Alejandro Alcalde ystävä ja järjestelmänvalvoja. blogista bashyc, koordinoi titaanista tehtävää, joka vaatii apuamme, yhteistyössä ystävien kanssa: Android-kehittäjän oppaan espanjankielinen käännös.
Jos haluat tietää enemmän tästä mielenkiintoisesta aloitteesta, suosittelen, että luet Alen inspiroivat sanat lisätäksesi ihmisiä projektiin. |
Luulen, että useimmat meistä ohjelmoijista ovat olettaneet, että lähes aina paras dokumentaatio kirjoitetaan englanniksi. Tästä syystä monet luetuista käsikirjoista on kirjoitettu tällä kielellä.
Opiskeluun liittyvistä syistä minun piti aloittaa Android-ohjelmoinnin maailmassa vuoden loppuprojektin toteuttamiseksi, ja ensinnäkin etsin tietoa aloittamisesta; Kuten yleensä tapahtuu, espanjaksi ei löydy paljoakaan dokumentaatiota ja luin useilta verkkosivustoilta, että paras dokumentaatio oppia Android-sovellusten kehittämisestä oli sen omalla verkkosivustolla, erityisesti Dev Gui.
Mutta tämä verkkosivusto on saatavilla vain englanniksi ja japaniksi (日本語). Joten ajattelin: Entä jos aloin kääntää sen itse? Voitan monissa asioissa:
- Parannan kielitasoani.
- Samalla se auttaisi minua oppimaan lisää Androidista
- Se tekisi niiden käyttäjien saataville, jotka eivät ymmärrä kieltä, samat asiakirjat, joita Android tarjoaa espanjaksi.
Kun ajattelin tätä, tein ehdotuksen blogini lukijoille, ja heidän kanssaan oli hienoa.
Tällä hetkellä pidän hyvää vauhtia kääntämisessä, mutta siinä on paljon dokumentaatiota, eikä minulla ole kaikkea vapaata aikaa maailmassa ja käännettävää on paljon. Silti haluan jatkaa tätä aloitetta, joka on mielestäni erittäin hyvä. Pohjimmiltaan, koska se helpottaisi Android-sovellusten kehittämistä espanjankielisessä maailmassa, mikä hyödyttäisi paitsi kehittäjiä myös loppukäyttäjiä.
Ideani on tehdä verkkosivusto aivan kuten virallisella Android-sivustolla, mutta se sisältää oppaan käännettynä espanjaksi. Toki on todennäköistä, että siihen mennessä, kun lopetat Android-kaverien kääntämisen, sivusi espanjaksi on tehty kaikkien saataville. 🙂
Toivon, että ihmiset, jotka haluavat aloittaa Androidin käytön eivätkä osaa paljon englantia, arvostavat tätä aloitetta. Ensimmäiset tulokset voidaan nähdä täällä.
ja mihin kirjaudun? 😀
Et tiedä kuinka paljon haluaisin kehittyä paremmin Shakespeare-kielellä voidakseni antaa sinulle kätesi ... Voin vain rohkaista sinua ja kiittää kaikkia osallistujia työstä, jota teet ... Kiitos
Jos jotain, mitä ei osaa englantia, voi tehdä, älä epäröi sanoa se ^ _ ^
Paljon kiitoksia avusta Pablo, useat ihmiset ovat jo ottaneet yhteyttä auttamaan minua.
Terveisiä !!
Voisit auttaa tarkistamalla käännökset, tiedätkö, että ne on kirjoitettu oikein, ilman kirjoitusvirheitä jne., Jne.
terveiset
Paljon kiitoksia ainakin tämän projektin aloittamisesta
Ajatus säästää työtä:
Kolme sivua sisältävä wiki, yhdessä Google-kääntäjän automaattinen käännös, toisessa alkuperäinen ja kolmannessa wiki-käyttäjän kirjoittaman automaattisen käännöksen korjaus.
Tätä kääntäjän wiki-suunnittelua voitaisiin käyttää useissa projekteissa, ja se säästää kääntäjiä paljon työtä, myös muissa kuin GPL-projekteissa.
Hyvä idea kolmesta sivusta, mutta Google-kääntäjä ei ole koskaan vakuuttanut minua liikaa :).
Tällä hetkellä yritän luoda Wikin, kun se on käytettävissä, välitän sen.
terveiset
Hyvä idea wikistä!
http://devgui-android-es.netii.net/
Tällä hetkellä näyttää siltä, että 000webhost.com (isäntä, jossa wiki on isännöity) on ongelmia MySql: n kanssa, he kertoivat minulle, että se ratkaistaan noin tunnin kuluttua.
Kiitos osallistumisesta 🙂
hehe, jatka sitten!, Minulla on puutetta kääntäjistä ja asiakirjoja on paljon :).
Linkki Wikiin: http://devgui-android-es.netii.net/
Hei kirjaudun! Käännä, tarkista! Haluan haluan! 😀