La vraie signification du terme démon

En guise d'introduction, les démons sont ces processus qui s'exécutent en arrière-plan. disent systemd, init et tant d'autres.

Eh bien, dans cet article, je ne vais pas expliquer ce que font les démons, mais plutôt ce qu'ils sont, car beaucoup ils les appellent à tort démons, quand la vérité est qu'ils sont tout à fait le contraire. et est-ce comment ne pas être confondu en anglais "Daemon" et "demon" sonnent exactement de la même manière, /'di?.m?n/ écrit par les linguistes dans l'alphabet phonétique international ou "Diimon" comme le diraient les hispanophones.

La vérité est qu'en anglais «démon»Est une adaptation au mot« da? Μ ?? » dont la traduction en espagnol serait «démon"Ou au pluriel" démones ". Et c'est que quand on parle de démons, on parle d'êtres bienveillants, mi-humains mi-dieux, ou comme Platon les a définis, un intermédiaire entre les mortels et les immortels. En ce sens, bien qu'il n'en ait jamais été question; quand on parle de démons, on peut penser à Hercule; un hybride; fils de Zeus, le plus fort parmi les dieux et d'Alcmena, le plus beau parmi les mortels.

Alors vous savez quand on parle de systemd, init, uselessd ou du Upstart oublié, Nous parlons de démons et non de démons. sur l'Upstart oublié, oublié ou pas tellement oublié car il est très présent dans les Chromebooks et Ubuntu, bien que dans ce dernier systemd le remplacera dans un proche avenir.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   Gildásio Júnior (gjunioor) dit

    La meilleure explication du "démon" que j'écoute était celle d'Elliot chez Mr. Robot. Sur le troisième épisode, appelé «eps1.3_da3m0ns.mp4», il en parle.

    ????

  2.   Carreaux dit

    Génial, je me suis toujours demandé pourquoi diable les gens utilisent habituellement démon et je pense que même dans certains manuels en espagnol, le mot démon apparaît à la place de démon ou simplement démon.

  3.   décrochage dit

    Vous avez supprimé les commentaires où ils vous ont montré que votre tentative d'article était mauvaise, quelle honte les linuxers donnent, ils jouent si sale.

    Et je suppose que vous allez supprimer celui-ci aussi.

  4.   babel dit

    J'ai déjà dit que cette traduction que nous avons faite était un peu étrange. Merci pour l'astuce.

  5.   Mario Faucon dit

    Avez-vous supprimé les commentaires ??? Comme c'est immature.
    Il n'y aura pas de démons qui peuvent vous protéger de vos propres démons ...

  6.   Mario Faucon dit

    Oh, Miguel, Miguel… vous m'avez rappelé le roi Joffrey Lanister, de Game of Thrones.
    Vous devriez consulter un psychologue et traiter cette faible tolérance à la frustration.

  7.   Gonzalo martinez dit

    La même chose se produit avec les librairies. Comme en anglais c'est Library, ils le traduisent littéralement en Library.

  8.   Lion dit

    Notre Histoire

    Les programmes démons sont appelés par ce nom sur les systèmes UNIX. Sur d'autres systèmes, il existe des processus similaires tels que les TSR MS-DOS ou les services Windows.

    Selon une enquête menée par Richard Steinberg, le mot démon a été utilisé pour la première fois en 1963, dans le domaine de l'informatique, pour désigner un processus qui faisait des sauvegardes sur bandes. Ce processus a été utilisé dans le projet MIT MAC et dans un ordinateur IBM 7094.1. Ce projet a été dirigé par Fernando J. Corbató, qui prétend qu'il était basé sur le démon de James Maxwell, ce démon était une sorte de justicier qui résidait au milieu d'un contenant divisé en deux, plein de molécules. Le justicier ou démon était en charge de permettre, en fonction de la vitesse de la molécule, que celles-ci passent d'un côté à l'autre. Les démons informatiques agissent de manière très similaire au démon de Maxwell, car ils exécutent des actions basées sur le comportement et certaines conditions du système.

    https://es.wikipedia.org/wiki/Demonio_%28inform%C3%A1tica%29

  9.   clameur dit

    Ces jours-ci, j'ai vu le post demandant une aide financière pour continuer à rester en ligne «DesdeLinux.net » et j’ai pensé faire un don car je pense que cette page le mérite. Despúes de la jugarreta se me ha hecho a mí ya otros cuantos borrando nuestros comentarios en los que demostrábamos que el artículo era erróneo, ya no solo no voy a donar, sino que además voy a dejar de visitar la página y dentro de poco borraré mi compte.

    Je pensais que ces choses ne s'étaient pas produites DesdeLinux et qu'ils étaient plus dignes de pages pleines de saletés comme Genbeta ou Hipertextual. Il aurait été plus digne de supprimer l’intégralité de l’article que d’éliminer les commentaires de ceux qui avaient tort. Quelle déception j'ai eu avec ce site, au revoir et à jamais.

  10.   Carlos Araugo dit

    Ce qui s'est passé Desdelinux Tu étais cool avant

  11.   picmr dit

    Je suppose que ce que vous voulez dire, c'est que vous pouvez le dire en anglais et non en espagnol?

    car selon le RAE: "Le mot démones n'est pas enregistré dans le dictionnaire"
    C'est un anglicisme sans plus, et en effet sa signification en espagnol est démons (ou être paranormal).

  12.   Adolfo dit

    Il a tant argumenté pour ce qui, en termes chrétiens, est simplement appelé «service». Bah.

  13.   Croador Anuro dit

    D'après ce que je comprends, et aussi d'après ce qui est lu dans cet article, la traduction la plus appropriée et l'objet le plus connu dans notre langue est "Guardian Angel", quelque chose de très différent de "Demon", de plus, les dictionnaires anglais traduisent généralement ainsi le mot Daemon, maintenant le macmillandictionary nous dit ce qui suit: "DAEMON = un esprit dans les histoires grecques anciennes qui est moins important qu'un dieu ou qui protège une personne ou un lieu particulier". Ce qui rend plus approprié de l'appeler «ange gardien».

  14.   Carlos dit

    Pas de démons ni d'anges, daemon est simplement un acronyme pour "disque et moniteur d'exécution"

  15.   Née dit

    Pas vraiment. δαίμων, qui dans la langue latine dont est issu le nôtre est devenu "daemonium", c'est-à-dire "démon", oui, bien que le "démon" grec était plus une sorte de génie ou gobelin qu'un être maléfique de l'enfer. 😛
    Discussions étymologiques mises à part, que les gens hispanisent à leur guise, mec; ou sinon, faites-les traduire.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computing)#Terminology

  16.   Née dit

    xDD correct!