Comment apprendre une langue à l'aide d'un logiciel gratuit - partie 1

cette artículo volonté premier d'un serie dans lequel je vais expliquer comment apprendre une nouvelle langue de manière ludique et en utilisant un logiciel gratuit. Ce n'est pas simplement une autre méthode, mais le MEILLEURE méthode que je connaisse pour apprendre une langue, que j'ai essayée et qui a l'avantage supplémentaire d'être entièrement basée sur des outils gratuits et gratuits.


Si vous pensez que des programmes comme les services en ligne Rosetta ou Livemocha ou Busuu sont les meilleurs outils ou méthodes pour apprendre une nouvelle langue, je vous assure que vous changerez d'avis.

Tout au long de ce tutoriel complet, que j'ai décidé pour des raisons pratiques de diviser en plusieurs parties, nous allons analyser quelques outils qui vous aideront dans les différents aspects impliqués lors de l'apprentissage d'une langue.

Avant de commencer

Une pratique recommandée avant de commencer à étudier une langue est d'apprendre le Alphabet phonétique international (IPA, pour son acronyme en anglais). Cet alphabet permet de connaître la prononciation correcte de n'importe quel mot dans n'importe quelle langue. En fait, vous avez peut-être remarqué que dans une grande partie des dictionnaires, sa prononciation apparaît écrite dans cet alphabet à côté de chacun des mots.

Ainsi, par exemple, lorsque nous recherchons dans Wordreference le mot français "maison" apparaît: maison [mƐzÕ] et ensuite les différentes définitions. Ces rares symboles à côté du mot indiquent, comme nous l'avons déjà dit, sa prononciation correcte dans l'IPA.

Si je continue de croire que l'apprentissage de l'IPA est essentiel, aujourd'hui c'est moins nécessaire grâce aux nombreux outils de conversion de texte en parole (TTS ou Text to Speech). Il existe plusieurs outils gratuits pour cela, que nous avons déjà analysés en profondeur à d'autres occasions (Article 1, Article 2). Vous pouvez également utiliser Google Translator pour convertir du texte en parole. Tout ce que vous avez à faire est de cliquer sur le bouton en forme de haut-parleur, sous l'espace où le texte à traduire est entré.

Grammaire

La grammaire est ce petit apprentissage d'une langue que presque tout le monde déteste. Cependant, c'est un excellent allié car il facilite grandement l'apprentissage d'une langue. Au lieu d'apprendre des mots simples, nous apprenons à les utiliser ensemble et à comprendre leur interdépendance. Cela permet, par exemple, qu'en apprenant les pronoms relatifs, nous pouvons les comprendre ensemble, dans leur ensemble, améliorant ainsi notre compréhension de ceux-ci et la capacité de les mémoriser et de les utiliser correctement.

Pour apprendre la grammaire, ainsi que la conjugaison des verbes, deux aspects fondamentaux lors de l'apprentissage de n'importe quelle langue, il existe des centaines de pages Web disponibles, surtout s'il s'agit de langues populaires telles que l'anglais, l'espagnol, le français, le chinois, etc.

Donc, sur ce point, il n'y a pas beaucoup d'outils gratuits qui peuvent nous aider car si on ne peut se passer de grammaire, il n'y a pas d'autre moyen de l'apprendre que de connaître ses règles. La même chose se produit avec la conjugaison des verbes réguliers: en général, vous devez vous rappeler les règles de conjugaison pour chaque terminaison et chaque temps de verbe.

Listes de mots fréquentes

Les listes de mots fréquents dans une langue, peu importe laquelle, sont une source d'apprentissage très importante. Parce que? Pour la simple raison qu'un nombre relativement petit de mots est utilisé maintes et maintes fois dans toutes les langues, et si vous apprenez à connaître ces mots en premier, votre capacité de lecture et de compréhension se sera considérablement améliorée, après avoir consommé une quantité modeste pour cela. temps.

Il existe des études, par exemple, qui disent que les 2000 premiers mots les plus utilisés en anglais constituent environ 80% des textes que vous trouverez. Cela signifie que si vous connaissez ces mots, vous comprendrez probablement la majeure partie du texte.

Sur ce point, il est intéressant de mentionner que les études les plus sérieuses sur la «disponibilité lexicale», qui visaient à planifier rapidement et efficacement l'enseignement d'une langue comme langue étrangère, différencient les mots fréquents des mots disponibles.

Les mots fréquents sont mis à jour dans toute situation de communication, quel que soit le sujet abordé (ils sont donc également appelés mathématiques). D'autre part, les mots disponibles sont fréquemment utilisés mais ne sont mis à jour avec des stimuli thématiques que dans des situations de communication spécifiques dans lesquelles il est nécessaire de transmettre des informations sur un certain sujet (ils sont appelés thématiques car ils dépendent du sujet).

C'est pour cette raison qu'il est important de trouver de BONNES sources de mots fréquents, qui contiennent non seulement les «mots communs» (mathématiques) mais aussi certains des «mots disponibles» (ou thématiques).

Wikipedia est une excellente source pour trouver les «listes de mots chauds» pour la langue que vous cherchez à apprendre. Dans certains cas, il a même plusieurs listes, provenant de différentes sources (sous-titres de films, le Wiktionnaire, Projet Gutenberg, etc.).

Technique d'immersion

La meilleure méthode pour apprendre une langue est la même que celle que vous utilisiez lorsque vous étiez petit pour apprendre votre langue maternelle: l'immersion. Cela signifie que vous devez essayer de penser, parler, lire, écrire ... en un mot, tout faire dans cette langue. C'est pour cette raison que beaucoup disent que la meilleure façon d'apprendre une langue est de voyager dans un pays étranger. C'est là qu'on est obligé d'utiliser la langue, quelles que soient les erreurs qui sont commentées, comme on le faisait quand on était petit.

Heureusement, il existe plusieurs outils pour apprendre les langues en utilisant cette technique. Le plus "naturel" de mon point de vue est d'utiliser des extensions pour Firefox ou Chrome. Cela est particulièrement vrai si une grande partie de ce que vous lisez se trouve sur Internet, ce qui est très courant aujourd'hui car nous passons beaucoup de temps à surfer sur Internet: lire les actualités, consulter les e-mails, rechercher des informations, etc.

Dans Chrome, nous avons Immersion linguistique, une extension qui modifie certains mots et phrases sur la page que nous consultons et les traduit dans la langue de votre choix. Bien que cet outil ne soit pas complètement immersif, il nous permet d'apprendre des mots naturellement et presque sans s'en rendre compte. Dans Firefox, un résultat similaire peut être obtenu en utilisant une extension appelée Foxremplacer.

Pour réaliser une expérience immersive plus complète, je recommande un outil beaucoup plus complexe mais aussi très puissant appelé Apprendre avec des textes (ou LWT).

Apprendre avec des textes

L'idée derrière ce programme est très simple: la meilleure façon d'apprendre une nouvelle langue est de lire… et si c'est avec l'aide de ce programme, c'est bien mieux.

Supposons que nous lisions un livre. Habituellement, lorsque nous apprenons une nouvelle langue, nous soulignons les mots que nous ne connaissons pas, puis nous les recherchons dans le dictionnaire. Enfin, nous avons dressé une liste avec les nouveaux mots et leur signification et nous avons essayé de les mémoriser d'une manière ou d'une autre.

LWT est chargé de faciliter ce processus. L'idée est de copier un texte du Web et de le coller dans le programme. Ensuite, lorsque nous "étudierons" le texte, il suffira de cliquer sur les mots que nous ne connaissons pas pour ajouter leur définition. Cela alimentera notre liste de nouveaux mots, mais le plus intéressant est qu'ils apparaîtront automatiquement marqués dans les prochains textes que nous collerons dans LWT et nous pourrons accéder à leur signification pendant que nous lisons. Le seul inconvénient que j'ai trouvé à ce système est que, pour l'instant, il ne reconnaît pas les variantes des mots (genre, nombre, conjugaison des verbes, etc.), donc chacune des variantes est considérée comme un mot différent (pour exemple: "maison", "maisons", etc.).

Il convient de noter que LWT vous permet de rechercher automatiquement dans 2 dictionnaires différents, et ce qui est étonnant, c'est qu'ils peuvent être ceux que nous aimons le plus. Pour ce faire, il vous permet de configurer l'URL de recherche des dictionnaires. De plus, comme si cela ne suffisait pas, cela vous permet de traduire une phrase à l'aide de Google Translator. C'est une bonne option lorsque le contexte d'un mot compte beaucoup pour comprendre sa vraie signification.

De même, LWT vous permet de joindre un audio à chacun des textes. De cette façon, si nous avons un audio et sa transcription, nous pouvons lire un texte pendant que nous l'écoutons. LWT permet même d'avancer l'audio et nous emmène avec suffisamment de précision à la place du texte correspondant. La seule chose qui manque pour devenir un outil parfait serait la possibilité de changer la vitesse de lecture, ce qui est très utile au cas où la personne lisant le texte le ferait très rapidement.

Il convient de noter qu'une source d'audios + transcriptions à considérer est LingQ. Je trouve cela un peu limité, car je préfère les textes plus longs, mais c'est une bonne alternative pour ceux qui débutent.

Enfin, LWT a une section pour apprendre les mots en utilisant la méthode de "répétition espacée" (répétition espacée). En un mot, cette méthode est basée sur l'ancien système de cartes (dans lequel on place le mot à apprendre d'un côté et le sens de l'autre) à la différence que la fréquence à laquelle on les voit est basée sur règles mnémotechniques dont nous discuterons plus en profondeur dans le chapitre suivant, en parlant d'Anki.

De manière générale, LWT permet d'ajouter des textes, d'ajouter des mots et leurs définitions, d'écouter les textes et la prononciation des mots, de relire les textes en accédant rapidement aux définitions des mots et de voir en lisant quels mots on sait le plus et lesquels moins. Comme si tout cela ne suffisait pas, cela vous permet d'apprendre les mots en fonction de règles mnémotechniques. Inutile de dire qu'il prend en charge BEAUCOUP de langues et vous permet d'ajouter non seulement des mots, mais aussi des phrases et des expressions, en intégrant à tous le contexte ou la phrase dans laquelle il a été ajouté à l'origine.

Pour mieux comprendre son vrai potentiel et son fonctionnement, je vous suggère de regarder la vidéo suivante.

Installez LWT

LWT est un logiciel gratuit basé sur des technologies libres telles que HTML, CSS, Javascript, JQuery, etc. Cela a ses avantages, non seulement "éthiques" mais aussi pratiques. Étant un service Web, il peut être utilisé à partir de n'importe quel système d'exploitation. Cependant, pour la même raison, il nécessite l'utilisation d'un serveur Web pour fonctionner.

Ici, les alternatives sont deux:

a) configurer un serveur Web, ce qui nous permettra d'accéder à LWT depuis n'importe quelle machine, n'importe où dans le monde. Pour plus d'instructions sur la façon de le faire, je suggère de lire le Site officiel de LWT.

b) configurer un serveur local, ce qui nous permettra d'accéder à LWT à partir de tout ordinateur ou appareil connecté à notre réseau local.

Dans mon cas particulier, l'option b) est celle qui correspond le mieux à mes besoins.

Installez un serveur web sous Linux, c'est la chose la plus simple au monde:

1. - Télécharger XAMPP pour Linux.

2. - Décompressez dans le dossier / opt

tar xvfz xampp-linux-1.8.1.tar.gz -C / opt

3. - Démarrez XAMPP. Cela démarrera Apache et MySQL.

sudo / opt / lampp / lamp start

Un message comme celui-ci devrait apparaître:

Démarrage de XAMPP 1.8.1 ... LAMPP: Démarrage d'Apache ... LAMPP: Démarrage de MySQL ... LAMPP démarré.

Si nous le jugeons nécessaire, nous pouvons créer un lien souple pour faciliter son exécution:

ln -s / opt / lampp / lampp / usr / bin / xampp

Ainsi, il suffira d'exécuter sudo xampp démarrer sans avoir à vous souvenir de votre emplacement.

En voûte et dérivés, il est possible d'installer XAMPP en utilisant la même procédure, bien qu'il existe une méthode plus simple:

yaourt -S xampp

et alors

sudo xampp démarrer

Pour vérifier que tout fonctionne correctement, ouvrez simplement le navigateur Internet et tapez: localhost. Nous devrions voir la page de configuration XAMPP.

Page principale de XAMPP.

4. - Enfin, la seule chose qui manque est télécharger LWT, décompressez-le et copiez-le dans le dossier htdocs dans le répertoire où se trouve XAMPP (/ opt / lampp)

Vous pouvez décompresser le fichier à partir de la ligne de commande

sudo décompressez lwt_v_1_4_9.zip -d / opt / lampp / htdocs

ou en utilisant FileRoller ou similaire.

5. - Renommez le fichier connect_xampp.inc.php

mv connect_xampp.inc.php connect.inc.php

6. - J'ai ouvert votre navigateur Internet et écrit: localhost / lwt. Voila!

En cas d'erreur, je vous suggère de lire le guide d'installation de LWT.

Utiliser LWT

LWT est assez intuitif et n'a pas besoin de beaucoup d'explications.

La première chose à faire est de vérifier que la langue que nous voulons apprendre est répertoriée dans la section Mes langues. Sinon, cliquez simplement sur Nouveau langage. Ensuite, il suffit de sélectionner la langue que nous voulons apprendre par défaut. Pour ce faire, cliquez sur les coches vertes qui apparaissent à côté de la langue.

Ensuite, vous devez accéder au menu principal> Mes textes> Nouveau texte pour ajouter de nouveaux textes. Une fois le texte ajouté, cliquez sur l'icône en forme de livre. Passer la souris sur l'icône indique Lire. Précisément, un clic ouvrira le texte et nous pourrons commencer à ajouter les termes très facilement en cliquant sur les mots.

Avant de commencer à ajouter des définitions à la main, ma recommandation est, comme je l'ai dit au début, d'utiliser des listes de mots fréquentes. Bien sûr, nous pouvons continuer à ajouter de nouveaux mots plus tard.

Ce n'est pas obligatoire, mais une simple recommandation. Vous n'avez pas à faire cela pour utiliser LWT. Cependant, cela est cohérent avec ce que nous disions au début de cet article: si vous commencez par apprendre les mots les plus couramment utilisés, vous serez probablement en mesure de comprendre beaucoup plus rapidement les textes dans la langue que vous apprenez.

Afin d'importer les listes de mots fréquents dans LWT, il est nécessaire de convertir les listes disponibles sur Wikipedia ou autres en fichiers texte séparés par des virgules (CSV). Pour plus d'informations sur la façon de procéder, je vous suggère de lire le Site officiel de LWT, en particulier la section Importer les termes.

Ce qui vient, ce qui vient ...

Pour les anxieux, nous prévoyons que dans le chapitres suivants Nous verrons d'autres outils très puissants pour apprendre une nouvelle langue, parmi lesquels Anki se démarque. Nous verrons également comment synchroniser LWT et Anki.

N'oubliez pas de laisser vos commentaires ainsi que vos recommandations et / ou expériences avec d'autres programmes à ajouter dans les prochains chapitres.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   Pauvre homme dit

    Cette méthode n'a pas fonctionné pour moi sur Debian Wheezy, l'erreur suivante m'arrive comme d'autres après l'installation de XAMPP: Erreur fatale, impossible de trouver le fichier: "connect.inc.php". Veuillez renommer le fichier correct «connect_ [servertype] .inc.php» en «connect.inc.php ……….

    Ensuite, on peut renommer le fichier ci-dessus et obtenir l'erreur suivante: Erreur de connexion à la base de données (MySQL ne fonctionne pas ou les paramètres de connexion sont erronés; démarrer MySQL et / ou corriger le fichier «connect.inc.php») ……….

    Nulle part ils ne trouvent ces erreurs, après quelques heures, j'essaierai une autre méthode qui se trouve dans les forums LWT, si nous avons de la chance.

    Salutations.

    1.    Nestor dit

      Veuillez renommer le fichier correct "connect_ [servertype] .inc.php" en "connect.inc.php

      Renommez le fichier «connect_xampp.inc.php» en «connect.inc.php»

    2.    neysonv dit

      Salut @PoorMan Je ne sais pas si à la fin vous avez résolu le problème mais pour quiconque se produit cela, si cela aide, je vais le résoudre comme ça
      cd / opt / lampp / htdocs /
      et maintenant nous changeons le nom du fichier
      mv connect_xampp.inc.php connect.inc.php
      salutations

  2.   Nacho Rdz dit

    Un article très intéressant, il m'aidera à perfectionner mon anglais et à apprendre une autre langue. La meilleure chose est que vous pouvez apprendre à tout moment, je continuerai à surveiller le reste des publications

  3.   source alexa dit

    Apprendre une langue étrangère est une nécessité et un grand avantage pour les personnes de tous âges. Je fais partie de ceux qui pensent que la meilleure façon de l'apprendre est dans le pays d'origine. Mais beaucoup pensent que cela coûte cher, mais on peut étudier à l'étranger en tant que jeune au pair en prenant soin des enfants d'une famille, en percevant un salaire et d'autres avantages. En Colombie, je sais qu'il existe des programmes au pair à Medellín et Bogotá.

  4.   Orlando dit

    Merci pour le tutoriel, l'installation de xampp sans problèmes, mais LWT semble avoir échoué puisque apachem dit que "objet non localisé", j'ai déjà redémarré xampp mais rien pour le moment.
    La décompression m'a demandé de remplacer certains fichiers et l'option ALL a été donnée
    Serait-ce le cas?

    merci

    1.    neysonv dit

      Vous deviez frapper TOUS précisément. dites-nous exactement ce qu'il vous dit lorsque vous mettez localhost dans le navigateur ???

  5.   Utilisons Linux dit

    Il n'aurait dû remplacer aucun fichier ... pas que je me souvienne.

    1.    neysonv dit

      Dans mon cas, oui, car il y avait des fichiers dans / opt / lampp / htdocs qui correspondaient à ceux du zip lwt

  6.   Helena_ryuu dit

    très intéressant, j'attends avec impatience les publications suivantes, mais j'ai une question, est-il sûr d'installer ce serveur Web sur votre PC? =. = Je ne sais pas grand-chose sur XAMPP

    1.    neysonv dit

      Si je comprends bien, le serveur est accessible à partir d'autres ordinateurs sur le même réseau, bien que je ne sache pas comment le faire. et ce serait le plus grand danger de dire que les autres réalisent que vous apprenez une nouvelle langue.

  7.   Utilisons Linux dit

    Vous êtes-vous assuré de télécharger LWT et de le copier dans le répertoire htdocs? Si tel est le cas, consultez la documentation LWT: http://lwt.sourceforge.net/
    À votre santé! Paul.

  8.   Lautaro dit

    Merci beaucoup Pablo,

    Je l'avais fait mais vous pouvez voir que quelque chose n'allait pas.

    Je l'ai déjà corrigé et j'ai eu le même problème que Holman Calderón, et avec ce que vous lui avez expliqué, vous le résolvez également.

    Merci encore, salutations
    Lautaro

  9.   Lautaro dit

    Merci Pablo, le localhost fonctionne pour moi, j'entre dans la page xampp, ce qui ne fonctionne pas pour moi c'est le LWT, quand j'exécute localhost / lwt

    Salutations et remerciements.

  10.   Javier dit

    Bonjour… L'extension «immersion linguistique» n'a pas la possibilité de vous immerger en anglais car la langue n'est pas disponible alors qu'elle est la plus étudiée au monde. Quoi qu'il en soit, l'idée est très intéressante, j'espère qu'elle sera mise en œuvre dans le futur.

    salutations

    1.    Inspiron dit

      Salut! La même chose m'arrive mais pour être avec le système en anglais par défaut, mais quand j'ai mis ma langue en espagnol, l'option pour l'anglais est apparue dans l'immersion 🙂

  11.   Matias dit

    Le texte mentionne «Google Translate» comme outil à plusieurs reprises. Il me semble que ce n'est pas un bon conseil dans un texte intitulé "Comment apprendre une langue en utilisant * logiciel libre *"

  12.   Lautaro dit

    Salut Pablo, tout d'abord je vous félicite pour le tutoriel.

    J'ai un problème, toutes les étapes sont ok, mais quand j'essaye d'entrer http://localhost/lwt J'obtiens un objet non localisé, erreur 404.

    S'il vous plaît, donnez-moi un coup de main et dites-moi ce que je fais de mal.

    De déjà je vous remercie beaucoup

    salutations

    Lautaro

  13.   Holman Calderon dit

    J'ai un problème, après avoir installé xampp, l'exécuter (avec start), je vais sur Firefox pour tester avec "localhost", il me dit l'erreur suivante: "Erreur fatale, impossible de trouver le fichier:" connect.inc.php ". Veuillez renommer
    le fichier correct "connect_ [servertype] .inc.php" à "connect.inc.php"
    ([servertype] est le nom de votre serveur: xampp, mamp ou easyphp).
    Veuillez lire la documentation: http://lwt.sf.net«
    qui peut être? Je vous remercie.

  14.   disqus_tpEoBzEB5V dit

    bonjour j'ai un problème à l'étape 3; quand je fais
    sudo / opt / lampp / lamp start
    Je reçois
    Démarrage de XAMPP pour Linux 1.8.1…
    XAMPP: un autre démon de serveur Web est déjà en cours d'exécution.
    XAMPP: XAMPP-MySQL est déjà en cours d'exécution.
    XAMPP: XAMPP-ProFTPD est déjà en cours d'exécution.
    XAMPP pour Linux a démarré.

    Je ne sais pas si c'est parce que j'ai un serveur de coupe pour imprimer des pdf. Pouvez-vous me dire comment y remédier? Merci d'avance et l'article est super XD

  15.   Katsuu dit

    Bonjour, je voudrais demander votre permission pour copier ces articles d'apprentissage des langues, pour un blog que j'ai sur l'apprentissage des langues (d'après mon expérience d'étudiant) j'ai trouvé ce premier article très utile et travaillé, bien sûr je citerai expressément la source de l'article, c'est-à-dire votre page.

    C'est mon blog qui a commencé avec enthousiasme au cas où vous voudriez passer

    http://torredebabel.eninternet.es/

    Je suis un lecteur régulier de votre blog et bien sûr un utilisateur de logiciel libre, mais l'article d'aujourd'hui m'a ému et m'a encouragé à écrire.

    J'attends ta réponse.

    Salutations depuis l'Espagne

  16.   ghermain dit

    Merci, ces contributions sont toujours les bienvenues.

  17.   gerld3 dit

    Merci beaucoup beaucoup.

    J'espère que cela m'aide beaucoup!

  18.   GÉMOX dit

    Tu lis dans mes pensées !!! J'essayais juste d'apprendre l'anglais en attendant les autres chapitres

  19.   Javier Paredes dit

    Je trouve que c'est une excellente idée de combler le fossé de la barrière de la langue

  20.   Gabriel de Léon dit

    C'est vraiment incroyable Pablo! Merci d'avoir pris le temps et de partager ces choses si utiles dans la vie de tous les jours. Il y a quelque temps, dans un cours d'anglais intensif, j'ai trouvé Mnemosyne dans portableapps, c'était une très bonne expérience, donc je le recommande.
    Salutations!

  21.   Pauvre homme dit

    Et bien j'ai réussi à faire tourner LWT, dans les jours qui viennent il m'a envoyé un mini tutoriel de configuration PHP, hehe, oui parce que le condamné ne voulait pas courir avec quoi que ce soit.

    1.    Inspiron dit

      Si vous pouvez partager votre solution, ce serait génial 😀

  22.   Jose Luis dit

    Il est clair que la technologie prend en charge presque tout, et l'apprentissage d'une langue en est un autre exemple. L'union de la lecture d'un livre avec la prononciation indiquée dans l'audio est théoriquement la base de l'apprentissage d'une nouvelle langue, mais je n'ai pas vu que cette méthode est utilisée fréquemment, pas du moins dans le système traditionnel qui a toujours séparé les deux.

  23.   Emilio Astier Peña dit

    Commentaire: un super article merci beaucoup

    2016