बहुत दिलचस्प टिप जो मैंने अभी पढ़ी है उबंटू लाइफUbuntu-es मंचों में एक उपयोगकर्ता की टिप्पणी पर, समझाते हुए कैसे स्पेनिश में आदमी पृष्ठों डाल करने के लिए। यदि आप नहीं जानते हैं, तो ये पृष्ठ वे आवश्यक हैं जब यह एक कमांड या इसके मापदंडों के उपयोग को गहराई से जानने में आता है. |
उदाहरण के लिए, नैनो कमांड के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए, बस टाइप करें:
आदमी नैनो
सभी जानकारी, वास्तव में बहुत विस्तृत, अंग्रेजी में दिखाई देगी। इसे स्पैनिश में देखने के लिए, बस एक टर्मिनल में निम्नलिखित टाइप करें:
उपयुक्त sudo- मिल अद्यतन
उपयुक्त - मिल sudo का उन्नयन
sudo apt-get Install manpages-en manpages-en-extra
sudo dpkg-reconfigure लोकेशन
Linuxeros: यदि आप अन्य डिस्ट्रोस में समान प्रभाव प्राप्त करने के लिए टिप्पणियों में आवश्यक आदेश छोड़ते हैं तो यह बहुत दिलचस्प होगा। 🙂
Fuente: उबंटू लाइफ
यह अन्य लिंक आपकी मदद कर सकता है:
http://es.tldp.org/htmls/proy-paginas-man.html
यह एक अच्छा प्रारंभिक बिंदु हो सकता है:
http://packages.debian.org/squeeze/manpages-es
वहां आप स्पैनिश मैनपेज़ पैकेज के अनुरक्षकों से संपर्क कर सकते हैं।
चियर्स! पॉल।
मैं भी शामिल! क्या इसे करने का कोई आधिकारिक तरीका है? मैं रेत के अपने अनाज का योगदान करना चाहता हूं।
फेडोरा:
1. सु
2. यम अद्यतन
3. yum -y इंस्टॉल मैन-पेज-एस मैन-पेज-एस-एक्सट्रा
ध्यान दें कि स्पैनिश में मैनुअल के वो पगिनास पुराने हैं
अंग्रेजी के लोग आमतौर पर पुराने हैं, लेकिन स्पेनिश में यह एक और मामला है
ओजो
अगर मैं «आदमी आदमी» सब कुछ स्पेनिश में आता हूं ... लेकिन, उदाहरण के लिए: «आदमी vi» पहले (अंग्रेजी में) के रूप में बाहर आता है = हां मैंने इस खबर को गलत समझा है या वहाँ गायब है ?? '
«मैन मैन» पहले से ही स्पेनिश में मैनुअल पेज स्थापित किए बिना स्पेनिश में आता है
Wooo काफी दिलचस्प है, मुझे अंग्रेजी में ज्यादा और बहुत कम पढ़ना पसंद नहीं है .., हे मेरे समाधान
धन्यवाद! अच्छा योगदान!
तो यह काम नहीं करता है ???
मैं यह कहना चाहता था कि अंग्रेजी में पेज अपडेट हैं, लेकिन जो स्पैनिश हैं, वे इससे दूर नहीं हैं
का संबंध है
मैंने सिर्फ कोशिश की और कुछ नहीं हुआ ...
... वास्तव में यह काम करता है लेकिन सभी मैनुअल स्पेनिश में नहीं हैं ... मुझे नहीं पता कि मुझे यह पसंद है ... लेकिन आपको इसे आजमाना होगा
आदमी ls, cd (उदाहरण के लिए) मुझे स्पेनिश में मिलता है, अब अगर मैं आदमी को बिल्ली डालूं ... अंग्रेजी।
बहुत बुरा? हम मैन पेजों का अनुवाद करने के लिए एक समूह रख सकते हैं ... भले ही वह गायब हो।
जैसा कि मार्सेलो कहते हैं। यह काम करता है, लेकिन सभी मैनुअल का अनुवाद नहीं किया गया, दुख की बात है। तो आप देखेंगे कि यदि आप आदमी और एक कमांड रखते हैं, तो यह स्पेनिश, आदमी और एक अन्य कमांड में दिखाई देगा और यह अंग्रेजी में दिखाई देगा। 🙁
मुझे लगता है कि इसे बेहतर तरीके से करने का कोई अन्य तरीका नहीं है ... यदि आपको एक के बारे में पता चलता है, तो इसे लिखना और साझा करना बंद न करें।
चियर्स! पॉल।
अच्छा। मैंने मैन कमांड को स्पेनिश में रखने के निर्देशों का पालन किया है ... यह अभी भी अंग्रेजी में आता है। कोई अन्य विकल्प?
धन्यवाद
मैंने यह नहीं देखा है कि इसे स्थापित किया जा सकता है, लेकिन इसमें और अधिक पृष्ठ (और कुछ और अपडेट किए गए) हैं: http://man.redkaos.net/
और आर्च में?
महान काम किया लेकिन त्रुटियों के साथ यह मुझे कुछ पत्रों में प्रतीकों के साथ प्रस्तुत करता है
दिलचस्प है, लेकिन मैं यह जानना चाहूंगा कि उबंटू में इन आदमी पृष्ठों की स्थापना पथ क्या है।
धन्यवाद
*** मैन कमांड के लिए वैकल्पिक> "mdoc चेतावनी: खाली इनपुट लाइन" (जहां मैन पेज) *** के लिए file.txt
यदि आप टर्मिनल में चलते हैं ...
आदमी un_command_any पे
आदमी ls ... आप संबंधित मैन पेज तक पहुँच कर इस कमांड के बारे में बहुत सारी जानकारी पढ़ सकते हैं।
पाठ फ़ाइल में डेटा डंप करने के लिए, बस निष्पादित करें ...
आदमी any_command> text_file.txt पे
man ls> man_ls.txt एक्सटेंशन ".txt" आवश्यक नहीं है, लेकिन मुझे लगता है कि यह आसानी से एक टेक्स्ट फ़ाइल को पहचानने में मदद करता है, इसे दूसरों से अलग करता है (यह अंतिम नाम टेक्स्ट फ़ाइलों के बीच आम है)।
लेकिन कभी-कभी हमें संदेश आते हैं:
mdoc चेतावनी: लिनक्स मिंट 15 (ओलिविया) के लाइव यूएसबी के साथ मेरे लिए खाली इनपुट लाइन # un_number मेरे साथ होती है:
man tar> man_tar.txt
वास्तव में पाठ फ़ाइल बनाई गई है, और स्पष्ट रूप से ठीक है। लेकिन अगर हम एक विकल्प चाहते हैं जो त्रुटियों की पेशकश नहीं करता है तो हम निष्पादित कर सकते हैं ...
cp /usr/share/man/man1/tar.1.gz / home / mint / Desktop / gzip -d /home/mint/Desktop/tar.1.gz हम tar.1 फाइल प्राप्त करेंगे, जिसे हम अभी प्राप्त कर सकते हैं इसकी सामग्री को पढ़ने के लिए खोलें। यह man_tar.txt के समान ही है, लेकिन जानकारी प्रदर्शित करने के लिए कोड के साथ। यही है, इसे पढ़ने के लिए man_tar.txt बेहतर है।
इस सब के साथ, हम पहले से ही जानते हैं कि किस फ़ोल्डर या निर्देशिका में मैन पेज फाइलें लिनक्स मिंट मेट में स्थित हैं:
/ usr / शेयर / आदमी /
*****
Fuente: http://www.lawebdelprogramador.com/foros/Linux/1451789-Alternativa_a_man_comando_fichero.txt_para_mdoc_warning_Empty_input_line_donde_man_pages.html
धन्यवाद
ब्रो पृष्ठ उदाहरण ठीक हैं।
उन्हें टर्मिनल में चलाकर स्थापित किया जा सकता है:
सूद मणि स्थापित bropages
यदि आपके पास पहले रूबी नहीं है, तो आपको चलना चाहिए:
उपयुक्त sudo- मिल अद्यतन
sudo apt-get install रूबी 1.9.3। XNUMX।XNUMX
एक उदाहरण:
भाई एल.एस.
अधिक जानकारी:
http://www.cyberhades.com/2014/01/29/complementa-las-man-pages-con-ejemplos/
सादर
मेरे लाइव यूएसबी में लोकेल की समस्याएं हैं, जो अंग्रेजी में आती हैं। sudo locale-gen es_ES। sudo apt-get उन्नयन में एक लंबा समय लगता है और यह संबंधित डिस्क स्थान या मेमोरी के पूर्ण नहीं होने के कारण पूरा नहीं होता है (शायद विफलता को इसके साथ करना पड़ता है)।
लेकिन सौभाग्य से, एक आसान उपाय है। बस दौडो:
आदमी -L कमांड है
जैसे:
आदमी -L ls है
खैर, अगर यह भी चलता है ...
निर्यात LC_ALL = »en_ES.UTF-8»
… जोड़ने की कोई जरूरत नहीं है -L एक आदमी कमांड है। का शुक्र है http://debian.tallerdigitalvw.com/2011/07/10/cambiar-paginas-de-man-al-espanol-es_gt/
मुझे लगता है कि कुंजी इसमें है:
भाषा =…
जैसे अगर यह है ...
भाषा = »en_ES.UTF-8»
... हालांकि जब लोकेल निष्पादित हो तो हमारे पास है:
LANG = en_US.UTF-8
भाषा = en_ES.UTF-8
LC_CTYPE = »en_US.UTF-8 =
LC_NUMERIC = »en_US.UTF-8 =
LC_TIME = »en_US.UTF-8 en
LC_COLLATE = »en_US.UTF-8 ATE
LC_MONETARY = »en_US.UTF-8 ARY
LC_MESSAGES = »en_US.UTF-8 ES
LC_PAPER = »en_US.UTF-8 =
LC_NAME = »en_US.UTF-8 _
LC_ADDRESS = »en_US.UTF-8 =
LC_TELEPHONE = »en_US.UTF-8 ONE
LC_MEASUREMENT = »en_US.UTF-8 EMENT
LC_IDENTIFICATION = »en_US.UTF-8 ATION
LC_ALL = en_US.UTF-8
... अर्थात, LANGUAGE (स्पेन से स्पेनिश में) को छोड़कर अमेरिकी अंग्रेजी में सभी पैरामीटर, जब मैन कमांड निष्पादित करते हैं तो जानकारी स्पेनिश में आउटपुट होगी (जब तक कि लापता नहीं हो, यह इन सहायता पृष्ठों के लिए अंग्रेजी-डिफ़ॉल्ट भाषा में प्रदर्शित किया जाएगा। -)।
यदि हम निष्पादित करते हैं ...
भाषा = »en_US.UTF-8»
... जब आदमी को निष्पादित करने के लिए जानकारी अंग्रेजी में प्रदर्शित की जाएगी।
अधिक जानकारी के http://blog.carlosguerrero.com/problemas-con-locales-en-vps-de-linode/
हम जिस मूल्य में रुचि रखते हैं, उसके लिए, हमें निष्पादित करना होगा:
निर्यात भाषा = »en_ES.UTF-8 =
यह एक बड़ी मदद रही है।
बहुत बहुत धन्यवाद 🙂
नमस्कार, मैंने स्पेनिश में मैनुअल होने के लिए संकेत दिए गए सभी चरणों को किया, लेकिन यह काम नहीं किया, वे अंग्रेजी में दिखाई देते हैं। क्या हमें और करना चाहिए?