Firefox / Chrome: comment activer le correcteur orthographique en espagnol

Dans mon noble rôle de modérateur de ce blog (et même avant, dans Let's Use Linux) j'ai vu fautes Des horreurs orthographiques, tant dans la rédaction des articles que dans les commentaires, qui m'ont perplexe. En ce sens, je pense que cette astuce peut être très utile pour améliorer notre maîtrise de la langue. La dure réalité est que ne pas savoir comment s'exprimer correctement dans notre propre langue nous désavantage.

Dans Firefox

Par défaut, Firefox est configuré pour vérifier l'orthographe automatiquement. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonctionnalité en accédant à Préférences> Avancé> Général. Une fois sur place, sélectionnez l'option Vérifiez l'orthographe au fur et à mesure que vous tapez.

Comment activer le correcteur orthographique dans Firefox

Comment activer le correcteur orthographique dans Firefox

Ensuite, vous devez faire un clic droit sur la zone de texte dans laquelle vous tapez et activer l'option Vérifier l'orthographe (au cas où elle ne serait pas activée). Enfin, cliquez à nouveau avec le bouton droit de la souris sur la zone de texte et sélectionnez la langue correspondante.

Paramètres de langue du vérificateur d'orthographe dans Firefox

Paramètres de langue du vérificateur d'orthographe dans Firefox

Plus d'informations dans les manuels d'aide de Mozilla.

En chrome / chrome

1. Cliquez sur le menu Chrome, qui apparaît dans la barre d'outils du navigateur.

2. Choisir Paramètres> Afficher les options avancées.

3. Dans la section Langues, Cliquez sur Paramètres de langue et de saisie de texte.

4. Dans la boîte de dialogue Langues, cochez la case Activer la révision orthographique pour activer ou désactiver le correcteur orthographique.

5. Si vous souhaitez utiliser le correcteur orthographique, sélectionnez la langue appropriée dans la liste et cliquez sur Utilisez cette langue pour le correcteur orthographique à droite. Si la langue n'est pas incluse, ajoutez-la comme l'une de vos "langues préférées". Il est possible que la langue que vous ajoutez n'ait pas de dictionnaire de vérification orthographique. Dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser le correcteur orthographique dans cette langue.

Options du vérificateur d'orthographe dans Chromium

Options du vérificateur d'orthographe dans Chromium

Astuce bonus: si vous utilisez le Web dans plusieurs langues, vous pouvez facilement changer la langue du dictionnaire à mesure que vous tapez. Assurez-vous simplement que ces langues sont incluses dans la liste des langues préférées dans la boîte de dialogue des paramètres du Langue. Puis faites un clic droit sur la zone de texte dans laquelle vous tapez et sélectionnez Options du vérificateur d'orthographe et la langue que vous préférez.

Pour plus d'informations, je vous recommande de lire les manuels d'aide de Google.

Yapa: les erreurs les plus courantes

1. On dit excellent (avec "xc"), non excellent.

2. haya, là-bas y Halla.

Haya (du verbe have): pour que est probabilités, vous devez étudier.
Là (lieu): c'est plus là-bas de tout doute
Halla (trouver): Vous Halla ici !

3. On dit aller (avec "et"), ne va pas.

4. sensationnel y Valla.

Aller (du verbe aller): pour que je aller à l'école il faut qu'il pleuve
Valla (celui que vous sautez): hier j'ai couru 100 m. avec clôtures.

5. Tube y eu.

Had (du verbe have): eu varicelle
Tube (conteneur): tube de la lumière qu'il brûlait

6. Deuxième personne imparfaite

Ta voix m'a dit, tu as dansé, Etes vous sorti. Vous n'avez pas dit, vous avez dansé, vous êtes sorti

7. Parce que - parce que

Pourquoi (interrogatif):Parce que sommes-nous des linuxers comme ça? Je ne sais pas, personne ne sait bien pourquoi.
Parce que (explication): nous sommes comme ça parce que nous ne pourrions pas en être autrement.

8. Fait - echo

Done (du verbe faire): est fait.
Echo (du verbe lancer, signifie lancer): où echo la poubelle?

9. Vaste y assez

Vaste (signifie «grand»): une région très Vasta.
Assez (signifie "pas plus"): ¡assez de faire des fautes d'orthographe!

10. Dernière syllabe des verbes conjugués avec nous.

Il est faux d'utiliser «respectons-nous» ou «respectons-nous», la bonne chose à dire est «respectons-nous».

Bref, les gars, mesdames: je ne vous demande pas d'être Cervantès, ni même d'être des intégristes d'accents ou de virgules, mais, comme dirait un ami, "un morceau de culture!"

Quoi qu'il en soit, vous pouvez laisser vos commentaires, puteadas et points de vue.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   x11tête11x dit

    ́Ǵǵǵ́ŕá́áázzzzííaasśś x́ t́ú v́ué́n̨a bolúńtá

    xD hahahaha

    1.    animé dit

      Jódéŕ tíó qúé ćáńtídád dé tíldéś .. hahaha

      1.    éliotime3000 dit

        Cr30 qu3 n0 func10n4 très b13n p4r4 4qu3ll0s qu3 l3s gus74n 3scr1b1r 3n h4x0r.

        1.    diazépan dit

          Bü € n ınŧ € nŦØ

          1.    éliotime3000 dit

            817c5 pl2

        2.    souris sans queue dit

          S'ils mettent YouTube, cliquez n'importe où et mettez «1337» tous les c0m3n74r10z s3 3zcr183n comme ça

      2.    le lutin dit

        Ray I qke kqeria écrire aszi
        xD

    2.    utilisons Linux dit

      wtf ?? haha

      1.    éliotime3000 dit

        C'est parce que nous testons le correcteur orthographique de Firefox pour voir à quel point il est efficace. Ce qui lui manque, c'est l'autocorrection. 🙂

  2.   Canales dit

    Une bonne orthographe est bonne, donc nous nous comprenons mieux.
    Il est également important de consulter le dictionnaire, car chez nous, nous avons appris à donner un sens aux mots, mais dans une autre famille, ou dans une autre ville, le même mot peut être compris d'une autre manière. C'est là que le dictionnaire nous aide: c'est la norme à suivre pour que nous nous comprenions tous sans problème, nous avons grandi partout, car la compréhension et le dialogue commencent par le sens que nous donnons aux mots.

    Salu2.

    1.    utilisons Linux dit

      C'est vrai ... le dictionnaire est un excellent allié.
      De même, il semble valable de m'exprimer en fonction des usages et des coutumes de chaque pays. Je sais que cela dérange certains que «j'écris comme un Argentin». Malheureusement, je ne changerai pas ma façon d'être. Je résiste à "l'espagnol neutre" (si cela existe vraiment).
      Étreinte! Paul.

      1.    Canales dit

        Bien sûr l'homme, pour exprimer chacun qui s'exprime à sa guise tant qu'il se comprend 🙂 Je suis andalou et je ne change pour rien, c'est comme ça que j'aime m'exprimer 😛

  3.   Saintes dit

    Très bonne leçon de grammaire 😉 bien que pourquoi - parce que, etc. a plus de significations:

    http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/porque/eines.htm

    1.    utilisons Linux dit

      C'est certain. Comme je l'explique dans un autre commentaire, ce n'était pas l'idée de donner une "leçon de grammaire" mais de donner de brefs conseils à garder à l'esprit.
      Bonne contribution!

  4.   M. Linux dit

    La première faute d'orthographe que vous faites dans un article que vous publiez, je serai le premier à vous en informer.

    1.    animé dit

      De quoi parle ce commentaire? Je ne vois pas quel est le problème avec l'article.

    2.    éliotime3000 dit

      Errare Humanum Est.

      Il y a des gens qui ont une excellente orthographe et qui ne comptent pas beaucoup sur les vérificateurs orthographiques (à vrai dire, cela les dérange beaucoup de l'utiliser).

      D'un autre côté, il y a des gens qui sont tellement impatients qu'ils ne se donnent pas la peine de voir si leur orthographe est bonne ou mauvaise.

  5.   éliotime3000 dit

    Dans Firefox et Iceweasel, j'ai les vérificateurs orthographiques configurés en espagnol. Ainsi, cela peut servir à être capable de mieux écrire et ne pas entrer dans un cours en ligne sur la façon de déchiffrer le code "Hoygan" mélangé avec "h4x0r" qui se trouve sur Facebook.

  6.   M. Linux dit

    Si vous voulez nous traiter d'ignorants, l'explication du pourquoi était incomplète, car vous pouvez voir que le «pourquoi» peut être utilisé non seulement en question. Ce que j'essaie de dire, c'est qu'il existe des moyens de dire les choses de manière plus diplomatique. Juste Cela dit, il suffit de faire plus attention à l'orthographe.

    1.    animé dit

      Et je ne comprends toujours pas pourquoi vous vous sentez si évoqué. 😉

      1.    M. Linux dit

        Salut Elav, ce n'est pas parce que nous faisons tous des fautes d'orthographe (même si vous avez récemment fait une erreur de frappe avec z) qu'un mini cours d'orthographe nous est jeté à la figure. Il faut juste prendre un peu plus de soin lors de l'écriture.

        1.    utilisons Linux dit

          Il ne s'agit pas vraiment de donner des leçons à qui que ce soit. Il m'a semblé que cela pourrait être une bonne contribution pour éviter de commettre autant d'erreurs à l'avenir. C'est quelque chose que j'ai moi-même utilisé pour améliorer ma maîtrise de la langue.
          D'un autre côté, je pense que vous conviendrez avec moi que ce ne sont pas de «petites» fautes d'orthographe faites par «inattention». Bien sûr, personne n'est exempt de se tromper de temps en temps, mais lorsque ces HORREURS (dont beaucoup sont à l'école primaire) se répètent constamment, ils parlent de quelque chose de BEAUCOUP plus grave.
          Pour être tout à fait honnête avec vous, il me semble qu'apporter une contribution «culturelle» ou «éducative» est plus important que la diffusion de Linux et du logiciel libre (même aussi important que cela soit).
          Voilà comment je me sens. J'espère ne vous avoir offensé ni offensé personne.
          Un câlin! Paul.

          1.    M. Linux dit

            L'intention de l'article est très bonne, mais j'insiste qu'il faut avoir plus d'élégance et de tact pour dire les choses, de plus, vous étiez très sûr que votre article allait susciter la polémique puisque dans votre dernière phrase vous avez évoqué le mot putain.

          2.    nano dit

            Générer quoi?! Monsieur Linux, s'il vous plaît, Pablo n'est pas moi, j'en suis sûr.

            Par Dieu, assez de messieurs de sable, c'est une simple astuce pour utiliser le correcteur, et avec un commentaire personnel ...

            Désireux de les toucher ...

    2.    éliotime3000 dit

      Flamme en vue. Je suis dehors…

      1.    utilisons Linux dit

        Vous ne savez pas à quel point il est démotivant de se tuer en écrivant un article et de se faire appeler "excellente, grande contribution!"
        D'où mon indignation.

        1.    éliotime3000 dit

          C'est certain.

      2.    nano dit

        Ou au contraire, je suis dedans! xD

    3.    Cocolium dit

      Il ne s’agit PAS de donner des leçons, mais d’apprendre, de faire bon usage des ordinateurs que nous avons à la maison ou à la maison.

      Dans tous les cas, avez-vous remarqué les horreurs de la notation que vous avez? Je suppose que ce petit tutoriel peut également fonctionner pour vous.

      1.    M. Linux dit

        Chaque point-virgule est à sa place.

    4.    utilisons Linux dit

      Je ne sais pas d'où vous venez que je vous ai traité d'ignorant Si vous prenez pour acquis, c'est votre problème, pas le mien.
      En revanche, j'apporte une contribution CONSTRUCTIVE pour que nous (tous) soyons plus attentifs à l'écriture (je m'inclus moi-même). C'est le sujet de la partie de l'article qui explique comment activer le correcteur orthographique dans Firefox / Chromium.
      Je n'avais pas l'intention d'écrire un article exhaustif sur les règles d'orthographe, mais de donner des conseils généraux sur les mots que j'ai vus et qui posent généralement des problèmes.

    5.    Flamme dit

      Bonjour, M. Linux. Ci tellement kisaz ezkrivaz komo laz yamaz. Un yama komo llo

  7.   Cocolium dit

    «Vous pouvez activer ou désactiver»

    C'est dommage que vous n'utilisiez pas cette fonction, non?

    1.    utilisons Linux dit

      Je ne comprends pas. Pourriez-vous être plus précis? Je vous remercie.

  8.   Cocolium dit

    Peut tu désolé, dans quelle langue est-ce? gaucho? LOL.

    Regardez cela comme un blog à long terme, alors apprenez au moins à confondre les verbes, n'est-ce pas? car nous ne nous réjouissons pas tous de la façon de parler argentine, même s'ils se cachent derrière l'idée que c'est archaïque, une salutation.

    1.    le lutin dit

      Cela est dû au phénomène Voseo, qui n'est pas incorrect puisqu'il s'agit d'une substitution de pronoms et de verbes en espagnol
      En conclusion, il écrit de manière correcte

    2.    utilisons Linux dit

      Bonjour Cocolio!
      Je suis heureux de savoir que ce message a servi un objectif.
      Le "voseo" est accepté par la RAE comme absolument valide et correct.
      http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
      Avez-vous vu à quel point il est bon d'apprendre quelque chose de nouveau?
      Le monde ne s'arrête pas en Espagne.
      Un câlin! Paul.

      1.    éliotime3000 dit

        Bien que le terme vos soit un dérivé du terme vocé qui est d'origine portugaise.

        1.    diazépan dit

          voçe, sans accent et avec cédille

    3.    le lutin dit

      Il est conjugué comme ceci:
      Marcher

      Je marche
      Vous / vous marchez
      Il marche
      Nous marchons
      Vous marchez-vous / vous marchez -s
      Ils marchent

      Pour un verbe de deuxième conjugaison se terminant par -er, la conjugaison change:

      Ex: puissance

      vous pouvez

      Et c'est correct

      1.    diazépan dit

        Ici, en Uruguay, nous n'utilisons pas le vôtre. Nous utilisons "vous" et la troisième conjugaison plurielle est utilisée.

        Tu marches.

    4.    nano dit

      Je quitte la classe avec toi, mais l'idiot de ton commentaire ...

      Est-ce mauvais pour quelqu'un d'écrire pendant qu'il parle? Et je veux dire le dialecte des accents argentins, officiellement reconnu dans la langue espagnole, que vous n'aimez pas peu importe, votre seul objectif, chaque fois que vous commentez, est de vous y opposer.

      1.    Cocolium dit

        Ahh, comme tu aimes, personnellement celui du voseo et du lunfardo me semble bien, ben je ne vais pas rentrer dans les détails pour générer la polémique, bref, chacun avec son histoire, et ce n'est pas être contraire, ok ? salutations.

        1.    le lutin dit

          ils peuvent te sembler ce que tu veux
          mais ce sont de bonnes formes d'espagnol

    5.    Sergio dit

      Vous êtes mauvais cocolito au fait quelle rareté de nom accepte que ce soit faux et avec cela vous n'irez nulle part. Toujours à la recherche du poil de l'œuf qui manie le mâle.

  9.   le lutin dit

    Cela me semble un bon post, c'est quelque chose d'assez utile
    Cependant, je génère déjà des polémiques (pas intentionnellement) et cela me semble que ce n'est pas l'objectif de l'article, à mon avis c'est seulement un article qui va nous aider avec notre orthographe, ce qui est bon pour nous tous

  10.   Joseca dit

    "Sélectionnez" et comme @Cocolio le dit avec "vous pouvez" n'est pas la façon de configurer les verbes, au moins ici en Espagne, ils ne sont pas utilisés de cette façon. En Argentine (ou dans d'autres régions d'Amérique du Sud?) Sont-ils utilisés comme ça? L'intention est appréciée, à moins qu'il n'y ait pas de phrases comme: Hoygan hamygos k tal stan? (Mes hojos ahhhh)

    1.    Joseca dit

      xD, pour configurer les verbes no, pour les conjuguer, mea culpa
      Salutations 😉

    2.    le lutin dit

      Cette façon particulière de parler est due au phénomène Voseus, utilisé dans plusieurs pays et il est différent dans chacun d'eux de dire "vous pouvez" n'est PAS incorrect.

      Vérifiez ce lien
      http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo

    3.    utilisons Linux dit

      Bonjour Joseca!
      Ce n'est pas la première fois que je reçois ce type de commentaires et je ne peux pas croire à l'énorme ignorance qui existe sur le sujet, notamment en Espagne.
      Le "voseo" est utilisé dans de nombreux pays d'Amérique du Sud (Argentine, Uruguay, etc.) et est accepté par l'Académie royale espagnole.
      Je vous laisse un lien très pédagogique:
      http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
      Ne confondez pas «voseo» avec «lunfardo».
      Quoi qu'il en soit, ce n'est pas ainsi que vous vous exprimez, cela ne veut pas dire que c'est faux, non? C'est comme dire que le portugais brésilien est incorrect parce que ce n'est pas comme ce qu'ils parlent au Portugal.
      Un câlin! Paul.

      1.    Joseca dit

        Un grand merci à vous deux pour vos réponses!
        En Espagne, il y a une ignorance totale à ce sujet.
        Je ne savais pas que c'était accepté par la RAE, vous n'allez jamais vous coucher sans savoir quelque chose de nouveau.
        Qu'est-ce que lunfardo? Excusez mon ignorance.
        Je pensais que c'était mal même si c'était utilisé, désolé, ce n'était pas mon intention comme vous pouvez le voir dans mon commentaire de critiquer ou d'être un "troll"
        Ici en Espagne, il s'agit de "vous" et pour parler à des personnes plus âgées ou respectables, on dit de vous. Notre façon de parler en utilisant le pronom "vous" est comme la troisième personne (il / elle).
        Un autre câlin pour nous deux 🙂

        1.    utilisons Linux dit

          Lunfardo est une façon de parler «sans instruction», pour ainsi dire.
          Le "voseo", en revanche, n'a rien à voir avec le lunfardo et est utilisé de manière généralisée (dans ces pays). Entre autres, cela implique l'utilisation de «vos» au lieu de «tú», avec la modification conséquente dans la conjugaison du verbe: on dit «vos caminás», au lieu de «tú caminas».
          De même, en Argentine (et en Amérique latine en général) "vous" n'est pas utilisé non plus, mais "vous": au lieu de "vous marchez", nous disons "vous marchez".
          Étreinte! Paul.

          1.    giskard dit

            A Maracaibo, au Venezuela aussi "vocea" ou "vosea" (ils m'ont déjà confondu 🙂) Et à Cali, en Colombie aussi, même si c'est quelque chose de différent. Je pense qu'ils appellent l'un "verbal" et l'autre "pronominal" mais honnêtement je ne connais pas la différence formelle et académique entre les deux; Je sais seulement qu'ils sont légèrement différents. Donc, comme vous pouvez le voir, c'est quelque chose d'assez répandu. Le mieux n'est pas de le voir comme quelque chose de négatif mais comme des variations qui enrichissent notre fantastique langage. Le deuxième le plus parlé dans le monde (après le mandarin) et au-dessus de l'anglais (selon Wikipedia).

      2.    René López dit

        Et nous l'utilisons également au Paraguay.
        Ils me prennent aussi toujours pour l'Argentine quand j'écris de cette façon.
        Et ce que j'ai pour m'empêcher d'écrire dans ma langue maternelle, le guaraní.
        Che aguyje ndeve che anguirû ko post re ..
        Qu'est-ce en espagnol: Merci partenaire / ami, pour le message.

      3.    Sergio dit

        bien dit, Pablo est la meilleure réponse au monde. Sinon, c'est l'univers haha ​​salutations

    4.    Sergio dit

      Sachez que le monde ne s'arrête pas en Espagne. informez-vous homme! seulement ce que je peux dire!

  11.   giskard dit

    ˙ǝʇuǝɯɐʇɔǝɹɹoɔ ɹıqıɹɔsǝ ɐ ɐzuǝıɯoɔ ǝʇuǝƃ ɐl zǝʌ ɐuǝnq ɐun ǝp ıs ɹǝʌ ∀ ˙ʇsod lǝ lɐıuǝ פ

    1.    giskard dit

      Mais sérieusement, un poste comme celui-là était nécessaire. Trop de fautes d'orthographe, non seulement dans les articles mais dans les commentaires. Vous êtes fatigué.

      Manquant, je pense, le «sinon» et le «mais» que les gens échangent sans discernement (ce n'est pas toi mais moi / si tu ne me le dis pas, je ne sais pas) et le «eu» qui n'est valable que lorsque il remplace had (il fallait -> il fallait) mais les gens l'utilisent comme un pluriel (qui n'existe pas) du verbe "avoir" (il y a eu beaucoup de morts -> il y a eu beaucoup de morts)

      Très bon message!

      1.    utilisons Linux dit

        Tu as raison! Très bonne contribution… celles-ci sont également très courantes.
        Étreinte! Paul.

    2.    Canales dit

      ostia, prix du poste le plus paranoïaque de l'année hahaha

    3.    utilisons Linux dit

      Ha ha! Brillant. J'adore. 🙂
      Étreinte! Paul.

    4.    faundokd dit

      Combien de temps étiez-vous pour écrire ça?

      1.    giskard dit

        Qu'est-ce qu'il m'a fallu pour google quelle page l'a fait did

    5.    éliotime3000 dit

      Spectaculaire. J'espère que le vérificateur de langue peut également être utile lorsque vous écrivez dans votre tête.

  12.   jidi dit

    Tout d'abord, salutations à toute la communauté. Je tiens à préciser que je n'ai pas l'intention de créer une controverse, en fait je trouve ce type de message génial, mais je trouve paradoxal que le correcteur orthographique soit inutile pour les exemples que vous mettez.

    1.    utilisons Linux dit

      C'est certain. Je n'y avais pas pensé.
      Quoi qu'il en soit, cela ne fait que réévaluer la dernière section du message (si critiquée par certains).
      Étreinte! Paul.

  13.   Chaparral dit

    Je suis totalement d'accord avec l'auteur de cet article. Si quelqu'un dit vouloir être aidé dans n'importe quel forum et n'écrit pas correctement, il ne sera guère possible de l'aider. Il y a des gens qui, malheureusement, ou pour quelque raison que ce soit, n'ont pas eu l'occasion d'assister aux cours et d'écrire franchement mal. Mais ce qui est vraiment curieux, c'est qu'ils ne veulent pas essayer de faire une écriture assez compréhensible. Bien sûr, l'important est de se faire comprendre, mais parfois je peux lire des articles dans lesquels pas une seule virgule ou point n'est placé dans une écriture sans fin. Lorsque deux personnes essayant de communiquer ne parlent pas la même langue, le mimétisme ou les gestes sont très importants, mais dans un média comme Internet, cela est interdit. C'est pourquoi il est important d'écrire, je ne dis pas correctement, mais au moins modérément bien, car nous en profiterons tous. Désolé si quelqu'un était bouleversé, mais ce n'était pas mon intention.

  14.   nano dit

    Et voici le bijou de moi.

    Messieurs, y a-t-il un problème que Pablo ou quelqu'un (ahem, moi par exemple) veut laisser un message implicite dans ce qu'il écrit? Je pense que non.

    Saviez-vous à quel point il est douloureux de corriger les horreurs orthographiques de tant de personnes qui souhaitent publier? Ou pire, lire les commentaires de plusieurs utilisateurs qui semblent écrire avec leurs fesses? Tout s'en va pour moi ici, pas pour défendre Pablo, mais pour la capacité d'atteindre des niveaux d'idiotie au-dessus de 9000, bon sang.

    D'abord quelques pétards commentant le voseo, qui est quelque chose de parfaitement normal, ils sont en quelque sorte comme les contractions que les gringos font à l'anglais, vous savez, «je suis, je suis»… vous pouvez, vous pouvez, vous pouvez . Pouvez-vous vraiment être une bête dans la vie pour vouloir critiquer ce genre de problèmes? L'homme dit que ce serait bon pour tout le monde, y compris lui-même, et quatre gars en sortent "offensés" parce qu'ils pensent qu'on leur a dit ignorant. Eh bien, messieurs, je doute fort que le but du message de Pablo soit de vous dire ignorant mais je suis tout à fait convaincu que vous affichez votre ignorance en vous faisant allusion à quelque chose qui n'était pas avec vous, comme qui dit ici «qui ne devrait pas il n'en a pas peur.

    Ont-ils été offensés? Méchant! Je ne vois pas le désir ou le but d'offenser ici, laissez la sensibilité, que tout ce qui est publié maintenant, pour une bonne partie, est généralement "offensant", s'il vous plaît, assez d'une telle démesure.

    1.    Canales dit

      +10000

    2.    éliotime3000 dit

      Plus de +9000!

  15.   chat dit

    Cela me rappelle un texte que j'ai trouvé il y a longtemps et j'étais très drôle xD

  16.   éliotime3000 dit

    Pa'l Feis!

  17.   Guerre éclair dit

    Excellent, je l'ai fourni et si ça marche ee

    1.    éliotime3000 dit

      Ah oui? ¬¬

      1.    éliotime3000 dit

        Sur mon Chromium, cette option me vient déjà par défaut.

        1.    éliotime3000 dit

          Hors sujet: ils ont maintenant amélioré le problème du rendu des pages Web dans Debian Chromium.

          1.    sieg84 dit

            quelle version avez-vous mise à niveau vers Chromium?

          2.    éliotime3000 dit

            Vers la version 29.

  18.   chien dit

    Très bon post et très complet. Surtout à cause de la liste des fautes d'orthographe (ou horreurs) les plus fréquentes. Qu'il y a beaucoup de gens qui font trop confiance au correcteur d'épreuves et pensent qu'ils écrivent "avec précision" en l'utilisant.

  19.   Stebsan dit

    Et puisque vous êtes là-dedans, comment écrivez-vous dormir ou dormir ?????? s'il vous plaît si vous êtes si gentil de m'expliquer

    1.    utilisons Linux dit

      En train de dormir ...
      je dors
      tu dors
      il dort

  20.   Arc-en-ciel dit

    J'ignorais «pourquoi» et «pourquoi»: O

  21.   Jésus dit

    Comment puis-je activer l'orthographe correcte de mon ordinateur - et quoi

  22.   Eider J. Chaves C. dit

    Tutoriel fantastique! Je vous remercie d'avoir pris le temps de le faire et de le publier; ça me sert beaucoup.

  23.   Alexander dit

    bonjour,

    vous voyez, j'ai un problème avec ceci des correcteurs sur la tablette…. malheureusement, je ne sais pas comment en activer un. J'ai essayé de télécharger des modules complémentaires pour Firefox, mais ils ne fonctionnent toujours pas correctement.
    J'apprécierais beaucoup si vous pouviez m'aider ici autant que possible
    Merci.

  24.   Sergio dit

    Vous connaissiez déjà tous les Yapas mais il y a toujours quelqu'un d'ignorant qui fait les erreurs les plus inhabituelles telles que dire bonjour sans h et autres horribles je n'ai jamais été maniaque de l'orthographe et des accents mais peu importe à quel point vous ne pouvez pas faire ces erreurs mon Dieu D : comme yapa numéro 1

  25.   Joanot dit

    Très bon commentaire. Bien écrire ne coûte rien ... Si votre pays n'a pas un bon système éducatif, mieux vaut apprendre par soi-même ... C'est un peu gênant pour les autres de voir certains textes ... pleins d'erreurs .. . En moins d'un an, si vous êtes intéressé, vous pourrez bien apprendre la langue que vous utilisez et il suffit d'être passionné par sa structure, ses origines, ses usages ... Et ce n'est pas une excuse, par exemple, de ne pas l'utiliser le c comme en espagnol en Espagne: les Canaries, les Andalous, les Extrémaduriens, pas le ils le prononcent comme les Castillans, et pourtant ils l'écrivent bien ...
    Ceci vous est dit par celui qui écrit parfaitement deux langues; de manière autodidacte ...

  26.   Gabriela Ramirez dit

    WOW super merci beaucoup (=

  27.   Dame li dit

    Mille merci!!!!!! Votre explication m'a beaucoup aidé !!! Cordialement!!!!!! 🙂

  28.   Dixon Scola dit

    Merci pour votre aide, succès.