Slimbook Kymera: a Linux asztali gépek új sorozatának bevezetése

Aláírás Spanyol Slimbook Ma meglepődtünk a közösségi hálózatokon, hogy szorosan figyelemmel kísérjük ezeknek a valenciaknak a tevékenységét. Ez biztosan nem volt valami elvárható, és egy új eszközcsaládot fejlesztettek ki, amely a GNU / Linux disztribúcióval és az előre telepített ingyenes szoftverekkel érkezik. Ezúttal elindultak első asztali kínálata Kymera néven. A Kymera projekt két torony modellt tartalmaz, amelyekről most beszélni fogunk.

A Kymera segítségével a Linux-felhasználók jó tornyot kapnak, amelyen elkészíthetik otthoni asztali gépeiket, a vállalat és a játékok számára is, amint azt most látni fogjuk. Vagyis tornyot kell építeni egy erőteljes és stílusos asztali PC amelyek kiegészítik a boltban megtalálható egyéb kiegészítőket és termékeket Slimbook webhely. Pontosabban két lehetőség közül választhat: Ventus és Aqua. Mindkét modellt úgy tervezték és gyártották, hogy ne felejtsék el a GNU / Linux-ot és a kiváló minőségű anyagokat, mivel a Slimbook emberei hozzánk szoktak, mint például az alumínium és a vezető márkák alkatrészei.

Slimbook Kymera Desktop

Az első közülük, A Kymera Ventus a legolcsóbb megoldás, és ez az, amelyet a cikk előző képén láthatunk. És ha kíváncsi vagy, mit tart az ügy alatt:

  • Mikroprocesszor: 3. generációs Intel i5, i7 vagy i8 (választható)
  • RAM: 8 - 64 GB DDR4
  • Elsődleges merevlemez: 2, 120, 250 vagy 500 TB M.1 SSD
  • Másodlagos merevlemez: HDD vagy SSD 500 GB-tól 4TB-ig
  • Grafikus kártya: választhatjuk az integrált Intel HD grafikát vagy a dedikált NVIDIA GTX 1070 és 1080-at
  • Tápegység: 500w vagy 850w.
  • további információk
Kymera-torony, Slimbook

  • Mikroprocesszor: Intel i7-8700K 3.7Ghz 8. generáció 6 fizikai és 12 logikai maggal, azaz 12 szál párhuzamosan
  • RAM: 16 - 64 GB DDR4
  • Elsődleges merevlemez: 2, 120, 250 vagy 500 TB M.1 SSD
  • Másodlagos merevlemez: HDD vagy SSD 500 GB-tól 4TB-ig
  • Grafikus kártya: NVIDIA GeForce GTX 1080 TI (hamarosan megjelenik az RTX 2080 TI is)
  • HűtésEGYEDI folyékony hűtés, amelyet a módosító rajongók imádni fognak ... és hűvös marad az agyad, és a legjobb teljesítményt nyújtja
  • Tápegység: Seasonic Focus 80+ GOLD 850w.
  • további információk

Ahogy a szabad szoftverek világából egy nagyszerű személyiség mondta nekem egyszer, nemcsak hozzájárul kód biztosítása, más műveletekkel is, és ebben az esetben a Slimbook kezéből származik, hogy a Linuxot hardver biztosításával bővítse


Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   gorlok dijo

    Téma nélkül ... vacsora után? És ha használni akarom az asztal alatti felszerelést ... vegyek-e még egyet, egy "alacsony asztalt"? Mi van, ha a bútor belsejébe telepítem ... vegyek egy… «belül»?

    Elnézést a poénért, az az, hogy furcsának találom az asztali számítógépek „asztali” nevét, azt hiszem, először hallom, amikor általában asztali számítógépeknek hívják őket, valamint a hordozható vagy mobil számítógépeket notebookoknak is hívják. , laptopok és barátaik.

    Valószínűleg ez egy regionalizmus, amit nem szoktam. Helyenként közös felekezet? Érdekes, nem ismertem.

    1.    Izsák dijo

      Ez nem regionalizmus ... Helyes. Nem szabad, hogy angol szavakat használjunk, ha saját mintáink vannak.

  2.   yomes dijo

    Legalábbis Spanyolországban a két kifejezés közös: asztali és asztali.

    1.    Izsák dijo

      Exacto!

  3.   Jose Castro dijo

    A "Sobremesa" az "Asztal" spanyol fordítása ... A vicces dolog az, hogy az angol szavakat megpróbálja "hűvösebbnek" tűnni, amikor spanyolul a helyes szó "Sobremesa"

    1.    Izsák dijo

      Köszönet a tisztázásért.

  4.   Marcelo Quirico dijo

    Argentínában az "asztali" számítógépek megnevezését használjuk, mivel nyilvánvaló, hogy ezeket ilyen bútorokban használják, és ezért a PC CPU-ja az asztalra, vagy alatta egy polcra kerülhet, amelyet az említett asztal dedikálhat ehhez.

    1.    Izsák dijo

      A CPU, mint a torony (vagy a szekrény, ahogy gondolom Dél-Amerikában hívják) szinonimája, archaikus és teljesen téves.

      CPU (központi processzor) = mikroprocesszor ...

  5.   Marcelo Quirico dijo

    Tudom, mit jelent a mikroprocesszor, de nálunk hazánkban szokás így hívni a PC-tornyot