Már mondtam neked a probléma hogy bent voltam Kingsoft Hivatal (vagy wps office, ahogy ön nevezni akarja), amit könnyedén megoldottam, és most itt az ideje, hogy elmondjam véleményemet erről az új alternatíváról.
Ügyfeleim arra panaszkodnak, hogy nincsenek csomagjuk a Microsoft Office magaslatán, mivel szerintük például a LibreOffice felülete nagyon elavult. Természetesen nem értek egyet, mivel úgy vélem, hogy a szalag felület nem életképes a használhatóság szempontjából, mivel sokkal több kattintást igényel és túl sok függőleges helyet pazarol kedvem szerint.
Eltekintve véleményemtől, szem előtt kell tartani, hogy az ügyfélnek mindig igaza van, és ebben az értelemben a Kingsoft Office fontos szerepet játszik abban, hogy meggyőzze ügyfeleimet a GNU / Linuxra való áttérésről, mivel rájönnek, hogy itt van, amire szüksége van.
A szabadalmaztatott Microsoft Office formátumokkal való kompatibilitásról szólva igaz, hogy ebben a vonatkozásban kicsit (kissé) jobb, mint a LibreOffice, de nem éri el a 99% kompatibilitás ahogy egyesek állítják.
Észrevettem például a jól ismert Arial betűtípus esetében, hogy kissé eltér. A fentiek valójában nem jelentenek nagy problémát; A probléma az, hogy bizonyos esetekben, amikor a Microsoft Office-ban írt dokumentumban egy oldalunk van, akkor a Kingsoft Office-ban való megtekintéskor kettőnk van, és ez valószínűleg annak a pixelszámnak köszönhető, amelyet a Kingsoft Office külön elválaszt az egyik és a másik egy kicsit nagyobb.
A kompatibilitás szempontjából az egyik szempont az, hogy például nem kapjuk meg ezeket a szürke mezőket, amelyek általában megjelennek a LibreOffice-ban, és amelyek a .doc vagy .docx fájlok megnyitásakor helyettesítik a "szóközt".
Minden rossz dolog, amit elmondok a Kingsoft irodáról, természetesen olyan dolog, amelyet azóta nagyítóval megfigyel első pillantásra az ügyfél úgy gondolja, hogy minden tökéletes és ez egy plusz pont. Röviden: a Kingsoft irodát inkább úgy látom, hogy meggyőzhetem ügyfeleimet, bár Kínával a mi oldalunkon reméljük, hogy 100 éven belül eléri a 1% -os kompatibilitást.
Hogy őszinte legyek, a Kingsoft Office rendszer nagyon klassz. Mivel még mindig az Alpha fázisban van, könnyű hibákat találnia, mivel esetemben megvan az önéletrajzom, amelyet először a Google Docs-ban, majd az MS Office 2007-ben szerkesztettem, és végül, amikor szerkeszteni akartam a Kingsoft Office-ban, azt a lehető legrosszabb módon mutatja. Röviden: problémát kell megoldani.
Ennek ellenére ez az irodai csomag azt mutatja, hogy meglehetősen robusztus, bár elég korai szakaszban van ahhoz, hogy stabilnak lehessen tekinteni. Mindenesetre támogatni fogom a LibreOffice-ot és a Kingston Office-t is (az elsőt a .odt szabványhoz, a másikat pedig a Microsoft Office paradigmához, amelyet sokan vonakodnak áttérni a GNU / Linux rendszerre).
igazad van. Mint mondtam, várjunk 6–12 hónapot, amíg a kompatibilitás 100 százalékos lesz. Nem arról van szó, hogy olvastam volna, de bizakodó vagyok, hogy Kína ebben az idõszakban üzleti tevékenységet folytat a Microsofttal a kompatibilitási probléma megoldására
Az egyik kétség kompatibilis a Debian 7-gyel, és milyen különbség van a kingston office, a libre office 4.x és az apache open office 4.x között, ami jobb a Debian környezetben, nagyon hasonlónak látom őket.
Ugyanazon a véleményen vagyok, mint a neysonv, szeretem a LibreOffice-t és jobban tetszik a kezelőfelülete. Az egyetlen hátrány az OOXML formátumok támogatása (az MS Office 97-2003 bináris formátumok támogatása azt mondanám, hogy nagyon jó), ami jobb a WPS Office-ban, amit azok is jobban kedvelhetnek, akik nagyon kötődnek az MS Office-hoz és annak kezelőfelületet, ezért úgy gondolom, hogy jó, ha ez a csomag még privát is. Csak az hiányzik, hogy lefordítsák spanyolra. A fordításhoz szükséges nyelvi fájlok már elérhetők a Githubon. Nézzük meg, vannak-e olyan emberek, akiket biztatunk, és hamarosan megvan a WPS Office spanyol nyelven:
http://wps-community.org/dev.html
Pontosan, személy szerint az a tény, hogy spanyolra fordítják, nekem nagyon hasznos lenne. A minap a fordítások ügyét bíztam, két hülyeséget lefordítottam, de amikor van valami biztos, feltöltöm a github projektbe
Gondoltam segíteni, még ha csak egy kicsit is, de tény, hogy a fordítás Peruból származó spanyolból származik, én pedig Spanyolországból származom. Valójában nem hiszem, hogy sok különbség van a program fordításában, de nem tudom, jobb lenne-e hozzájárulni a már megkezdett fordításhoz, vagy a semmiből kezdeni.
Egyébként az interfészről szólva, csak tesztelési célokra telepítettem a Kingsoft Office-t (igen, Windows-on csináltam, nem akartam telepíteni a 32 bites könyvtárakat a Kubuntuba ...), és megállapítottam, hogy a felület klasszikus stílusra változtatható! = D
http://i41.tinypic.com/24107i8.jpg
Peruban annyira függővé váltunk az Office-tól, hogy amint megjelent a Kingsoft Office, érdekeltek voltunk lefordítani.
Esetemben már az Alpha 11 verziót használom a PC-n a Debiannal.
A Kingsoft Office fejlesztői 64 bites architektúrát fejlesztenek.
A hír Chizhong Jin fejlesztőtől származik.
http://wps-community.org/forum/viewtopic.php?f=4&t=66
Első képek.
http://wps-community.org/forum/download/file.php?id=9&sid=c0ecc98eba4c6548f0c5ec33f5daaef1
Oh! Izé .. 🙂
Eliotime3000 Találtam egy másik kínai klón Office-t, a Yozo Office-t, a Kingsoft Office unokatestvérét. A Yozo Office kipróbálta, de nekem ez nem sikerült .... http://www.yozooffice.com/
A KingSoft Office már kiadta Alpha 12 verzióját a GNU / LINUX számára.
az új felület minimalistabb az ALPHA 12-ben. Milyen furcsa, hogy feltöltöttél egy képet a régi KingSoft Office-ról.
https://blog.desdelinux.net/wp-content/uploads/2013/09/0D0.jpg
Hoppá, a képernyőkép a béta 1-ből származik, mivel ezt az oktatóanyagot követően telepítettem desdelinux http://community.wps.cn/download/ Köszönöm az információt, és tesztelem az alfa 12-et, hogy megnézzem, mi ilyen, bár feltételezem, hogy alfa, instabilabb. egyébként ahogy látom látszik hogy az alfa 12 jobban támadja a MO 2010 nem ???
Úgy néz ki, mint az Office 2013 Windows 8 rendszeren
Másoltam az Office 2013-ba is.
Fotó:
http://marianogaudix.deviantart.com/art/LibreOffice-Open-Source-Toolbars-343940297?q=gallery%3AMarianoGaudix%2F36618788&qo=7
Videó:
http://www.youtube.com/watch?v=qStNhwkZg90
LOL!
Igaz, sokan nem mennek keresztül az MSOffice-on. Túl sokat ismerek, szinte magamat is beleértve (bár már megszoktam a Libreoffice-ot, és azt hiszem, hogy ez a kérdés, megszokom ... Már nem tartozom azok közé, akik úgy gondolják, hogy az MSOffice felülmúlja a LibreOffice-t, csak mások).
Most a kompatibilitásról ... .. MINDENKI ELKEZDJÜK AZ ODT HASZNÁLATÁT A DOCX XD XD XD HELYETT ...
Irigyelném a WPSOffice füleket. Ennek a LibreOffice-ban kell lennie.
Tudja valaki, hogy az új verzió javította-e a betűtípus megjelenítést? Ez az egyetlen hátrány, amelyet találtam, ha a szöveg nem olvasható jól, akkor nehéz dolgozni ... nem az, hogy nem olvasható el, hanem az, hogy nem illik a LO vagy más alkalmazások világosságához. (Ubuntu 13.04-et használok).
Tesztelés ... Úgy tűnik, jó alternatíva.
Hihetetlen, hogy a Kingsonft Office jobb docx-kompatibilitással rendelkezik, mint a LibreOffice, mivel a LibreOffice egy nagy közösség támogatásával rendelkezik, amely hosszú ideje működik, és még így sem lesz képes legyőzni az MS Office kompatibilitását.
Kipróbáltam az első alfákat, és ugyanezen okból sok hiányossága volt, de most tesztelni fogom, hogy megnézzem, mennyit fejlődtek 🙂
Úgy tűnik, hogy a linuxból Windows lesz.
Soha nem az az egyszerű tény, hogy elvileg szabad szoftver, hogy valaki úgy dönt, hogy Guru Richard GPL-jétől eltérő licencekkel rendelkező szoftvereket használ, az önmagunk dolga, kényelem és ízlés, valamint a műfajok megszakadnak. Támogatom a KS irodát, mivel ez nagyon barátságossá teszi az irodai automatizálást, amit a libreoffice elfelejtett
Hahaha, nyugodj meg, semmi gond.
Legyen az GPL, BSD, Linux, Windows, MacOSX, FreeBSD ... Amíg ez szolgálja és teljesíti nevetséges kéréseimet, addig telepítem.
A termelékenységhez egyszerűen szükségem van az MS Office 2010-re, ezért a borokat használom, lényegében az MS formátumú fájlok szerkesztésére. Ha a nulláról kezdtem, akkor azt lehet mondani, hogy jó lenne használni a libreoffice és a kingsoft irodát, ami véleményem szerint jó ösztönző a winbug felhasználók számára a gnu / linuxra váltásra, jelenleg csak abban reménykedem, hogy a Gaming világa A PC migráció a gnu / linux-ra és a Kingsoft Office nagyon stabil verzió spanyolul és szótárakkal.
Nincs szükség arra, hogy elmagyarázza, miért használja a Win-t.
Ha használod, készen és mire használom, én és más emberek ezrei használom. Nincs kétségem afelől, akik fenntartják a Debiant, a Gentoo-t, a Slackware-t stb. ... A Win-t MacOSx-ig használják.
Ha vallási fanatikusnak akarod tekinteni magad, és ujjal mutatsz, robbantsd be azokat, akik nem ugyanazt gondolják, mint te ... és te.
Őszintén szólva nem értettem a cikk értelmét, mivel nem teljesen ért egyet a címmel.
Ezeknek a kínaiaknak nincs arca a másolás terén nagy !!
A Libreoffice nagyon jó, de nekem nagyon tetszik a kingsoft irodai megoldás, bár különösen szeretem a libreoffice matematikai és rajzalkalmazásokat, amelyeket szintén nem találunk az Ms Office-ban. Nagyon jó lenne, ha a Kingsoft támogatást adna az odf formátumhoz
A wps irodában milyen betűvel helyettesíthetem az Arial betűtípust?
Az elmúlt hónapokban a Kingsoft Office már javult, már jön a spanyol változat és a spanyol revíziós szótár, bár egy kis finomításra szorul, de sokat fejlődött.
Az egyetlen problémám az, hogy mivel egyetemi hallgató vagyok, bibliográfiai hivatkozásokat kell beírnom az APA Standardba, és a Microsoft Office megadja nekem azt a lehetőséget, amely megkönnyíti ezen találkozók megszervezését, amire a Kinsoft Office-ban van szükség, ha hozzátehetné , jó lenne.
Jó reggelt
Most telepítettem a WPS Ofifice-t, és szeretném tudni, hogy egy vállalat használhatja-e legálisan a személyes fiókját?
SEGÍTSÉG….