Käännöksen laatiminen
Nyt kun arkisto on ladattu ja tarvittavat työkalut, voimme aloittaa kokoamisen
$ cd wps_i18n/es
$ make && make install
Tämän avulla kieli asennetaan $ HOME -palveluumme. Jos haluat asentaa sen koko järjestelmään:
$ make && sudo make install
Käyttöliittymän muuttaminen
Jos kääntämisen aikana ei ilmennyt virhettä, sinun tarvitsee vain määrittää Kingsoft käyttämään espanjaa sen käyttöliittymän kielenä.
Johtopäätös
Toivon, että tämä opetusohjelma on ollut hyödyllinen sinulle ensi kerralla.
Minulla on Kubuntu 14.04 beta (64) ja kun teet
tee & tee asennus
Saan tämän virheen:
/ usr / bin / lrelease
tee wps.qm
lrelease: ei voitu suorittaa '/ usr / lib / x86_64-linux-gnu / qt4 / bin / lrelease': Ei tällaista tiedostoa tai hakemistoa
make: *** [qm] Virhe 1
Kuinka se korjataan asennuksen loppuun saattamiseksi?
oletko jo asentanut libqt4-dev?
Kaipasin sitä ... anteeksi, olen juuri asentanut sen ja kun avaan .docx-tiedoston, se on jo espanjaksi !!!
Kiitos.
Nyt, jos ei ole liikaa kysyttävää (koska King-Office ei ollut koskaan käyttänyt sitä), miten pysyn espanjaksi kieliopin ja oikeinkirjoituksen korjaamisen suhteen?
Vastaaja: Löysin sen jo kohdasta> Tarkastus> Aseta oikeinkirjoituksen tarkistuskieltä> Espanja-Espanja
olitko jo asentanut sen? täydellinen sitten 😀
Se on toinen viesti;), mutta melkein
kiitos, kaikki hyvin. Ei ongelmaa
Eilen julkaistiin uusi versio
Minulla ei ole ollut mahdollisuutta testata sitä uusimmalla versiolla. Kun teen, jätän kommentin 😉
Minulla on asennettuna Manjaro Linux ja qt4, enkä voi kääntää sitä, koska se antaa minulle virheen
mikä: ei rcc: tä (/ usr / local / sbin: / usr / local / bin: / usr / bin: / usr / bin / vendor_perl: / usr / bin / core_perl)
Virhe: Rcc-tiedostoa ei löydy, asenna ensin libqt4-dev
Makefile: 26: Kohteen 'rcc' resepti epäonnistui
Voit käyttää arch-komentoa pkgfile löytääksesi mikä paketti sisältää sen.
pkgfile rcc. Kolme pakettia ilmestyy minulle, qt4 qt5-base ja qtchooser. Jos et ole asentanut apuohjelmaa, asenna se pacmanin kanssa.
Kokeile sudo pacman -S qtchooseria
Hei, minulla on sama ongelma kuin sinä ja haluaisin tietää kuinka ratkaisit sen, käytän Manjaro Gnome 0.8.10: tä, kun qt on jo asennettu, ja olen myös asentanut qtchooserin.
En tiedä miten laittaa granmaattinen tai kirjoitusasu espanjaksi. selitä minulle pls
Hienoa, Linux Mint 16: n ensiluokkainen se oli täydellinen. Kiitos, että odotin tätä.
Miksi Kingsoft, jos meillä on libreoffice ja openoffice, abiword, lateksi jne., Jotka antavat sysäyksen ilmaisille ohjelmistoille
Ei loukkausta, mutta luulen, että vaikka Libre Office ja Open Office ovat erittäin hyviä työkaluja
Sen käyttöliittymä jättää paljon toivottavaa esteettisesti ja toiminnallisesti
He eivät ole muuttaneet mitään vuosien ajan, ja mielestäni se on heidän suurin virhe
Olen juuri poistanut kingsoft-office: i386: n (se ei asenna 64: ssä) Kubuntu 14.04: stä (64), koska tein siihen joitain asiakirjoja ja esityksiä ja avaamalla ne MSOfficessa ne ovat katastrofi, toisaalta tee ne LibreOfficessa, ainakin ne säästävät enemmän tai vähemmän 95% yhteensopivuutta ja näyttävät hyvältä.
Kiinalaisilla voi olla mukava käyttöliittymä, mutta kauhea yhteensopivuus, se ei myöskään ole täynnä ja monille toiminnoille sinulla on oltava se maksua vastaan. Eläköön LibreOffice! ja anteeksi uskottomuudesta.
Käytin libreofficea ja käytän sitä edelleen satunnaisesti, mutta en pidä interaxista ja se jättää paljon toivomisen varaa.
Se toimi minulle hyvin Kubuntu 13.10: ssä, kiitos panoksesta, se toimii hyvin uuden Kingsoft Office -päivityksen, Regards
Kiitos !! vihdoin meillä on Kingsoft-toimisto espanjaksi, vaikka se ei ole vielä valmis.
Käytän LibreOfficea aina kun se on mahdollista, mutta rehellisesti sanottuna olen jo kyllästynyt siihen järjettömien virheiden määrään, jotka sillä on yhtä perustehtävillä kuin yksinkertaisen selaimeen kopioidun kuvan liittäminen. Siksi minulla on LibreOfficen lisäksi myös KingSoft Office asennettuna.
Olet oikeassa, pidän libreofficesta, mutta uusin versio 4.2 tuli juuri esiin, asensin sen ja se antoi minulle niin paljon virheitä Calcissa sellaisissa perustoiminnoissa (kopiointi, liittäminen, lisääminen), että se ei kestänyt yli 15 minuuttia asennettuna, Palasin edelliseen versioon, sen sijaan Kingsoft ei antanut tölkkiä, ja Officeista tulevat eivät edes tajua, että se ei ole Office.
ha ha ha …… ..totta on totta, että on klovneja, jotka käyttävät Mac OS: ää ja Windowsia, jotka eivät edes ymmärrä, että se ei ole Office ... ohjelman ikkunasta. Officessa vieritysnuolia ei ole.
http://imagenes.es.sftcdn.net/es/scrn/123000/123076/kingsoft-office-suite-professional-03-700×496.png
Juuri tämä on yksi suurimmista puutteista, et voi liittää kuvia, ja jos liität ne, kun avaat asiakirjan uudelleen, se ei enää toimi, se johtaa siihen, että sinulla on tämä virhe ja he eivät korjaa sitä, joten meidän on pakko käytä työkaluja, kuten Kingsoft
Erinomainen panos! Kiitos paljon!
Hei, miten voin asentaa libqt4-dev: n 64-bittisille manjaro-tiedostoille?
En ole kovin varma, mutta tämän pitäisi riittää:
pacman -Sy git qtcreator taglib libgcrypt glib2 sox libmad gcc tee libusb-1.0-devel libid3tag libtag
Olen pahoillani, asensin uudelleen joitain jo olemassa olevia paketteja, mutta libus-1.0-devel ja libtag kertovat tämän virheen, joten mitään ei tehty
Täydellinen peruskoulun käyttöjärjestelmälle
Onko se omistama?
Se on omistama
hyvä! hyvä panos!
Kippis! Paul.
Viimeinen kuva kiinnitti huomioni, koska siinä sanotaan, että se on espanjaksi, mutta se on kirjoitettu väärin. Oikea asia on: «Se on espanjaksi!», Tilde huutomerkki-aukon kanssa pienillä kirjaimilla «se on» ja «espanja».
Anteeksi oikeinkirjoituksen kauhusta, se oli tunne.
Halusin ladata sen AUR: lta KaOS: iin. Käyttäjä, joka häviää lib32-kirjastojen käytöstä.
KaOS: lla ei ole multilibia?
ei, se on 64-bittinen puhdas http://kaosx.us/faq-es/#Por_qu_no_hay_aplicaciones_de_32_bits
Minulla oli jo epätäydellinen espanja: 3
Olin asentanut sen foorumeillesi nostamaasi, kun sain kiinni Windowsin käännöstiedoston
Rakastan sitä henkilökohtaisesti, vaikka se ei korvaa msofficea
se on edelleen ilmainen lml
Se on ilmainen, mutta sen koodi on suljettu. Ilmaisella ei ole odotusta, joka on ilmainen
Olenko ainoa, joka erottaa kirjaimet aksentilla muusta sanasta?
Sama tapahtuu minulle, löysit kuinka ratkaista se ... Kirjoitan ja kun korostin asetetaan, se erottaa pienen kirjaimen isosta tekee siitä täydellisen.
kiitos
Se toimi minulle ilman ongelmia!
ja opensuse miten tämä saavutetaan? Kiitän apuasi
Hyvä oli erinomainen!
olet jumala xD Minun oli asennettava muut libit, mutta silti olet xD
Linux mint 17 toimii erittäin hyvin, kiitos.
Minulla on fedora 20, voitko kertoa mitä menetelmää voin käyttää käännöksen asentamiseen?
hyvää päivää
Haluan vain kiittää, erittäin hyvä opetusohjelma, ainoa, joka todella toimi
Erinomainen opetusohjelma, asenna se ongelmitta rahapajaan 16. On vielä lisättävä, että jotta espanjankielinen sanakirja toimisi, se on valittava - Tarkastele / aseta spellchekin kieli - espanjan kieli ja siten sana tarkistaja toimii. Terveiset.
En saa espanjaa oikeinkirjoituksen tarkistuksessa.
Erinomainen, se toimii melkein täydellisesti, se tarkoittaa 90%.
Vain yksi kysymys, kuinka aktivoin joitain lisäominaisuuksia, jotka wps on poistanut käytöstä, esimerkiksi: kaaviot, yhtälöt jne.
Kun yritin asentaa espanjan kieltä archlinuxiin, se toimi aiemmin, mutta en voi enää saada sitä toimimaan edes järjestelmänvalvojan oikeuksilla
$ make && make install
/ bin / sh: ../dev/make_qm.sh: Lupa evätty
Makefile: 23: kohteen qm resepti epäonnistui
make: *** [qm] Virhe 126
Käännös toimii täydellisesti, tarvitset vain oikeinkirjoituksen tarkistuksen ja siinä kaikki.
kiitos ratkaisusta ... se toimii jo erittäin hyvin. ja espanjaksi
Upea, kiitos paljon, kokeilin sitä Ubuntu 12.04: ssä ja…. Se toimi !!!, kiitos paljon, se on upea, se on nopeampi kuin Office 2010 Ubuntussa ja hieman vakaampi
se toimi ensimmäistä kertaa Ubuntussa 14.04.1 lst wps alpha 15. On selvää, että jotkut valikot on käännettävä, mutta se toimii ...
Entä espanjan sanakirjat? Aiemmassa viestissä olet lisännyt 4shared-linkin, se ei toimi, onko olemassa tapa ladata se sinne, missä sinun ei tarvitse olla kirjautuneena sisään tai et tarvitse täyttä pääsyä yrityksille, kuten 4shared yksityisille ja henkilökohtaisille tiedoillemme?
kiitos terveiset.
Hei, asensin ensin Alpha15: n, mutta koska minulla ei ollut espanjaa, poisti sen, asensin Alpha12: n ja yritin tehdä opetusohjelman, mutta kun tein && sudo make install -sovelluksen, sain tämän:
/ usr / bin / lrelease-qt4
tee wps.qm
julkaisuvirhe: Odottamaton tunniste osoitteessa ts / wpsresource.ts: 54: 13
make: *** [qm] Virhe 1
Minun on lisättävä, että yritin asentaa sen sekä kotiin että koko järjestelmään. Tämä opetusohjelma oli toiminut minulle aiemmin, mutta distro "katkesi" (työskentelen elementaryOS Lunan kanssa), ja minun ei tarvinnut asentaa sitä kiireellisyyden vuoksi. Seurasin kaikkia vaiheita (jopa asennettu libqt4-dev) ja silti saan tämän virheen. Toivon, että voit auttaa minua, kiitän sitä suuresti 🙂
ystävä kingsoft office ei toimi käännöksenä zorinissa
Hei,
Aloitan Linuxista ja luettuani muutaman päivän asennin kaksoiskäynnistys Linux Mint 17: llä.
Asennan toimistosovelluksia, jotka kiinnostavat minua, ja päätin asentaa WPS: n, tein kaikki asennukset oikein, mutta noudattaen opastusohjelmaa asentaaksesi sen espanjaksi, kun teen make && make -asennusta, saan seuraavan virheen:
/ usr / bin / lrelease-qt4
tee wps.qm
julkaisuvirhe: Odottamaton tunniste osoitteessa ts / wpsresource.ts: 54: 13
make: *** [qm] Virhe 1
Voitko auttaa minua?
Kiitos jo etukäteen.
Tervehdys kaikille.
Hei Alfiro!
Muutaman päivän ajan olemme antaneet saataville uuden kysymys- ja vastauspalvelun Kysyä DesdeLinux. Suosittelemme, että siirrät tämäntyyppiset tiedustelut sinne, jotta koko yhteisö voi auttaa sinua ongelmassasi.
Halaus, Pablo.
Kun yritän koota käännöstä, saan:
«Julkaisuvirhe: Odottamaton tunniste osoitteessa ts / wpsresource.ts: 54: 13
merkki: *** [qm] Virhe 1 »
Missä menin vikaan?
Voisiko olla, että koska koneelleni asennettu versio on viimeisin, tekeekö resepti leivän nukkaa?
Hei ystävä, anteeksi, käytän Arch Linuxia ja kun suoritan Tee saan tämän virheen:
Päivitetään 'qt.qm' ...
Luonut 114 käännöstä (112 valmiita ja 2 keskeneräistä)
Ohitettu 1350 kääntämätöntä lähdetekstiä
/ usr / bin / rcc
make [1]: Poistuminen hakemistosta '/ home / alex / wps_i18n / en_US'
make [1]: Hakemistoon '/ home / alex / wps_i18n / es_DO siirtyminen'
make [1]: *** Ei sääntöä, jonka avulla kohdistaa "kaikki". Korkea.
merkki [1]: Poistuminen hakemistosta '/ home / alex / wps_i18n / es_DO'
Makefile: 2: kohteen 'kaikki' resepti epäonnistui
make: *** [kaikki] Virhe 2
Voitko auttaa minua.
Hei, tein kaikki vaiheet ubuntu 14.04 -laitteessani wps: n uusimmalla versiolla, en saanut virheitä ja käyttöliittymä oli osittain espanjankielinen, mutta en voinut tehdä viimeistä vaihetta, koska kun napsautan A (in käyttöliittymä) avautuva ikkuna näkyy harmaana eikä anna minun muuttaa mitään ... Voitteko auttaa minua?
hei
Olen jo kokeillut sitä ja se toimii erittäin hyvin, kaikki ohjelmistot espanjaksi
kiitos paljon
Toimii oikein. Olen asentanut sen UbuntuStudio 14.04 32-bittiseen versioon. Kiitos kiitos paljon
Nyt ymmärrän jotain outoa, WPS-laskentataulukot eivät avaudu, mutta loput avautuvat, Wordissa oleva ja esitykset. Joku voisi kertoa minulle, miksi laskentataulukko ei enää avaudu
Paljon kiitoksia panoksesta
Toimii täydellisesti DEEPIN 14: ssä
mitä sanottiin
Kiitos paljon
Hyvä, olen kokeillut sitä, mutta se ei anna minulle mahdollisuutta vaihtaa sanakirja espanjaksi, vain käyttöliittymä sopisi siihen, tiedätkö miksi?
Se on toiminut minulle täydellisesti, minun tapauksessani olin ensin vaihtanut kielen (koska espanja on nyt saatavilla), mutta sillä oli vaikutusta vain wps-laskentataulukossa ja wps-esityksessä, tässä kuvatulla menettelyllä onnistuin muuttamaan sen myös xps-kirjoittaja.
Minusta tuntui hieman liioitellulta, että minun piti ladata joitain kehityskirjastoja ja kloonata koko GIT pelkästään espanjankielisen käännöksen lataamiseksi, joten aloin etsiä itseäni ja toisessa blogissa löysin käännösasennusohjelman ikkunoihin, puroin sen pakkauksesta, I laita sisällä olevat tiedostot kansioon /home/.kingsoft/mui ja se toimi samalla tavalla, voisin valita kielen Kingsoft-kielivalitsimesta.
Erinomainen viesti! se toimi täydellisesti minulle. Minun piti vain asentaa se koko järjestelmään, jotta se toimisi minulle (toinen vaihtoehto), arvostan panostasi.
Minulla on se asennettuna Ubuntu 14.04 LTS: ään ja se toimi kuin viehätys, kiitos viestistä
Kiitos paljon, saavutin WPS-toimiston kokoonpanon espanjaksi ... Kiitos teille
Teen sen Ubuntu 14.04: ssä. Tämä on virhe, jonka saan yritettäessä kloonata arkistoa.
Kloonaa kohteeseen "wps_il8n" ...
ssh: Isäntänimeä ei voitu selvittää
kohtalokas: Etätietovarastosta ei voitu lukea.
Varmista, että sinulla on oikeat käyttöoikeudet
ja arkisto on olemassa.
Sama tapahtuu minulle, miten ratkaistit sen ???
Kiitos lähettämästäni, olin melkein eronnut siitä, että jouduin käyttämään sitä pystymättä mukauttamaan kieltä espanjaksi.
Erinomainen! se toimi minulle 100% kiitos!
kiitos opetusohjelmasta toimii täydellisesti Kingsoft Office Alpha 16: ssa
Käytän aina libreofficeä kirjoittaessani esseitä ja luonnoksia, se on nopeaa ja monipuolista, mutta esseen esittäminen on tunnustettava, että WPS: n avulla meillä on paremmat esitys- ja muotoiluvaihtoehdot, kirjasinten hallinta ja laajempi pääsy erityyppisiin luetteihin. Esitysten osalta teen ne nopeammin libreofficessa, mutta jotta esitysmallien suunnittelulle annettaisiin vaihtelua, koska se puuttuu, en ole ohjelmoija ja haluaisin olla yksi parantamaan libreoffice-käyttöliittymää ja sen toiminnallisuutta, tiedän, että on ihmisiä erittäin kykenevä, mutta en tiedä miksi mitään ei tehdä asialle.
Kiitos paljon. Minulla voisi jo olla KingOffice espanjaksi. Kiitos sinun kaltaisillesi ihmisille, jotka omistavat osan ajastaan auttamaan meitä, joilla on vähän tietoa LINUXista, pystymään ymmärtämään ja käyttämään niin hyviä kaikenlaisia ohjelmistoja, joita on olemassa. Olet esimerkki siitä, miksi LINUX-yhteisö kasvaa. Toivottavasti tulee päivä, jolloin Windows ei ole enää niin välttämätöntä maailman tietokoneissa, ja johtoaseman ottavat LINUX yhdessä ohjelmoijayhteisön kanssa.
Kiitos jälleen.
Se toimi minulle hyvin; kieli on täysin vaihdettu; Kiitän teitä tästä suuresta avusta.
Terveisiä Meksikosta
Se toimii täydellisesti 64 bittiä, unohtaa täysin Microsoft.
Sillä on suuri online-tuki malleille, esityksille ja laskentataulukoille.
Kaikkea sitä ei enää tarvitse tehdä, sinun tarvitsee vain napsauttaa sanakirjapiirrosta ja valita kieli. Ohjelma muille.
Epäilemättä suuri etu Linux-käyttäjille, koska sen avulla voit saada erinomaisen tekstinkäsittelyohjelman sekä esityksiä ja laskentataulukoita, jotka ovat hyvin samanlaisia kuin Microsoft Office 2013, ja joilla on hyvä online-mallipohja, toivottavasti Libre office tomene -kehittäjät ottavat huomioon nämä edut, joita sillä tällä hetkellä ei ole esittelyn ja resurssien suhteen, erinomainen!
Paljon kiitoksia panoksesta. Se palveli minua hyvin. Päivitin wps-kirjailijaksi 2016 ja sillä ei ole vaihtoehtoa espanjan kielelle. Viimeinkin antamiesi ohjeiden mukaan minulla on se espanjaksi. Kiitos kiitos kiitos.
Hienoa, jos autan itseäni
kun käytät komentoa
sudo apt-get install libqt4-dev
Se antoi minulle virheen, jossa sanottiin, että kaikkia paketteja ei ollut asennettu, päivittää tietovarastot ja ratkaista se komennolla
sudo apt-get update
Sitten toistin komennon sudo apt-get install libqt4-dev ja vika oli ratkaistu
sitten se antoi minulle toisen virheen komentoa käytettäessä
$ git klooni https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
jossa sanottiin, että git-tiedostoa ei löydy tietokoneelta, mutta ratkaisin sen seuraavalla komennolla
sudo apt-get asenna git
ja toisti komennon $ git klooni uudelleen https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
tämä antoi minulle mahdollisuuden suorittaa kielipäivitys oikein
Kiitos panoksestasi
Se toimi minulle, kiitos paljon!
Sekki on kirjoitettu väärin ja siinä sanotaan:
Tämä espanjaksi !!!!!!
kun se olisi kirjoitettava seuraavasti:
Tämä espanjaksi !!!!!!
terveiset
Paljon kiitoksia panoksestasi
.
Perfecto!
asennettu Linux Mint 18.1 -käyttöjärjestelmään
Se ei merkinnyt virhettä.
Paljon kiitoksia.
Hei! Asensin sen ongelmitta, mutta en löydä ohjelmaa, ei suoraa pääsyä eikä käynnistysohjelmaa, toimisto-osassa se ei näy, mitä teen?
Moitteeton .... kiitos paljon tästä panoksesta, erittäin hyvä.
Pidän todella WPS: stä, mutta se ajoi minut hulluksi, että se on englanniksi.
Toivon nyt voivani hyödyntää sitä.
Joka tapauksessa olen tehnyt sen ElementaryOs 0.4.1Loki 64-bittisillä tiedostoilla.
GENIIIIIOOOOOOOOOOOOOO !!!!!!
Hei, anteeksi haitasta, minulla on kingsoft ja onko se englanniksi helppo tapa välittää se espanjaksi selitettynä jollekulle, jolla ei ole aavistustakaan mistään vain käyttäjän tasolla?
kiitos