Quelle est la différence entre un logiciel «gratuit» et un logiciel «gratuit»?

Ce sont deux noms qui sont souvent utilisés comme synonymes mais qui sont loin de l'être. Bien au contraire, il existe des différences profondes entre eux.


Logiciel libre (en anglais logiciel libre, bien qu'en réalité ce nom puisse aussi signifier libre, et pas nécessairement libre, c'est pourquoi l'hispanisme libre est également utilisé en anglais) est le nom d'un logiciel qui respecte la liberté des utilisateurs sur leur Le produit acheté et donc, une fois obtenu, peut être librement utilisé, copié, étudié, changé et redistribué.

Selon Free Software Foundation, le logiciel libre fait référence à la liberté des utilisateurs d'exécuter, de copier, de distribuer, d'étudier, de modifier et d'améliorer le logiciel; plus précisément, il fait référence à quatre libertés des utilisateurs de logiciels:

  • la liberté de utiliser le programme, à quelque fin que ce soit;
  • la liberté de étudier comment le programme fonctionne et le modifier, en l'adaptant à vos besoins;
  • la liberté de distribuer des copies du programme, avec lesquelles vous pouvez aider à votre voisin;
  • la liberté de améliorer le programme et rendre publique ces améliorations aux autres, de sorte que toute la communauté en profite.

L'une des raisons de la confusion selon laquelle de nombreuses personnes confondent logiciel libre et logiciel libre vient, comme nous l'avons vu, de l'ambiguïté du mot «libre» en anglais.. C'est pour cette raison que le Logiciel Libre Open Source (FOSS) est également connu sous le nom de Logiciel Libre Libre Open Source (FLOSS). Alors, vous savez, la prochaine fois que vous allez sur un site Web en anglais et que vous dites qu'un programme est "gratuit", vous allez devoir vous demander: qu'est-ce que cela signifie? Est-ce que c'est "gratuit" ou "gratuit"? Pour résoudre l'énigme, vous ne pourrez que savoir si vous respectez ou non les 4 libertés listées ci-dessus.

Il est également facile de confondre «logiciel gratuit» et «logiciel libre» parce que le logiciel libre est souvent disponible gratuitement, ou au prix d'une distribution par d'autres moyens; cependant, ce n'est pas requis. Par conséquent, il n'est pas correct d'associer le logiciel libre au «logiciel libre» (généralement appelé «logiciel gratuit»), car le logiciel, tout en conservant son caractère libre, peut être distribué commercialement («logiciel commercial»). De même, «logiciel libre» ou «gratuit» inclut parfois le code source; cependant, ce type de logiciel n'est pas libre au même sens que le logiciel libre, à moins que les droits de modification et de redistribution de telles versions modifiées du programme ne soient garantis.

Le développement de logiciels libres n'est pas une création "hippie". Bien qu'une part considérable des contributions au développement du logiciel libre soit faite par des personnes qui le font pour le plaisir et leur vocation personnelle, beaucoup d'entre elles reçoivent une compensation financière pour leur travail. D'un autre côté, il existe de nombreuses entreprises qui ont su «faire du logiciel libre une grande entreprise», comme Google, Canonical, Red Hat, IBM et bien d'autres. Enfin, il ne faut pas oublier que bien souvent le métier derrière le logiciel libre est lié à l'offre de services complémentaires au logiciel, tels que: sa personnalisation et / ou son installation, le support technique, les dons, les parrainages; par opposition au modèle commercial basé sur les licences prédominant dans les logiciels à code source fermé.

Pourquoi utiliser des licences?

Si l'idée est que n'importe qui peut exécuter, copier, distribuer, étudier, modifier et améliorer le logiciel, alors pourquoi l'utilisation de licences est-elle nécessaire? Le «logiciel propriétaire» ne se caractérise-t-il pas précisément par l'utilisation de licences? Ehh… non!

Premièrement, la nécessité de "protéger" le logiciel libre par l'utilisation de licences découle de l'hypothèse suivante: Et si une entreprise prenait un projet de «logiciel libre» et le couvrait sous une licence «restrictive» ou «propriétaire»? Pour que cela ne se produise pas, il est nécessaire d'utiliser des licences «gratuites» pour protéger ces projets. Deuxièmement, cela montre que la différence entre les logiciels libres et les logiciels propriétaires ne réside pas dans l'utilisation ou non de licences mais dans le type de licences utilisées.

Les logiciels libres ne doivent pas non plus être confondus avec les «logiciels du domaine public». Ce dernier est un logiciel qui ne nécessite pas de licence, puisque ses droits d '«exploitation» sont pour toute l'humanité, et il appartient à tous également. Tout le monde peut en faire usage, toujours à des fins légales et en indiquant sa paternité d'origine. Ce logiciel serait celui dont l'auteur en fait don à l'humanité ou dont le droit d'auteur a expiré, après une période à compter de la mort de celui-ci, généralement 70 ans. Si un auteur conditionne son utilisation sous une licence, aussi faible soit-elle, elle n'est plus du domaine public.

Licences "gratuites"

Pour voir une liste comparative complète de toutes les licences de logiciels libres connues à ce jour, je vous suggère de voir cette page Wikipédia.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   Utilisons Linux dit

    Exactement ... ils utilisent le mot en espagnol pour éviter toute confusion. Comme ça sonne bien, non? Surtout quand notre langue est tellement bâtardée par certains… 🙂

  2.   Wzrd dit

    Exactement ... ils utilisent le mot en espagnol pour éviter toute confusion. Comme ça sonne bien, non? Surtout quand notre langue est tellement bâtardée par certains… 🙂

    SIIII, tel quel, ça sonne re-mignon, surtout après avoir utilisé des mots de tous les jours comme 'scan', 'reporter' (WTF !! journaliste, la puta madre, perio-dis-ta) et bien d'autres anglicanismes = D

    Excellent article.

  3.   Utilisons Linux dit

    Exactement!

  4.   Je ne te dis pas dit

    bâtardisé ?? Eh bien tu le cursile, avec re-mignon

  5.   gaucher dit

    Pour éviter toute confusion, si je ne me trompe pas, ils utilisent également la distinction d'utiliser le mot «libre» en espagnol, indiquant que le logiciel libre est gratuit mais pas nécessairement gratuit, les licences vous donnent le pouvoir de facturer la distribution de votre travail si vous le souhaitez. Tant que vous respectez les termes de la licence, comme la distribution du code source, il vaut la peine de jeter un œil à la GPL et à la LGPL pour en savoir un peu plus sur les logiciels libres.

  6.   Ramonovsky dit

    Il y a en fait une tendance chez les gens qui bloguent en anglais où le logiciel libre est appelé «logiciel libre» ou «logiciel libre». Je pense que c'est ainsi que la question se différencie un peu avec le mot «gratuit». Et même si les gens ne comprennent pas la langue espagnole, ils savent automatiquement qu'ils font référence à Free de Libertad, pas au prix.

    Je pense que ces CD de Canonical font de même.

  7.   éliotime3000 dit

    Heureusement, il existe plusieurs licences pour chaque type d'utilisateur. Félicitations pour le message.

  8.   anonyme dit

    c'est une honte

  9.   Traskari dit

    Je chie sur dieu