Dans mon noble rôle de modérateur de ce blog (et même avant, dans Let's Use Linux) j'ai vu fautes Des horreurs orthographiques, tant dans la rédaction des articles que dans les commentaires, qui m'ont perplexe. En ce sens, je pense que cette astuce peut être très utile pour améliorer notre maîtrise de la langue. La dure réalité est que ne pas savoir comment s'exprimer correctement dans notre propre langue nous désavantage.
Dans Firefox
Par défaut, Firefox est configuré pour vérifier l'orthographe automatiquement. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonctionnalité en accédant à Préférences> Avancé> Général. Une fois sur place, sélectionnez l'option Vérifiez l'orthographe au fur et à mesure que vous tapez.
Ensuite, vous devez faire un clic droit sur la zone de texte dans laquelle vous tapez et activer l'option Vérifier l'orthographe (au cas où elle ne serait pas activée). Enfin, cliquez à nouveau avec le bouton droit de la souris sur la zone de texte et sélectionnez la langue correspondante.
Plus d'informations dans les manuels d'aide de Mozilla.
En chrome / chrome
1. Cliquez sur le menu Chrome, qui apparaît dans la barre d'outils du navigateur.
2. Choisir Paramètres> Afficher les options avancées.
3. Dans la section Langues, Cliquez sur Paramètres de langue et de saisie de texte.
4. Dans la boîte de dialogue Langues, cochez la case Activer la révision orthographique pour activer ou désactiver le correcteur orthographique.
5. Si vous souhaitez utiliser le correcteur orthographique, sélectionnez la langue appropriée dans la liste et cliquez sur Utilisez cette langue pour le correcteur orthographique à droite. Si la langue n'est pas incluse, ajoutez-la comme l'une de vos "langues préférées". Il est possible que la langue que vous ajoutez n'ait pas de dictionnaire de vérification orthographique. Dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser le correcteur orthographique dans cette langue.
Astuce bonus: si vous utilisez le Web dans plusieurs langues, vous pouvez facilement changer la langue du dictionnaire à mesure que vous tapez. Assurez-vous simplement que ces langues sont incluses dans la liste des langues préférées dans la boîte de dialogue des paramètres du Langue. Puis faites un clic droit sur la zone de texte dans laquelle vous tapez et sélectionnez Options du vérificateur d'orthographe et la langue que vous préférez.
Pour plus d'informations, je vous recommande de lire les manuels d'aide de Google.
Yapa: les erreurs les plus courantes
1. On dit excellent (avec "xc"), non excellent.
2. haya, là-bas y Halla.
Haya (du verbe have): pour que est probabilités, vous devez étudier.
Là (lieu): c'est plus là-bas de tout doute
Halla (trouver): Vous Halla ici !
3. On dit aller (avec "et"), ne va pas.
4. sensationnel y Valla.
Aller (du verbe aller): pour que je aller à l'école il faut qu'il pleuve
Valla (celui que vous sautez): hier j'ai couru 100 m. avec clôtures.
5. Tube y eu.
Had (du verbe have): eu varicelle
Tube (conteneur): tube de la lumière qu'il brûlait
6. Deuxième personne imparfaite
Ta voix m'a dit, tu as dansé, Etes vous sorti. Vous n'avez pas dit, vous avez dansé, vous êtes sorti
7. Parce que - parce que
Pourquoi (interrogatif):Parce que sommes-nous des linuxers comme ça? Je ne sais pas, personne ne sait bien pourquoi.
Parce que (explication): nous sommes comme ça parce que nous ne pourrions pas en être autrement.
8. Fait - echo
Done (du verbe faire): est fait.
Echo (du verbe lancer, signifie lancer): où echo la poubelle?
9. Vaste y assez
Vaste (signifie «grand»): une région très Vasta.
Assez (signifie "pas plus"): ¡assez de faire des fautes d'orthographe!
10. Dernière syllabe des verbes conjugués avec nous.
Il est faux d'utiliser «respectons-nous» ou «respectons-nous», la bonne chose à dire est «respectons-nous».
Bref, les gars, mesdames: je ne vous demande pas d'être Cervantès, ni même d'être des intégristes d'accents ou de virgules, mais, comme dirait un ami, "un morceau de culture!"
Quoi qu'il en soit, vous pouvez laisser vos commentaires, puteadas et points de vue.
́Ǵǵǵ́ŕá́áázzzzííaasśś x́ t́ú v́ué́n̨a bolúńtá
xD hahahaha
Jódéŕ tíó qúé ćáńtídád dé tíldéś .. hahaha
Cr30 qu3 n0 func10n4 très b13n p4r4 4qu3ll0s qu3 l3s gus74n 3scr1b1r 3n h4x0r.
Bü € n ınŧ € nŦØ
817c5 pl2
S'ils mettent YouTube, cliquez n'importe où et mettez «1337» tous les c0m3n74r10z s3 3zcr183n comme ça
Ray I qke kqeria écrire aszi
xD
wtf ?? haha
C'est parce que nous testons le correcteur orthographique de Firefox pour voir à quel point il est efficace. Ce qui lui manque, c'est l'autocorrection. 🙂
Une bonne orthographe est bonne, donc nous nous comprenons mieux.
Il est également important de consulter le dictionnaire, car chez nous, nous avons appris à donner un sens aux mots, mais dans une autre famille, ou dans une autre ville, le même mot peut être compris d'une autre manière. C'est là que le dictionnaire nous aide: c'est la norme à suivre pour que nous nous comprenions tous sans problème, nous avons grandi partout, car la compréhension et le dialogue commencent par le sens que nous donnons aux mots.
Salu2.
C'est vrai ... le dictionnaire est un excellent allié.
De même, il semble valable de m'exprimer en fonction des usages et des coutumes de chaque pays. Je sais que cela dérange certains que «j'écris comme un Argentin». Malheureusement, je ne changerai pas ma façon d'être. Je résiste à "l'espagnol neutre" (si cela existe vraiment).
Étreinte! Paul.
Bien sûr l'homme, pour exprimer chacun qui s'exprime à sa guise tant qu'il se comprend 🙂 Je suis andalou et je ne change pour rien, c'est comme ça que j'aime m'exprimer 😛
Très bonne leçon de grammaire 😉 bien que pourquoi - parce que, etc. a plus de significations:
http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/porque/eines.htm
C'est certain. Comme je l'explique dans un autre commentaire, ce n'était pas l'idée de donner une "leçon de grammaire" mais de donner de brefs conseils à garder à l'esprit.
Bonne contribution!
La première faute d'orthographe que vous faites dans un article que vous publiez, je serai le premier à vous en informer.
De quoi parle ce commentaire? Je ne vois pas quel est le problème avec l'article.
Errare Humanum Est.
Il y a des gens qui ont une excellente orthographe et qui ne comptent pas beaucoup sur les vérificateurs orthographiques (à vrai dire, cela les dérange beaucoup de l'utiliser).
D'un autre côté, il y a des gens qui sont tellement impatients qu'ils ne se donnent pas la peine de voir si leur orthographe est bonne ou mauvaise.
Dans Firefox et Iceweasel, j'ai les vérificateurs orthographiques configurés en espagnol. Ainsi, cela peut servir à être capable de mieux écrire et ne pas entrer dans un cours en ligne sur la façon de déchiffrer le code "Hoygan" mélangé avec "h4x0r" qui se trouve sur Facebook.
Si vous voulez nous traiter d'ignorants, l'explication du pourquoi était incomplète, car vous pouvez voir que le «pourquoi» peut être utilisé non seulement en question. Ce que j'essaie de dire, c'est qu'il existe des moyens de dire les choses de manière plus diplomatique. Juste Cela dit, il suffit de faire plus attention à l'orthographe.
Et je ne comprends toujours pas pourquoi vous vous sentez si évoqué. 😉
Salut Elav, ce n'est pas parce que nous faisons tous des fautes d'orthographe (même si vous avez récemment fait une erreur de frappe avec z) qu'un mini cours d'orthographe nous est jeté à la figure. Il faut juste prendre un peu plus de soin lors de l'écriture.
Il ne s'agit pas vraiment de donner des leçons à qui que ce soit. Il m'a semblé que cela pourrait être une bonne contribution pour éviter de commettre autant d'erreurs à l'avenir. C'est quelque chose que j'ai moi-même utilisé pour améliorer ma maîtrise de la langue.
D'un autre côté, je pense que vous conviendrez avec moi que ce ne sont pas de «petites» fautes d'orthographe faites par «inattention». Bien sûr, personne n'est exempt de se tromper de temps en temps, mais lorsque ces HORREURS (dont beaucoup sont à l'école primaire) se répètent constamment, ils parlent de quelque chose de BEAUCOUP plus grave.
Pour être tout à fait honnête avec vous, il me semble qu'apporter une contribution «culturelle» ou «éducative» est plus important que la diffusion de Linux et du logiciel libre (même aussi important que cela soit).
Voilà comment je me sens. J'espère ne vous avoir offensé ni offensé personne.
Un câlin! Paul.
L'intention de l'article est très bonne, mais j'insiste qu'il faut avoir plus d'élégance et de tact pour dire les choses, de plus, vous étiez très sûr que votre article allait susciter la polémique puisque dans votre dernière phrase vous avez évoqué le mot putain.
Générer quoi?! Monsieur Linux, s'il vous plaît, Pablo n'est pas moi, j'en suis sûr.
Par Dieu, assez de messieurs de sable, c'est une simple astuce pour utiliser le correcteur, et avec un commentaire personnel ...
Désireux de les toucher ...
Flamme en vue. Je suis dehors…
Vous ne savez pas à quel point il est démotivant de se tuer en écrivant un article et de se faire appeler "excellente, grande contribution!"
D'où mon indignation.
C'est certain.
Ou au contraire, je suis dedans! xD
Il ne s’agit PAS de donner des leçons, mais d’apprendre, de faire bon usage des ordinateurs que nous avons à la maison ou à la maison.
Dans tous les cas, avez-vous remarqué les horreurs de la notation que vous avez? Je suppose que ce petit tutoriel peut également fonctionner pour vous.
Chaque point-virgule est à sa place.
Je ne sais pas d'où vous venez que je vous ai traité d'ignorant Si vous prenez pour acquis, c'est votre problème, pas le mien.
En revanche, j'apporte une contribution CONSTRUCTIVE pour que nous (tous) soyons plus attentifs à l'écriture (je m'inclus moi-même). C'est le sujet de la partie de l'article qui explique comment activer le correcteur orthographique dans Firefox / Chromium.
Je n'avais pas l'intention d'écrire un article exhaustif sur les règles d'orthographe, mais de donner des conseils généraux sur les mots que j'ai vus et qui posent généralement des problèmes.
Bonjour, M. Linux. Ci tellement kisaz ezkrivaz komo laz yamaz. Un yama komo llo
«Vous pouvez activer ou désactiver»
C'est dommage que vous n'utilisiez pas cette fonction, non?
Je ne comprends pas. Pourriez-vous être plus précis? Je vous remercie.
Peut tu désolé, dans quelle langue est-ce? gaucho? LOL.
Regardez cela comme un blog à long terme, alors apprenez au moins à confondre les verbes, n'est-ce pas? car nous ne nous réjouissons pas tous de la façon de parler argentine, même s'ils se cachent derrière l'idée que c'est archaïque, une salutation.
Cela est dû au phénomène Voseo, qui n'est pas incorrect puisqu'il s'agit d'une substitution de pronoms et de verbes en espagnol
En conclusion, il écrit de manière correcte
Bonjour Cocolio!
Je suis heureux de savoir que ce message a servi un objectif.
Le "voseo" est accepté par la RAE comme absolument valide et correct.
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Avez-vous vu à quel point il est bon d'apprendre quelque chose de nouveau?
Le monde ne s'arrête pas en Espagne.
Un câlin! Paul.
Bien que le terme vos soit un dérivé du terme vocé qui est d'origine portugaise.
voçe, sans accent et avec cédille
Il est conjugué comme ceci:
Marcher
Je marche
Vous / vous marchez
Il marche
Nous marchons
Vous marchez-vous / vous marchez -s
Ils marchent
Pour un verbe de deuxième conjugaison se terminant par -er, la conjugaison change:
Ex: puissance
vous pouvez
Et c'est correct
Ici, en Uruguay, nous n'utilisons pas le vôtre. Nous utilisons "vous" et la troisième conjugaison plurielle est utilisée.
Tu marches.
Je quitte la classe avec toi, mais l'idiot de ton commentaire ...
Est-ce mauvais pour quelqu'un d'écrire pendant qu'il parle? Et je veux dire le dialecte des accents argentins, officiellement reconnu dans la langue espagnole, que vous n'aimez pas peu importe, votre seul objectif, chaque fois que vous commentez, est de vous y opposer.
Ahh, comme tu aimes, personnellement celui du voseo et du lunfardo me semble bien, ben je ne vais pas rentrer dans les détails pour générer la polémique, bref, chacun avec son histoire, et ce n'est pas être contraire, ok ? salutations.
ils peuvent te sembler ce que tu veux
mais ce sont de bonnes formes d'espagnol
Vous êtes mauvais cocolito au fait quelle rareté de nom accepte que ce soit faux et avec cela vous n'irez nulle part. Toujours à la recherche du poil de l'œuf qui manie le mâle.
Cela me semble un bon post, c'est quelque chose d'assez utile
Cependant, je génère déjà des polémiques (pas intentionnellement) et cela me semble que ce n'est pas l'objectif de l'article, à mon avis c'est seulement un article qui va nous aider avec notre orthographe, ce qui est bon pour nous tous
"Sélectionnez" et comme @Cocolio le dit avec "vous pouvez" n'est pas la façon de configurer les verbes, au moins ici en Espagne, ils ne sont pas utilisés de cette façon. En Argentine (ou dans d'autres régions d'Amérique du Sud?) Sont-ils utilisés comme ça? L'intention est appréciée, à moins qu'il n'y ait pas de phrases comme: Hoygan hamygos k tal stan? (Mes hojos ahhhh)
xD, pour configurer les verbes no, pour les conjuguer, mea culpa
Salutations 😉
Cette façon particulière de parler est due au phénomène Voseus, utilisé dans plusieurs pays et il est différent dans chacun d'eux de dire "vous pouvez" n'est PAS incorrect.
Vérifiez ce lien
http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo
Bonjour Joseca!
Ce n'est pas la première fois que je reçois ce type de commentaires et je ne peux pas croire à l'énorme ignorance qui existe sur le sujet, notamment en Espagne.
Le "voseo" est utilisé dans de nombreux pays d'Amérique du Sud (Argentine, Uruguay, etc.) et est accepté par l'Académie royale espagnole.
Je vous laisse un lien très pédagogique:
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Ne confondez pas «voseo» avec «lunfardo».
Quoi qu'il en soit, ce n'est pas ainsi que vous vous exprimez, cela ne veut pas dire que c'est faux, non? C'est comme dire que le portugais brésilien est incorrect parce que ce n'est pas comme ce qu'ils parlent au Portugal.
Un câlin! Paul.
Un grand merci à vous deux pour vos réponses!
En Espagne, il y a une ignorance totale à ce sujet.
Je ne savais pas que c'était accepté par la RAE, vous n'allez jamais vous coucher sans savoir quelque chose de nouveau.
Qu'est-ce que lunfardo? Excusez mon ignorance.
Je pensais que c'était mal même si c'était utilisé, désolé, ce n'était pas mon intention comme vous pouvez le voir dans mon commentaire de critiquer ou d'être un "troll"
Ici en Espagne, il s'agit de "vous" et pour parler à des personnes plus âgées ou respectables, on dit de vous. Notre façon de parler en utilisant le pronom "vous" est comme la troisième personne (il / elle).
Un autre câlin pour nous deux 🙂
Lunfardo est une façon de parler «sans instruction», pour ainsi dire.
Le "voseo", en revanche, n'a rien à voir avec le lunfardo et est utilisé de manière généralisée (dans ces pays). Entre autres, cela implique l'utilisation de «vos» au lieu de «tú», avec la modification conséquente dans la conjugaison du verbe: on dit «vos caminás», au lieu de «tú caminas».
De même, en Argentine (et en Amérique latine en général) "vous" n'est pas utilisé non plus, mais "vous": au lieu de "vous marchez", nous disons "vous marchez".
Étreinte! Paul.
A Maracaibo, au Venezuela aussi "vocea" ou "vosea" (ils m'ont déjà confondu 🙂) Et à Cali, en Colombie aussi, même si c'est quelque chose de différent. Je pense qu'ils appellent l'un "verbal" et l'autre "pronominal" mais honnêtement je ne connais pas la différence formelle et académique entre les deux; Je sais seulement qu'ils sont légèrement différents. Donc, comme vous pouvez le voir, c'est quelque chose d'assez répandu. Le mieux n'est pas de le voir comme quelque chose de négatif mais comme des variations qui enrichissent notre fantastique langage. Le deuxième le plus parlé dans le monde (après le mandarin) et au-dessus de l'anglais (selon Wikipedia).
Et nous l'utilisons également au Paraguay.
Ils me prennent aussi toujours pour l'Argentine quand j'écris de cette façon.
Et ce que j'ai pour m'empêcher d'écrire dans ma langue maternelle, le guaraní.
Che aguyje ndeve che anguirû ko post re ..
Qu'est-ce en espagnol: Merci partenaire / ami, pour le message.
bien dit, Pablo est la meilleure réponse au monde. Sinon, c'est l'univers haha salutations
Sachez que le monde ne s'arrête pas en Espagne. informez-vous homme! seulement ce que je peux dire!
˙ǝʇuǝɯɐʇɔǝɹɹoɔ ɹıqıɹɔsǝ ɐ ɐzuǝıɯoɔ ǝʇuǝƃ ɐl zǝʌ ɐuǝnq ɐun ǝp ıs ɹǝʌ ∀ ˙ʇsod lǝ lɐıuǝ פ
Mais sérieusement, un poste comme celui-là était nécessaire. Trop de fautes d'orthographe, non seulement dans les articles mais dans les commentaires. Vous êtes fatigué.
Manquant, je pense, le «sinon» et le «mais» que les gens échangent sans discernement (ce n'est pas toi mais moi / si tu ne me le dis pas, je ne sais pas) et le «eu» qui n'est valable que lorsque il remplace had (il fallait -> il fallait) mais les gens l'utilisent comme un pluriel (qui n'existe pas) du verbe "avoir" (il y a eu beaucoup de morts -> il y a eu beaucoup de morts)
Très bon message!
Tu as raison! Très bonne contribution… celles-ci sont également très courantes.
Étreinte! Paul.
ostia, prix du poste le plus paranoïaque de l'année hahaha
Ha ha! Brillant. J'adore. 🙂
Étreinte! Paul.
Combien de temps étiez-vous pour écrire ça?
Qu'est-ce qu'il m'a fallu pour google quelle page l'a fait did
Spectaculaire. J'espère que le vérificateur de langue peut également être utile lorsque vous écrivez dans votre tête.
Tout d'abord, salutations à toute la communauté. Je tiens à préciser que je n'ai pas l'intention de créer une controverse, en fait je trouve ce type de message génial, mais je trouve paradoxal que le correcteur orthographique soit inutile pour les exemples que vous mettez.
C'est certain. Je n'y avais pas pensé.
Quoi qu'il en soit, cela ne fait que réévaluer la dernière section du message (si critiquée par certains).
Étreinte! Paul.
Je suis totalement d'accord avec l'auteur de cet article. Si quelqu'un dit vouloir être aidé dans n'importe quel forum et n'écrit pas correctement, il ne sera guère possible de l'aider. Il y a des gens qui, malheureusement, ou pour quelque raison que ce soit, n'ont pas eu l'occasion d'assister aux cours et d'écrire franchement mal. Mais ce qui est vraiment curieux, c'est qu'ils ne veulent pas essayer de faire une écriture assez compréhensible. Bien sûr, l'important est de se faire comprendre, mais parfois je peux lire des articles dans lesquels pas une seule virgule ou point n'est placé dans une écriture sans fin. Lorsque deux personnes essayant de communiquer ne parlent pas la même langue, le mimétisme ou les gestes sont très importants, mais dans un média comme Internet, cela est interdit. C'est pourquoi il est important d'écrire, je ne dis pas correctement, mais au moins modérément bien, car nous en profiterons tous. Désolé si quelqu'un était bouleversé, mais ce n'était pas mon intention.
Et voici le bijou de moi.
Messieurs, y a-t-il un problème que Pablo ou quelqu'un (ahem, moi par exemple) veut laisser un message implicite dans ce qu'il écrit? Je pense que non.
Saviez-vous à quel point il est douloureux de corriger les horreurs orthographiques de tant de personnes qui souhaitent publier? Ou pire, lire les commentaires de plusieurs utilisateurs qui semblent écrire avec leurs fesses? Tout s'en va pour moi ici, pas pour défendre Pablo, mais pour la capacité d'atteindre des niveaux d'idiotie au-dessus de 9000, bon sang.
D'abord quelques pétards commentant le voseo, qui est quelque chose de parfaitement normal, ils sont en quelque sorte comme les contractions que les gringos font à l'anglais, vous savez, «je suis, je suis»… vous pouvez, vous pouvez, vous pouvez . Pouvez-vous vraiment être une bête dans la vie pour vouloir critiquer ce genre de problèmes? L'homme dit que ce serait bon pour tout le monde, y compris lui-même, et quatre gars en sortent "offensés" parce qu'ils pensent qu'on leur a dit ignorant. Eh bien, messieurs, je doute fort que le but du message de Pablo soit de vous dire ignorant mais je suis tout à fait convaincu que vous affichez votre ignorance en vous faisant allusion à quelque chose qui n'était pas avec vous, comme qui dit ici «qui ne devrait pas il n'en a pas peur.
Ont-ils été offensés? Méchant! Je ne vois pas le désir ou le but d'offenser ici, laissez la sensibilité, que tout ce qui est publié maintenant, pour une bonne partie, est généralement "offensant", s'il vous plaît, assez d'une telle démesure.
+10000
Plus de +9000!
Cela me rappelle un texte que j'ai trouvé il y a longtemps et j'étais très drôle xD
Pa'l Feis!
Excellent, je l'ai fourni et si ça marche ee
Ah oui? ¬¬
Sur mon Chromium, cette option me vient déjà par défaut.
Hors sujet: ils ont maintenant amélioré le problème du rendu des pages Web dans Debian Chromium.
quelle version avez-vous mise à niveau vers Chromium?
Vers la version 29.
Très bon post et très complet. Surtout à cause de la liste des fautes d'orthographe (ou horreurs) les plus fréquentes. Qu'il y a beaucoup de gens qui font trop confiance au correcteur d'épreuves et pensent qu'ils écrivent "avec précision" en l'utilisant.
Et puisque vous êtes là-dedans, comment écrivez-vous dormir ou dormir ?????? s'il vous plaît si vous êtes si gentil de m'expliquer
En train de dormir ...
je dors
tu dors
il dort
J'ignorais «pourquoi» et «pourquoi»: O
Comment puis-je activer l'orthographe correcte de mon ordinateur - et quoi
Tutoriel fantastique! Je vous remercie d'avoir pris le temps de le faire et de le publier; ça me sert beaucoup.
bonjour,
vous voyez, j'ai un problème avec ceci des correcteurs sur la tablette…. malheureusement, je ne sais pas comment en activer un. J'ai essayé de télécharger des modules complémentaires pour Firefox, mais ils ne fonctionnent toujours pas correctement.
J'apprécierais beaucoup si vous pouviez m'aider ici autant que possible
Merci.
Vous connaissiez déjà tous les Yapas mais il y a toujours quelqu'un d'ignorant qui fait les erreurs les plus inhabituelles telles que dire bonjour sans h et autres horribles je n'ai jamais été maniaque de l'orthographe et des accents mais peu importe à quel point vous ne pouvez pas faire ces erreurs mon Dieu D : comme yapa numéro 1
Très bon commentaire. Bien écrire ne coûte rien ... Si votre pays n'a pas un bon système éducatif, mieux vaut apprendre par soi-même ... C'est un peu gênant pour les autres de voir certains textes ... pleins d'erreurs .. . En moins d'un an, si vous êtes intéressé, vous pourrez bien apprendre la langue que vous utilisez et il suffit d'être passionné par sa structure, ses origines, ses usages ... Et ce n'est pas une excuse, par exemple, de ne pas l'utiliser le c comme en espagnol en Espagne: les Canaries, les Andalous, les Extrémaduriens, pas le ils le prononcent comme les Castillans, et pourtant ils l'écrivent bien ...
Ceci vous est dit par celui qui écrit parfaitement deux langues; de manière autodidacte ...
WOW super merci beaucoup (=
Mille merci!!!!!! Votre explication m'a beaucoup aidé !!! Cordialement!!!!!! 🙂
Merci pour votre aide, succès.